Nyírvidék, 1901 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1901-03-10 / 10. szám
11 XXII. évfolyam 3113sz.tpk:1901.HÁR. eloszám drb.me ím h szám. Nyíregyháza, 1901. márczius 10. IDÉK. SZABOLCSVÁRMEGYE HIVATALOS LAPJA. A SZABOLCS VÁRMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZÓK és A SZABOLCSMEGYEI ÁLTALÁNOS TANITÖ-EGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. IV Megjeleni!* hetonbint egyszer, vasárnapon. postán : , A z P^ek, megrendelések , a Egész évre 8 korona. szétküldésé targyaban leendő felssoFel évre 4 „ lamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos Negyed évre 2 „ könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám irí^anéí 6 ' < jánó s^ ^^ A lap szellemi részét képező küldemények, a síerkesztd ctiine alatt kéretnek beküldeni. Bírmentetteu levelek csak ismert keséktől fogadtatnak e . A kéziratok csak világos kívánatra • ai illető költségére küldetnek vtssi-i. Hirdetési dijak: Minden négyszer hisibixott patlt tor egyszer köslése 10 fillér; többszöri kSalto eletében 8 fll. A nyílt-téri közlemények dija soronkint <0 fllléri Apró hirdetések 10 Hóig 40 fll., minden további sió |4 fll. Vastag beidvel szedett kitss-tresju satalL Hlrdetósok elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza 8-ik szám); továbbá: Goldberger A. V„ Ecksten Bernit és Altalános Tudósító által Budapesten, Haasenstein és Vogler irodájában Bécsben, Prágában és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban és Dorn & Corop. által Hamburgban. Hivatalos rész. 507 J —1901. K. Szabolcsvármegye alispánjától. Pályázati hirdetmény. A Szabolcsvármegye tulajdonát képező nyíregyházai Erzsébet közkórháznál nyugdíjazás folytán megürült 1800 korona évi fizetéssel, lakás, fűtés, világitássil javadalmazott gondnoki állás, valamint az esetleg előléptetés folytán üresedésbe kerülő 1400 korona fizetéssel, lakás, fűtés, világítással javadalmazott ellenőri állás 1901. évi április hó 1-én betöltendő lévén, azokat, kik ezen állások valamelyikét elnyerni óhajtják, azon figyelmeztetéssel, hogy a gondnoki állás elnyerése 2000 korona összegű biztosíték letéleléhez van kötve, felhívom miszerint életkorukat, iskolai képzettségüket, eddigi alkalmaztatásukat feltüntető okmányokkal felszerelt pályázati kérvényüket hozzám folyó hó 24-ig annál is inkább benyújtsák, mert a később beadott kérvények figyelembe vétetni nem fognak. Nyíregyháza, 1901. márczius 7. Mikecz János, alispán. A magyar szó. Nem vonjuk be a zászlót! Az a gyalázatosság, ami megtörtént a mult hét szerdáján Nyíregyházán, hogy két-három ember izgatására a nyíregyházi lutheránus köznép nagy tömege csaknem lázadásba keveredett a magyar nyelvnek a nyíregyházi ág. ev. egyházban való érvényesülése ellen, nem annak a felzaklatott, felizgatott, buta beszédekkel elbolonditott népnek a büue, hanem egyenesen a haza-árulás vádjával terheli azt a néhány embert, akik megfőzték boszorkány üstben ezt az ételt s kitálalták aztán a nyíregyházi ág. ev. egyház 100 tagú képviseletének a mult szerdán végbement választásánál! Szégyenére Nyíregyháza városának. A „NYlB VIDÉK * T1R0ZAJA. Asszony csel. — Arab beiíélyke. — Bigdad városában egy időben egy kereskedőnek kolöuös reklámja vonta magára a közfigyelmet. A reklám mely az Üzlet ajtaja főié volt uagy arany betűkkel egy táblára festve, ez volt: „a férfiak a legcsalárdabbak, inert csel dolgában ók még az asszonyokat is fölülmúlják.' A kereskedő, ki ktllönben egyike volt Bagdad leg szebb férfiúnak, ezen reklámjával nagy vásárló köiőnBéget szerzett magának, bohja elé pedig bámuló tömeget csoportosított. Egy alkalommal, a mint üzletében ült egy gyönyörű né haladt el boltja előtt, ki szemügyre vette ugy a kereskedőt, mint a feliratot, mely utóbbit elolvasva fölgerjedt s föltette