Nyírvidék, 1904 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1904-04-24 / 17. szám
4 N Y I R V I D E K csakis a hónap első köznapján reggeli 8 órakor kezdhető meg és pedig akként, hogy a lakás nagyságára való tekintet nélkül havi lakások egészen, más lakásoknak legalább két szobája átadható lehessen. Eszerint az egy vagy két szobából állo lakás egy nap alall. a több szobából álló lakás pedig két nap alatt teljesen kiürítendő és átadandó. Az idén tehát május elsejen nem lehet hurczolkodni. — Egy kalandos életű fe»tö jelent meg szerkesztőségünkben s arra kért, hogy ajánljuk őt a nagy közönség figyelmébe. Nem alamizsnát kér, hanem tiszteséges munkával akarja nu-gkeresní kenyerét. Neve Butkiéwitz Tódor, lengyel s apja ezredes volt 1831-ben Deinbimki legyei tábornok alatt. A fiu mar gyermekkorában rendkívüli festőtalentumot árult el, de pályáját derékben ketté szakította az 1853-íki lengyel ferradalom. Megsebesülve fogságba esett és Szibériaba hurczolták. Pár hónapi rabság után mint közlegényt besorozlak az orosz hadseregbe s résztvett a Kína és Perzsia ellen viselt háborúkban. Taskend bevételénel íúlyos sebet kapott s egy évig kórházban feküdt. 12 évi katonáskodás ulán mint kapitányt havi 50 rubel nyugdíjjal elbocsátották, de meghagyták neki, hogy térjen at az orosz vallásra. Odesszában telepedett le s a festőművészeinek élt. I)e már pár hónap múlva megkapta az ukázt, hogy azzonnal térjen át az orosz hitre, különben nyogdiját megvonják s kikergetik Oroszországból. Ö megmaradt lengyelnek s ezért elkeltett hagynia az országot Egyídeíg Krakóban élt s most ide jött Nyíregyházára Kossulh ulcza 8 szám alá szegényen s szeretne dolgozni, csak akadna munkája. Fest arczképéket, tájképeket, üvegre, íászonra vagy fára. — Jó ezt tudni ! Ha valaki a sorozáson meg nem jelenik, szökvényr.elc tekintik s a második, vagy harmadik sorozáskor, ha önként jelentkezik s beváll: négy évi, ha pedig nem önként jelentkezett: öt évi tényleges szolgálatra kötelezik. Az elmaradás mulasztásával teihelt alkalmatlant hét hónapig terjedhető fogházra és halszáz koronáig terjedhető pénzbirsággal büntetik. — Mozgalom az olasz bor ellen. A Magyarországi Borkereskedők és Bortermelők Országos Szövetsége szintén csatlakozott az OMGE. által kezdeményezett és az olasz bor behozatala ellen irányuló azon mozgalomhoz, amely immár visszautasítás terére kényszeríti. Nem kell olasz bor semmiféle minőségben sem Miraglia, sem sem Tittoni közvetítésével, ez körülbelül az összes érdekeltség, vagyis a jelen esetben az összes termelő és fogyasztó közönzég jelszava. Ebből kiindulva, a Borkereske ők és Bortermelők Országos Szövetsége f. hó ü-én megtartott ülésében elhatározta, hogy a miniszterelnökhöz, földniivelésügyi és kereskedelemügyi minisztériumokhoz küldöttségileg benyújtandó feliratban, a következő kérelmeket terjesztik a magyar kormány elé : 1. az Olaszországgal megkötendő kereskedelmi szerződésben Olaszországnak semilyen cikknél semmi cím alatt és semmi formában kedvezményt ne adjon; 2. hogy a borvámkérdésről, mint kü'ön kérdésről ne is tárgyaljon Olaszországgal, sőt hogy a borvámkérdést a szerződés komplexumából kikapcsolja és az autonom vámtarifa borvámtétele semminemű mérséklésébe bele ne egyezzék és, 3. hogy a kereskedelmi srerződés szakszerű megvilatasa céljából az érdekelt termelőkhői és kereskedőkből álló szaktanácskozmányt hívjon össze. — Szavatosság a sertéseladásnál. Miként a legközelebbi számunkban előadtuk, budapesti hentesipartestület a kereskedelemügyi miniszterhez fordult ama kérelemmel, hogy azon kőbányai