Nyírvidék, 1898 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1898-04-17 / 16. szám

8 leadásánál, de végeredményében felette nagy szolgálatot tettek ezek az urak éppen a szabad- elviiségnek, mert megakadályozták egy semmi­képpen sem szabadelvű exclusiv törvény létre jöttét, a melynek hive izr. hitvallású polgár­társaink soraiban soha sem volt és uem lehe­tett, s a mely javaslat törvényre emelkedése éppen a későbbi egyházpolitikai törvények meg­alkotását tette volna kérdésessé vagy lehetet­lenné. Az 1883-iki f. javaslat szerintem (ki min­dég az u. n. de sohasem létezett Tisza Klikkhez tartoztam) nem volt tetszhalott midőn a parla­ment állandó temetkezési vállalatának átadatott s a nagy funerator kivételesen egy halva szüle­tett gyermeket siratott meg, a ki tehát nem ébredhetett életre az 1894-ben meghozott egy házpolitikai törvényekben. Azon érdemi természetű motívumok, a melyek a polgári házasság behozatalát indo­kolták, állami szempontból helyesek és min­denütt ugyanazok voltak; ezen indokok mérle­gelése és méltatása billentette a serpenyőt ezen intézmény jávára nálunk is, a hol még nemze­tiségi tekintetek is figyelembe voltak veendők; és győzött a salus rei publicae parancsoló szava ott is, a hol a polgári házasság intéz­ménye vallás alaptörvényekbe — dogmába ütkö­zött: a katholicismus meghozta az áldozatot, s a házasságkötésnek a tridenti zsinat óta dog- maticailag s közjogunk által is szentségnek elismert intézményén ejtett csorbát, — haza­fias lemondással vette tudomásul. A feltámadást, mint mondám, más körül­mények idézték elő, s ezek között első sorban az eikeresztelési vita. Emlékezzünk csak vissza e vitára és vizsgáljuk meg, hogy váljon mi szolgálhatott ennek indokául? Ha áll az, hogy a parlament nem arra van hivatva, hogy elvont elméletek megvalósi- tását tűzze ki czéljául minduntalan, hanem arra, hogy megfigyelve a nemzet társadalmi életének minden mozzanatát, törvényhozásilag intézkedjék ott, a hol a társadalomban szüksé­geseknek bevált intézményeket törvény által megerősiteui és biztosítani kell; ha az a hiva­tása, hogy törvényt módosítson ott, a hol az előző törvény hiányosnak, végrehajthatatlanuak vagy olyannak bizonyult be, a mely valame­lyes fogyatkozásánál fogva visszaélésekre, a tör­vény kijátszására és egyenetlenségére nyújthat alkalmat, — úgy — igaz lelkemre mondom, az eikeresztelési vád és vita még inkább alkalmas arra, hogy a tárgyilagos szemlélőt Esopusnak, általad említett farkas és bárány czimü meséjére emlékeztesse. Mert hát rám csak nem foghatja a rossz 'akarat sem, hogy a közügyek ben, a közéletben részt nem vettem; hiszen ott vagyok véled, megyénk szine-javával, 40 év óta közéletünk fórumán, megfigyelve, szolgálva és vezetve — mikor mi jutott osztályrészemül; — s bi­zony, mondom neked édes barátom, hogy soha, de soha sem hallottam panaszt emelni bárhol is előfordult eikeresztelési esetek alkalmából; sőt tovább megyek és egész positivitással con­is hozatott ki a közeli faluból, a ki veszedelmes tüdő­gyulladás félét emlegetett. A legény állapota egyre veszélyesebbé vált és olykor-olykor lázas rohamaiban összefüggéstelenül beszélt: — Elmegyek előre ... Jól összeszedjétek ma­gatokat . . . Sok pénzt hallottam a sár tői tanyán ... Ha nem tértek vissza egy hét alatt, baj van . . • Jöjjetek utánam és . . . és . . . Majd máskor meg mosolyogva rebegte: — Boris asszony szép asszony . . . Csak tudnám hol lakik . . . Elrabolnám . . . mert, mert , . . szere­tem forrón . . . igazán . . . így múlt el nehány nap. A beteg állapota egy iz ben megtért ős jobbra fordult. Egy este csüuya, hűvös mátrai szél támadt, mely hova-tovább valóságos orkánná fajult és az elborult égen uyilsebesen űzte a terhes fellegeket. Tiz órakor már hófergeteggé vált az orkán, s a fagyos barázdák ról fölkavart hósziporkákat összeküszálta a fel legekből hulló hópelyhekkel. Boris ott ült a beteg ágya mellett, ki nyugodtan ős mélyen aludt Gondolataiba mélyedve, rá sem ügyelt a zügó viharra Már éjfél felé járt az idő, a mikor künn a tanya udvarban szokatlan zajt hallóit Boris asszony. Kiment a másik szobába egy öreg nőrokonához ki mellette a háztartásban segédkezett. Már ez is talpon volt. A nagy zaj felébresztő. E perczbeu künn két lövés döreje hangzott el, s utána nehány alak rohant el az ablak alatt. A külső ajtót, mely zárva volt, egy hatalmas nyomással betörték és négy marezona alak lépett be a szoba ajtaján a félelemtől megdermedve álló két nő elé. Közülök egy, fényes csövű pisztolyt rántott elő és Boris mellének szegezve, oda kiáltott: — Pénzt, vagy életet : „N T í B V t D É Ii‘ statálom, hogy az utolsó évtizedben p. o. Nyír­egyházán, Szabolcsvármegye központján, sem a római-, sem a görögkatholikusoknál elkeresz- telés miatt megfelelő eljárás megindítva egyet- leu-egyszer sem volt — habár megengedem, hogy u. n. eikeresztelési esetek azért előfordulhattak. De ha elő fordultak is, az elkeresztelés ténye nem változtat atörvény erején és hatá­lyán semmit. Mit mond az 1868. évi 53. t. ez. 12. szakasza? Szó szerint ezt: „A vegyes házasságokból származó gyermekek közül a fiák atyjuknak a lányok anyjuknak vallását követik. A törvénynyel ellenkező bármely szer­ződés, téritvény, vagy rendelkezés ezentúl is érvénytelen és semmi esetben sem bírhat jog­erővel.“ S ezzel szemben már most Te talán azt hiszed, hogy, ha valahol bekövetketkezett az elkeresztelés ténye, ezzel a törvény ki van játszva, ezzel egyik felekezet híveinek száma egygyel jogtalanul szaporodott, a másik meg­fogyatkozott? Dehogy van, dehogy volt a tör­vény kijátszva! A törvény jogilag csakúgy végre volt hajtva, mintha annak végrehajtása formailag is megfelelt volna a törvény rendel­kezéseinek, mivel a keresztelés nem vala­mely t'elekezetbe, hanem a keresztény hitbe való felvétel ténye, s mivel nics bíró sem hatóság széles e hazában a mely minden íelmeriilt concret esetben a felekezeti jel­leget nem a törvény parancsoló betűje és szelleme, hanem a szerint állapította volna meg, ahogy a gyermeket bármely felekezeti papnak „elkeresztelni“ tetszett. S ha te erre kedves barátom azt felelnéd, hogy ez csak merev jogi, de uem az élet gyakor­latából merített felfogás, mert megfeledkez­tem a gyermek neveltetéséről, úgy én csak erre azt fele em, hogy a szülők akaratá­val és es elhatározásával szemben, törvény sohasem fogja e kérdést szábályozhatni, vala­mint azt sem, hogy a törvényengedte korban felekezetiségét ne változtathassa bárki. Ezek azon motívumok melyek engem azon, minden hátsó gondolat és egyoldalú felekezeti vouatkozás nélküli uézetre vezettek, hogy az eperjeske- uépszövetkezetnek adott válaszomban említett „féltékenykedési“ indokoltnak uem tartottam. Az elért eredményekről ma még nem le­het szó; én is reméltem és óhajtom a helyzet javulását; de hogy az egyházpolitikai törvé­nyek intézménye a szegény tudatlan nép val­láserkölcsi fogalmain csorbát