magában, hogy a kerewkedót asszonyi csel játéktárgyává teszi s kéayszeritendi, hogy kiírását egész ellenkező értelemben változtassa meg. Másnap a szép hölgy ismét visszajött. Igen válogatott ízléssel volt öltözve, ékszereket vett magára, hosszú fekete haja vállaira omlott, szóval hódító volt. Bizonyos negélyes hanyagsággal, kedves könynyelmüséggel, pajkos játszisággal, mely csak a pzép hölgyekuek tuhjdona l^pitt be, rabnőtől kisérve, a boltos üzletébe, hogy mini. ott elóadá, valamit vásároljon. Nyájas köszöntés után beszédbe ereszkedett a kereskedővel. — Ugyau nézz meg csak engem — mond a kereskedőnek — mily szép testalkatú vagyok, szabad-e „bárkiuek is guuyo'ódni alakom feiott, avagy pláne azt állítani, hogy éu púpos va;y nyomorék vagyok ? Ekkor felfedte fátyolát s láttatni engedé alabástrom fehér karjait, arczát, mely a teltholdhoz hasonlított, aztán foiytatá beszédét: — Mondhatja-e arczomról valaki, hogy himlő helyes vagy rut ? Az ifjú meglepetve hallgatta a szép nő beszédét s készséggel beleegyezett, hogy ő egyike a legszebb nőknek. A sár, a piszok nem a zászlóra hallott! Ezt a zászlót nem érte semmi szégyen ! Mert az igazság: ez a záázló: aranyból való! Sárba, piszokba rántva sem rozsdásodik meg! Ragyogó és fényes ! És diadalmas ! Ez volt, ez van és ez lesz erre a zászlóra fölírva: Nyíregyháza város ágostai evangélikus népe! Neked, a te idáig soha kétségbe nem vont hazafiságod szerint; mag a szerint, hogy 150 esztendeje immár, hogy a nagy magyar Alföldről (ahol már szintén magyarrá kellett volna lenned) ide származtál, ebbe a csupa tiszta magyar levegőbe, erre a csupa tiszta magyar földre; meg a szerint, hogy ez a város, melynek te bírod, használod és éled dus mezőit, a szive, a lelke, a központja lett a tiszta szűz magyar Szabolcsvármegyének; meg a szerint, hogy — amit elmulasztottak őseid — 3 —4 évtized muukájának nagy eredménye magyarul tudó generációkat nevelt, az iskola, az adminisztráció és az által, hogy te magad is beláttad, hogy magyar nyelv nélkül nem boldogulhatsz: teljesen magyarrá kell lenned! Nem csak a városházáu, nem csak a más miféle hivatalokban, nem csak a piaczon, de családi tűzhelyednél is és templomodban is. Neked is, kell hogy a magyarok Istene, legyen a te Istened! Lassú, de következetes és biztos eradménynyel kecsegtető volt ebben az irányban az átalakulás. A hartnincz esztendő óta magyarrá lett népiskolák, ma már apákká nőtt generációt neveltek a magyar ayelv tudásában és szeretetében. És ami több, a most cseperedő nemzedék a hitében való megerősítésre (konfirmáció) már csak magyarul taníttatott. — Di — kérdé tőle — mint jösz te most arra a gondolatra, hogy arczod s kaijaida', melyek különben fátyollal gondosan be szoktak fedvij lenni: előttem feltárd. — Tudnod kell — válaszolá neki a szép hölgy — hogy én a legszerencsétlenebb lények egyike vagyok. Atyám nagyhatalmú, d> szigorú és fösvény ember, ki sajnilna csak egy garast is kö.teni kiházasitásomra, jóllehet gazdag ember. Tudaod kell azonban azt is, hogy atyám nagy vagyona mellett hitalmas ős tekintélyes feifiu is. — K'csoda hát a te atyád ? kérdé a kereskedő. — Ó a legelső ember e városban, kitől függ itt minden ember Bjgdadban, ő a tókhádi. E szavakkal magára hagyta a bámuló kereskedőt, kit szépségével ugy meghódított, hogy a találkozás pillanatától fogva nyugta nem volt többé. Nem is szalad, hanem rohan azonnal, a szép hölgy által megnevezett khadihoz s udvari is köszöntés után igy kezd beszélni : — Egy kéréssel jövök hozzád Bigdid bö!c«, igazságos khádijs, mit meg nem tagadhatsz, ha szerencsét lenné nem akarsz tenni: halálosan beleszerettem leányodba, add őt nóűl hozzám. — Lenyom aligha illik hozzád, mert egy ily szép férfi szebb n$t is kaphatna, — Beszéded hiábavaló — szólt a hős szerelmes — mondom