sertéskereskedelmi szokás, amely szerint az eladó a vevőnek a sertés belsí hibáiért az átvétel, vagyis átmázsálás ulán nem szavatol ezután csak a kivitel céljaira történő eladásoknál legyen érvénjes, ellenben a helyi fogyasztásra eladott sertésekért az eladó teljes szavatossággal tartozzék. Mi ezzel szemben a kőbányai sertéshízlalók azon álláspontjára helyezkedünk, hogy tartassék fenn a régi szokás, mert a kérelmezett ujitás teljesen megokolatlanul sértené úgy a sertés tenyésztő gazdaközönség, mint a sertéskereskedők érdekeit. A budapesti kereskedelmi és iparkamara, a mely e kérdésben hosszas tanácskozásokat folytatott, a kőbányai sertéskereskedők álláspontját tette magáévá. Nézetünk szerint a vágó állatbiztosítás megfelelő megoldásával lehetne a bajon legjobban segíteni, mert csak így lenne a karnak gazdája. A biztosítási költséget azonban mely kizárólag a húsvágók érdekében történnék, természetesen a vevő viselne. Ámbátor, hogy az ehhez alkalmazóit vételárban utóvégre is csak az eladó terhére hárulna. — líablás a városi erdőben. F. hó 4-én délelőtt Klenovics Mária N. Szlabosi illetőségű 60 éves nőnek a sóstói vasúti állomás és Méhes kerülőház közötti uton két suhanc? útját á'ta, az egyik megöléssel fenyegette és pénzét követelte, mar majd végzetessé vált a támadásban mondott fenyjgetés, mikor valami zajtól megriadva elmenekültek, a nőtől csak egy 60 fillér értékű napiárt rabolhatlak el, a tetteseket Líteráthy Lajos r. biztosnak sikerült kinyomoznia Siska József és Bukviczki Pál 15 éves nyíregyházai sulianczok személyében, kiket a bűnjellel együtt be is kisért. — Hamis tizkorouás bankjegyek. A kereskedelemügyi miniszter legközelebbi rendeletével óvatosságra inti az ország összes posta- és távírda hivatalnokait a a tízkoronás bankjegyek elfogadásánál. De jó azt mindenkinek is tudni, hogy a hamisitvanyok papírja a valódi bankjegyeknél valamivel vastagabb, színe sötétebb s maga a hamisitvany íenyképezés utján jött létre, A ,<>07.920. szám* és ,100.'. Serie* megjelölések utólagosan vannak a hamisítványra rányomva s azok vörös színe megnedvesedessel nan mosódik le. — A takarmányozás határa a tej jó»ágara. Ha árpaszalmát sokat etetünk, akkor a vaj ize kesernyés lesz. A buza-korpától puha vaj származik, szintén így a zabtol is. A búza és árpadara etet se ut.'n közepes kennnysc gü lesz a vaj, a bükköny vagy borsódara ulán ellenben kemeny. Ez utóbbiakat nagyobb mértékben etetve, különben is rosz minőségű vajat kapunk. HÍ egy tehénnek naponként 7-8 kiló répát adunk s azt 1 kilonyi szecskával keverjük, akkor a tej zsíros ízletes lesz. A sargarcpatól a vaj rendkívül kellemes ízt kap A kalarábé nagyon növeli a tejelést, ha azonban igen sokat adunk belőle a tehénnek, akkor a vajnak bizonyos kesernyés ize lesz. Ha igen sok burgonyát etetünk s azt még szecskával sem keverjük, akkor kemény és ízetlen vajunk lesz. — Vigyázui kell a lucernaetetéssel, nemcsak azért pedig, mert abból könnyen felpulfadás is támadhat, hanem más ok miatt is. így nevezetesen ujabban több gazdaságban észlelték, hogy azokual a teheneknél, a melyek bőven ették a zöld lucernát, sömör ös bőrkiütés támadt, kivált a mikor nagvon nedvdust zsenge lucernái kaptak a tehenek. A sömörösődés varasodással jár és kezdetbi n a végtagokon lep fel s innen lassankint az eg.'sz testre átterjedhet. Egy istállóban 70 lehén betegegett meg, egyik a másik után s a baj mindaddig nem szűnt meg egészen, mig a tiszta luczernaetetés tartott. Mihelyt a gyanú a luezernara irányult, elrendeltetett a zöld takarmánynak szalmával való össerázása oly arányban, hogy a