ejtett, sőt a fe- lekezetiség megszokott kötelékéből kizökken­tette: ezen állításom bizonyításra nem szorul. Egyébiránt köszönöm, hogy közleményem­mel válaszodban foglalkozni szives voltál, a mely válaszodnál szebb stylaris conceptiót ré­gen olvastam. Tisztelőd és hived Kállay András. Városi színház. II. Reméljük, hogy a városi tanács és esetleg a kép­viselő testület közbeeső véleményező szakosztályai, a kitűzött harmincz napi határidőn belől foglalkozni Boris a nagy félelemtől összeroskadva, eszmélet­lenül bukott le az öreg nő lábaihoz. A haramia uem kapván választ, nyugodtan vette czélba az öreg nőt és egy lövéssel földre terité; majd a földön vonagló Borisra lőtt és ezután társaiyal föl­kutatták a szoba bútorzatát. Az almárium egyik fiókjában megtalálták Boris asszony pénzét melyet magukhoz vettek, s gyorsan ott hagyták a tanyát, A beteg hallotta a zajt, de állomnak képzelte az egészet, s a haramik eltávozása után újra mély álomba szenderült. Reggel, a midőn felébredt, úgy érezte, mintha izmainak ereje kezdene visszatérni; de különösnek tűnt fel előtte, hogy semmi zajt nem hallott és nem látta még Boris asszonyt. Kezdett rosszat sejteni, mikor vissza gondolt a múlt éjjel hallott zajra és lövésekre, a miket lázas álmának tudott be. Már maga e gondolat hevesebbé tette vérét és elgyöngült idegeibe az izgatottság oly erőt varázsolt, hogy föl kelt ágyából és lázas sietséggel felöltözködött. Izgatott vérrel lépett a másik szobába, hol a vé­res hullák azonnal szemébe ötlének. Mindjárt tisziában volt a történtekkel. Egész testében fölforott a vér és régi erejét két­szeresen érezte működni reszkető izmaiban. Kirohant a tanya udvarra. A cselédséget, az öreg János bérest és Jóska gyereket, az ő élete megmentőit is megölve találta. Fejéhez kapott, hogy hevesen lüktető halántéká­ban a vér tódulást csöndesitse. Majd, összeszedve gondolatait, gyorsan határozott. Benyitott az ólba és egy tüzes vérü sárga csikót ki­választott. Nem kellett néki sem nyereg, sem kantár, hiszen a puszták fia volt. fognak ezzel a kérdéssel, és úgy fogják azt a képvise­let elé terjeszteni, hogy az ügy tartalmának egészében és jelentőségének teljességében fölfejtvo álljon a mé­lyen tisztelt városatyák tanácsának plénuma előtt. A polgármester ur és a tanács urak — szívesen koncedáljuk — mindannyian tudják, érzik, hogy a mi a részvénytársasági színház átvételének kérdésével összefügg: a színészet Ugye is még csak valamiféle „ügy* volna, vagy mi a patvar. Igen, polgármester ur, tanácsos urak és mélyen tisztelt városi képviselők! Vármegye, törvényszék, kir. ügyészség, járásbíróság, katonaság, pénzügyigazgatóság, adóhivatal, dohány felügyelőség, beváltó hivatal, pénz­intézetek, vasutasok, villamos világítók, egyéb honora- tiorok, kereskedők, iparosok és mindazok, akik itt koncentrálva vagyunk, ezeknek a nexusoknak a révén — Nyíregyházán, és adót fizetünk és fogyasztói va­gyunk az egész nyíregyházi piacznak, igényeljük és követeljük, hogy ez a város, mely mi általunk város, azért város, mert mi itt vagyunk, itt élünk, itt fizetünk, végre valuhára vegye észre, hogy Nyíregy­háza városának most már nagy intelligencziája is van és hogy ennek az intelligencziának — a többek között — színházra is szüksége van. Nugyon sok okunk van arra, hogy a polgármester urat, a városi tanácsot kérjük és figyelmeztessük arra, hogy a színészet ügyének ezt a kérdését előkészítve, jelentőségének értéke szerint méltatva