leányodat szeretem, szólj mi kifogásod van ellenem s a házasság ellen V A khádi látva, hogy itt sem szép szóval sem ijesz getéssel nem boldogul, végre beleegyezett a házasságba, melylyel ő csak nyerhetett. Meg is egyeztek azonnal. A boldog vő egeny ötömmel tett le az egyesség szerint a khádi közébe egyalóre 5 erszény aranyat, ígérvén, az eskü u áu a még kikötött 15 erszény arany megfizetését. Mielőtt azonban mindent elintéznének a kbádi még egyezer inti s óva figyelmezteti az ifjú kereskedőt hogy most, mig nem késő, fontolja meg jól tettét. A kereskedő azonban hallaai bem akart a lemondásról. A .Nyirvidék" megfontolással s a helyzetnek és viszonyoknak ismeretével indította meg ismeretes agitációját, hogy a nyíregyházi ág. ev. templomban a magyar nyelv a tót nyelvvel egyenjoguvá tótessék. Sok szerénységgel a a röviden vázolt előzmények éi viszonylatok tanúsága szerint elég önmegtartóztatással. A nyíregyházi ág. ev. egyház lelkipásztorai Geduly Henrik és Paulik János lelkész urak soknak, merésznek találták a mi kívánalmainkat! Elmondták véleményüket itt, e helyen is, ós azután kiadván a nyíregyházi ág. ev. egyház 1900-dik évről szóló évkönyvét, „Szózat"-oi intéztek a nyíregyházi ág. ev. hitközség tagjaihoz s fölvetették azt az indítványt, hogy a nyíregyházi ág. ev. templomban havonkónt egyszer a fő isteni tisztelet magyarul tartassék. Ez volt az előzménye a mult szerdán végbement egyházi választásnak. Es az eredménye?! Olyan szégyenletes és olyan veszedelmes, hogy C3aknema harangokat kelleue félrevernünk, ha — nem tudnánk azt, hogy becsületes kezek nehéz munkájával emelt falakat szokszor megdöntötték már a patkányok. Nádassy Lajos úr magyar nemes ember. Ezt csak az ö megtévelyedósónek dokumentálására emiitjük. Mint kereskedőnek, a boltja a vármegyeház téren van, ahol százakra menő, összeverbuvált tömeg elfért ezen a hires, de még sokkal szégyenletesebb egyházi választás napján. Innen indult ki az a hazaárulással egyértelmű jelszó: le kell szavazni az urakat, mert azok be akarják vinni a magyar szót a templombal Készülnek a jegyváltáshoz. Misnap el is megy a tulboldog jegyes menyasszonya atyja házihoz, hogy onnan pár óra múlva mint a világ legboldogabb vőlegénye térjen visszs. Mily nagy volt azonban az ijedelme, mikor jegyese arczárói a fátyolt levonván; oly arczot látott maga előtt, melyet jobb lett volna uem is látnia. Ddhében magánkívül, szót sem várva, rohan üzletébe, hol már a barátok és ismerősök csapata várta, gratulálandók az uj frigyhez. — Hogyan, — mondának ők, — hát arra sam érdemesítesz bennünket, hogy egy csésze theára meghívj? Vagy talán szép feleségedet félted tőlünk? A szegény kereskedő martyrként, szó tanul ült a válaszolatlanul hagyta ingerkedő barátai kérdéseit. Mág nem meut le a nap, midőn magjelent boltjában szerencsétlensége okozója, a szép nő. Még kecsesebb mozdulatokkal, mint a múltkor, lépett be a kereskedő üzletébe s jínapot kívánva, helyet foglalt. — Legyen e nap te reád nézve a boldogság ós megelégedés nspja, kedvjs O a-ad deyn, — szóllitá meg a kereskedőt — óvjon téged Isten ma is minden bajtól s tegye rád nézve e napot is a vidámság napjává. A kereskedő komoly arczot vágva Így válaszolt: — Síólj, mit vétettem ellened, hogy igy boazut álsz rajtam? — En semmi bántalmat sem szenvedtem tőled, válaszolá a nő, hanem az ajtód felett levő kiírat bofzantott nagyon. Változtasd meg act ellenkeid értelemben, 8 akkor kisegítelek a bajból melybe kétségkívül én taszítottalak bele. A kereskedő egy arany darabot véve ke zsebéből, azt átadá szolgájának s megparancsold neki, hogy egy festővel arany betűkkel festesse rá a táblára a következőket: nők a legcsalárdabbak, mert csel dolgában megszégyenítik ós messze fölülmúlják a férfiakat it.' Hoffmann Adolf üzletében kaphatók