lucepiaadag felényire leapasztatott: ezzel a betegedd nem fordult elő. — Hogy a hangyák a fiatal gyümölcsfákra felmásznak, azzal nem tesznek kárt, mert hiszen nem azért járnak azok oda, hogy ott a növény részeit megtámadják, hanem azért, hogy az ilyen fik levelei tele szoktak lenni apró, levelész nevű rovarokkal, a melyek édes nedvet adnak ki magukból s a hangyák ennek a kedvéért járnak aztán olyan szorgalmatosan a fákra. A mint a levelészek elpusztulnak, a hangjuk is más szállást fognak maguknak keresni. — Figyelmeztetés ! Töbször fordultak már hozzán egyesek, hogy megbizható-e ez vagy ama pénzkölcsönt közvetítő intézet vag nem? E kérdés ezentúl teljesen fölösleges, mert íme ajánlunk m. t. olvasóinknak és pedig ig n melegen, egv oly kitűnő intézetet, mely föltétlenül megbizintó s azonfelül nem is közvetítő, hanem a kölcsönök t ön maga eszközlő intézet, ugy hogy a közvetítési dijat megtakaríthatja az, ali hozzá kölcsönért folyamodik. És ez az intézet a „Kisbirtokosok Országos Földhitelintézete" Budapesten. — Lenmag a borjú hasmenése ellen. A legegyszerűbb és legjobb orvosságok egyike, ha a hasmenés ellen lenmaglisztet adunk a borjúnak, még pedig mindjárt, mihelyt a bajt észre vettük. Halogatni a dolgot nem szabad, mert annál nehezebben boldogulnánk aztán. A lenmagot e célra még nem régóta használják, hanem mostanában már számos jeles gazdaságban adnak lenmaglisztet a borjaknak, mihelyt hasmenést észlelnek. A lenmag héja alatt nyálkás anyagot adó rész ú,'yanis mintegy beburkolja a be'ek nyálkahártyáját, mely hasmenés eseten rendesen gyulladt állapotban van ; s beburkolva a nyálhárlyat, enyhíti és megszünteti a bajt. A lenmagliszt azonban épen leirt halasa miatt szorulás esetén is segít; ilyenkor is legszelídebb és biztosan ható szer, kivált a lenolaj, mely a bélben fenakadt száraz ganéjt, sikamlóssá téve eltávolítja. A lenmaglisztet lejjel, savóval, lefelezett tejjel, íróval vagy langyos vizzel összerázva öntjük bele a borjúba, 1—4 evőkanállal lisztet számítunk a borjú nagysága szerint egy adagra s ezt kétszer-háromszor ismételjük, mig jó hatását latjuk. Megfőzött lenmagot is adhatunk a nyálkássá vált vizzel együtt, a miben megfőtt. Ügyelni kell azonb.m, hogy úgy a liszt, mint a lenmag friss legyen, mert megavasodva a lenmag zsiros része ártalmas lehetne. — A gözlokomobilok harczában a benzin lokomobiloké lett a győzelem. Megdönthetetlen tény, hogy a benzin-pdrolin lokoiriobilok a gőzlokomobilokkal szemben úgyszólván óriási előnyöket nyújtanak, minek folytán a m. kir. minisztérium is czélszeiünek találta ^1693 V. J. B. számú leiratával a községi elöljáróságokat a közönséget a benzin-lokomobilok előnyeiről felvilágosítani. Ösers és Bauer budapesti czég (V., Lipót-körút 7,) már évek óla. Különlegesség gyanánt gyárt benzin petrolin-lokomobilokat elsőrendű minőségben és az összes erre vonatkozó megkereséseket a le celőzékenyebben és minden további költség nélkül készséggel elintézi. — Csodaszámba megy azon rendkívüli jó hitás, melyet a csuz és köszvényes bánlalmakban szenvedők érnek el a hiées Zoltán féle kenőcs használatával. Oly betegek, kik már 15 -20 év óta szenvedtek és fürdőket s különféle szereket használtak, e szer néhányszori alkalszori alkalmazása által gyógyultak meg. Üvegje 2 kor. Zoltán gyógytárában, Budapesten. — A biztosítási ügynökök iparigazolványa. Egy konkrét esetből kifolyólag a in. kir. kereskedelemügyi miniszter rendeletet boc-átott ki, mely szerint a biztosítási társaságok helyi ügynökei csak abban az esetben tartoznak a kereskedelmi törvény ü. §-ában foglalt utalás folytán