s jövendőjére nézve programmot adva terjessze a képviselet elé. A „nagyon sok“ okok között a legelső — amiről sokszor irtunk már, — hogy a mi képviseleti tanács­kozásainknak nincs rendje. Nincs az a megszabott rendje t. i., hogy az előkerülő kérdések mindig, a kérdés felett véleményt mondott szakosztály és a ta­nács javaslatának, minden hozzászólást megelőző, nyílt és határozott előterjesztésével adatnának elő a plé numban. Panaszkodunk, rekriminálunk és szégyenkezünk, hogy a mi képviselő testületi tanácskozásainkban mi­lyen mindenféle kvalifikáczió nélkül való, sőt diskvali- fikált embernek jut hely döntő közbeszólásra, Hogy ne! Mikor sokszor megtörténik, hogy a sok szó áradat után, közvetlenül a szavazás előtt olvassák föl, hogy a közbeeső rostáknak; küldöttségnek, bizottságnak, szak­osztálynak, tanácsnak mi is volt hát tulajdonképen arról a kérdésről a véleménye és a javaslata! így került a múlt kedden is a részvénytársasági színház átvételének az ügye a képviselet elé. És csak is igy történhetett meg, hogy már ez előzetes bejelen­tését is ennek a kérdésnek olyan igazán sajnálatos vita után vették tudomásul. A polgármester ur, aki legelső képviselője a mi városi közdolgainknak és a vele — természetszerűen solidáris tanács bizonyára tudják azt, hogy micsoda jelentősége van annak, mikor ők bejelentik és kérik, hogy a város képviselőtestülete — harmincz napi ha­táridőn túl — vegye tárgyalás alá — és hozzon abban határozatot, — a részvénytársasági színház épületének városi tulajdonba való átvétele ügyét. Persze, persze! Egy elintézetlen akták közé. nyakig bespékelt miniszteri segédfogalmazónak lehet ilyen mó­don való elintézéssel kivezetni egy „ügyszámot“ az előadói könyvéből. De egy helyi hatóságnak, amelynek módja van hozzá — dehogy módja! kötelessége, hogy rajta tartsa a kezét az igazgatására bízott közdolgok, Pillanat alatt a csikó hátán termett és neki vág­tatott a Tisza jegének. Átjutva a tű'pirtra, csakhamar eltűnt a beláthatlan síkon. A pákái pusztán, egy félre eső nádas őr köze­pén volt a hires Fíntó Pista betyár bandájának tanyája. Beesteledett, mikorra a legény oda ért tajtékzé paripáján. Bent vígan voltak a haramiák. Minden jó fogás után rendesen tort ültek, hogy a bor buzdító mámorá­ban feledjék bűnösségüket. A legény elcsapta a csikót, mely rohanva száguldott vissza azon irányban, a mer­ről jött, s azután óvatosan a tanya ablakához ment és hallgatódzott. A vad tivornyának nemsokára vége lett és mint oldott kerék, dőltek jobbra és balra a részeg haramiák. Azt várta, s ekkor hozzá fogott munkájához. Előbb az ablakokat, aztán az ajtókat rekesztette el gondosan és erősen. Majd egy égő csóvát dobott a padláson lévő rzáraz széna közé. A láng tenger hamarosan leolvasztá a tetőn levő vékony hó réteget és nemsokára hatalmas lángsugarak kígyóztak végig az épület gerinezén, rémesen világítva be a messze rónatájt. A legény örjöngő mosolylyal nézte bosszú művét. A lent levők nemsokára észrevették veszélyes helyzetüket és iszonyú káromkodások között igyekez­tek kiszabadulni, de nem lehetett; mert fogva voltak, mint a kalitkába zárt madár. Nemsokára bedőlt az égő tetőzet. Vad orditozás hallatszott pár perczig, mely las­sanként elnémult s a néma csendben tovább fttstölgött a porrá égett tanya megszenesedett maradványa. A legény felkaczagott, majd szivéhez kapott és élettelenül terült el a havas földön . . . Szabadi! Elek.

Next

/
Thumbnails
Contents