az ipartörvény rendelkezései alá és tartoznak üzletüket ez utóbbi törvény 4. §-ának megfelelően az iparhatóságnál bejelenteni s ilielőleg iparigazolványt váltani, ha a helyi ügynökök a biztosilá-i ügyletek közvetítését iparszerül jg vagyis hivatásszerű állandó kereseti foglalkozásként ü/.ik rs ebből folyólig a biztosító társaságtól a szerzett biztosításból folyó jutalékon kívül állandó fizetést húznak. — "•) fillérért megtekinthetők az ország egyik legnagyobb női divatáruházán ik tavaszi és nyári újdonsága. Kérje Nagysád egy lerelezőlaponmíntagyüjteményem s elküldöm azt ingyen és bérmentve! Tartalmazza a kővetkező tételek mintáit: 3 f>00 vég tavaszi é3 nyári divalszövet 120 és 140 cm. széles 65 krtól 3 frt. 25 kríg. 15000 vég mosóáru különböző minőségben 24 krtól 1 frt 20 krig. WEINER MÁTYÁS női divatáruháza, Budapest, Andrá ssy-ut 3. 4 — 2 — Magyar Lányok. Regény, elbeszélés, vers, különféle rovatok: konyha k;rtészet, kézimunka, hasznos tudnivalók, mindenféle, azonkívül sok szép kép tarkítja a „Magyar Lányok* minden számát. Meg van benne minden, ami a leányvilágot érdekli, szórakoztatja A .Migyar Lányok* tanácsadója, igaz kedves, nélkülözhetetlen barátja lelt a fiatal lányoknak. Minden anya bátran adhatja leánya kezébe, mert szerkesztősége Tutsek Anna vezetése melle t a legnagyobb gonddal és finom ízléssel válogatja meg a közlendő képeket, cikket. Előfizetési ára negyedévre 3-korona. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal Budapest, Andrássy ut 10. — A cukorárak drágulása. N.rn sokáig tart a háziasszonyokra szinte csudaszámba menő esemény, hogy valamely élelmicikk — olcsóbb is lesz A cukorral tavaly nyáron megtörtént ez a ritka eset és a millimos cukorgyárosok krokodilkönyeket ejtettek, hogy a nagy árleszállítás mellett elpusztulnak, mert minden falat cukorra, melyet a t. háziasszonyok elfogyasztanak, ráfizetnek. És ne'iogy egészen tönkremenjenek a szegény milliomosok, már me^k'zdették i cukorárak e nelését és mai napig 3 koronával mé'ermázsánkint emellek fel. A kereskedők a közönség iránt való előzékenységből eddig tartózk.dtak az áremeléstől, de azt se lehet kívánni, hogy most ők legyenek azok, akik tényleg ráfizetnek és így a háziasszonyok a legközelebbi nrpok bari ellehelmk arra kés ü 1 ve, hogy a cukor kilo„'iammonkint is egyenlőre 2 — i filbrrel drágább lesz. Hiába, nincs szerencsejük a háziasszonyoknak . . . semmi se lesz ol sóbb, csak drágább. Ennek azát.in nine.-e i is határa. — Egy lakásnak tisztaság az ékessége ! Sem mi szembeötlőbben nem bizonyítja a házba belépőnek e szavak igazságát, mint a tisztása,' és at érc'.tárgya k ragyogása. Ez a dicséret a rendszeiető házi asszo.iyl, vagy szakácsnét illeti meg már az ajtónáli belépéskor, hisz a lakás nyájasabb, ha m nden ami arany, ezüst, alfedine, réz és bádogból, vagy hasonlo ércből van és remek fényben ragyog. De fájdalomé ragyogás oly hamar eltűnik, va^y nincsen is tökéletesen elérve, mert hasnálnak ugyan tisztítószert, de n>m arr i valót, mm t nem a „Glóbus Putzex'raktot" Frilz Scliulz jun. i észvénytársaság l, ;pcse és Eger felét kértük. Ez tisztit a legjobban, gyorsan és fáradság nélkül éretik el a remek és tarlós fény. Glóbus lisztikí extrakt nem karmol, és a fémeket a legkevésbbé sem támadja meg és 3 a törvény által hitelt vegyésztől szabadnak találta tolt minden ártalmas anyagtól. Havonkint több mint 6 nvllio doboz ilyen tis/litószer hirdeti a dicsőségét minden orszigáb m a földnek. A Glóbus tisztítószer olcsóságánál fogva minden ház'artásban használható. 137—2-? — Lapunk mai számához. Schweitzer Testvérek Miskolcz és Debreczen kerékpár főraktárosok, kerékpár felszerelési czikkek árjegyzéke van csatolva, melyben a legújabb uti kerékpár is be van rajzba mulatva, az. ár megjelölésével. Ajánljuk olvasóink figyelmébe. A török ifjú regéje. Irta : M. P. Három nap óla löveti mir a kanizsai basa fia a kis, szigeti várat, még mindig ellenáll, pedig csak egy magyar asszony védelmezi. Máskor pár órai küzdés után megnyílnának talán a kapuk, de most nem lehet közelükbe férkőzni. A kerka folyó kis szigetet alkot, azon épült a vár; az eléggé széles é- mély folyómeder köröskörül természetes várárkot k ;pez, mely a tavaszi áradás következtében színültig megtellelt, való-ággal tenger hullámozza körül a falakat. lt'85-ik év nagyszombatján löitént, hogy megszűnt az ágyúzás, elcsendesült a török tábor. Cselt készített ek a törökök. Szécsy Imréné összehívta vi'ézeit, kijelentelte, hogy az élelmiszer végképp n elfogyott. A várat megtartani nem lehel, arra s mmi remény, hogy Szécsy Imre Buda alól segítséget hozzon. Menekülnie kell. Az éj beálltával le reszlik csónakjaikat a folyóra, felóra alatt elérik a kis falul, hol még magyarok tanyáznak és onnét biztos az ut L^ndva felé Mire az ellenség észreveszi szökésük"!, már nngyar táborban lelulnek. A jó Isten is segített a szorongatott magyarokon, sötét felhők borították el az eget, csak ilt-olt kandikál elő egy-egy csillag halvány fénye a szakadozott sűrű takaró alol. Megkondultak a harangok, fényárban úszott a kis falu; föltámadásra készülődtek. Szécsyné földre borulva imádkozott leányával, a szép Margitlal, azután kötéllépcsőkön gyorsan leereszkedtek a folyóra bocsátoll kis csónakba. Az erős evezőcsapások alatt gyorsan siklott tovább a kis csónak. A parton megzörrent a nádas, recsegtek a bokrok ágai, minilha a csónakkal egyirányban lovas vágtatna. A sötétség eltakarta, a vizcsobogása felfogta a lódobogást. C-ak szívók hingos dobogását hallották a menekülők. A falunépe észre sem vette, hogy idegenek is vegyültek a körmenetbe. L ulkesen hangzóit az örömének: Alle'uja, hála legyen az Islennek. A két sötét kendőbe burkolt nő a körmenet végén könnyes szem kk l ismételte: Alleluja, hála legyen . . . Mirdenki eltávozott már a templomból, csak Szécsy Imréné terdel ott a me'lékoltár előtt a szép Margiltai. Óvatosan klépn;k a templomból, körültekintenek, a Kerka pariján kicsi lámpa fénye himbálódzik. Jeladás. A legénység megérkezett a várból minden veszedelem nélkül, az urasági majorból előhozzák a kölcsönzött lovakat éí menekülnek Lendva felé. Hirtelen lódobogás, lárma, sikoltozás tölti be a néma éjet: jön a törők, jön a török! A harangokat félre verik,a nép menekül fel a hegyekbe, erdőkbe. Körülfog ák mir a menekülő kis c apalot, megkezdődik a tusa életre-hihlrá. Ingyen nem adják életöket a magyar legények, hull a török, halálhörgés tölli be a léget, fénylik a szablya, szikrát vet az összeütött acél. A megreüent hölgyeket körülfogja néhány tiszt, távolabb kíséri a küzdés helyétől. Nem menekülü k szép madaraim! szó sincs róla! Éles a gyűlölet 'znne; a megsértett és lealázott ifjú bo=szut akar allani. Ah! te vagy nyomorult renegát ! Valóban aljas lelkedhez méltó bosszú ! Mert Szécsy Margit megtagadta tőled kezét, te a? ellenséget rázuditoltad, várát feldúltad, a menekülőknek ehágtad útját! Vigyázz, Zólyom Jákó! jól vigyázz: megver az igazságos Isten. Ujjabb lódobogés hallatszik, vad száguldással jő egy kis csapat, deli ifjú török az élén. Messziről kiált harsány hangon : megálljatok I Hogy merted megszegni parancsomat, te csürhe had?! Megmondtam hogy a vár mellől n<-> w • ' '