Nyírvidék, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)
1897-12-12 / 50. szám
XVIII. évfolyam. 50. szrlm. Nyíregyháza, 1897. deczember 12. VEGYES TARTALMÚ HETILAP. SZABOLCSVÁRMEGYE HIVATALOS LAPJA. A SZABOLCS7ÁRLVEEG-YEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETENEK KÖZLÖNYE. Előfizetési feltételek: postán vagy helyben házhoz hordva : Egész évre . . 4 forint. Fél évre 2 Negyed évre 1 A községi jegyző és taniti uraknak égés- évre csak két forint. Megjelenik hetenliint eavszer. vasárnapon. Az előfizetési pénzele, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában leendő felszólamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám (Jánószky ház) intézendók. A lap szellemi részét képe/ü küldemények, a szerkesztő czime alatt kéretnek beküldeni Hirdetési dijak: „. . , , , . , Minden négyszer hisábo;o;t petit sor egysz r Bermentet eii levelek csak ism-rt kez ktol közlése 5 kr. ; tööbszóri közlés esetében 4 kr. fogadtatnak el A kéziratok csak „Ji _. illető költségére küldetnek vissza Kincstári bélyeg lij tejé en. minden tgyes i.irvil.igos kívánatra s az detés után S0 kr. fizette ik. A nyiit-terl közlemények dija aoronkint :>0 kr Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza 8-ik szám); további: Goldberger A. V. által Budipesten, Hiasanstein és Vjgler irodájában Bécsben, Pragaban és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban és Dom & Comp. által Hamburgban. Hivatalos ress. 21029. K. 1897. Szabolcsvármegye alispanjatol. Ajárási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A tiszai járás főszolgabírói hivatalától 0102/897. szám alatt beterjesztett alábbi pályázati hirdetményt közhírré létei végeit közlöm. Nyíregyháza, 1897. november 29-én. .Mikecz János, alispán. 6102/1897. K. I'álvázati hirdetmény. A lemondás folytán megüresedett kopócs apálhii körjegyzőségnek választás utján leendő betöltésére ezennel pályázatot nyitok, választási határidőül 1898. év január 4-ilc napjának d. e. 10 óráját K.-Apáthi községházához kitűzöm s felhívom mindazokat, kik ezen állásra pályázni óhajlanak, hogy pályázati kérvényüket f. évi deczember hó 26-ik napjának d. u. 5 órájáig hivatalomban adják be. Később érkezett kérvények figyelembe vétetni nem fognak. A körhöz tartozó községek: Kopócs-Apalhi, BácsAranyos, Cserep s-Kenéz. Javadalmazás következő: Évi fizetés 4-0 fo i int. Jegyzői lakbér 100 forint. Iroda-átalány 45 frt. Fűtés-, világítási átalány 83 forint, fuvar-váltság 50 forint — es ezenfelül 5 (öt) hold föl.l haszonélvezete. Kelt Mándok, 1897. november 2(i. Főszolgabíró helyeit: Somlyódy, szolgabíró. S/.abolcsvármegye alispánjától. 21122. K. 1897. Értesítem, hogy Nyiregyháza városban folyó hó 28-án Csurás Lukács kárára egy darab ló rühkór miatt kiirtatott. A nevezett birtokában több ló nem lévén, Nyíregyházán zár elrendelésének szüksége fenn nem forgott. — Miután azonban fent nevezett nyíregyházi lakos lovát Tardi Juliánná nigy-kállói lakostól velte, a szükséges óvintézkedéseknek N.-Kálióban leendő foganatba vétele iránt a kellő intezkedés megtéve lelt. Nyíregyházán, 1897. november 30-án. Mikecz János, alispán. A „NYIRVIDEK* 4 TÁRCZAJA. Panasz könynyek. — A >Nyírvidék« számira sírta : Szi -9zi. — Szives olvasó! Mielőtt hozzá fognál, pinasz-könv nyeim olvasásához — ígérd, — ígérd meg, — oh igérd meg, hogy nem árulsz el neki, Tufák Sándornak. Mir most! Tuták Sándor szolga a m. kir. pü. ig.-uál, 25 év óta, réme, tanácsadója, kritizálója, útbaigazítója a hivatalnokságnak. Rettenetes alak, mielőttünk fiatalság előtt. Basás kodik rajtunk és mi kétségbe esüuk, mert túlkapásai tói semmi képeu s6m tudjuk matuukat menteui. Az öregek titkon örülnek, hi hallják, hogy a szolgák ezen szomitéje, hogy tördeli le a szarvait egy-egy nagyra látó fogalmazócskának, vagy egy egy finnyás gyakor nokocskának. Valamikor velük is ugy tett, ők is tűrték, hát szokjunk mi is. Felmegyek reggel a hivatalba. Ivtlnn az u eza ajtó előtt Tuták áll keresztbe fout karokkal, borvirágos orráu pajzánkodva törik meg a napsugár. Rá néiek, rám néz. Elmegyek mellette. — Nem köszönt — mormogom fogaim között. — Nem köszönt — mormogja fogai között. Ez a második héten történt, hogy ide kerültem, még eddig nem volt szerencsém Tu'ák urr.il a hivatal szobán kivül találkozhatni. Bosszantott a dolog. Munka közben vagyok: be uyit hozzám Sindor. Akta csomót tesz az asztalra, aztán szó uélkül indul kifelé. Felforrt bennem a méreg : — Sándor! — ... c;ci . . . Nem tudora a parancs szó vége, vagy a — cso eleje (tótul: mi?) akart lenni az az erős — ccs — Mai 21215. K. lg9 7 Szabolcsvármegye alispánjától. A községi elöljáróságoknak. Ismételve azon figyelmeztetéssel hívom fel a községi elöljáróságokat, hogy 443/897. Kgy. sz. határozat kihirdetéséről szóló bizonylatok <t j.írá-i főszolgabiriik uiján hozzám 8 nap alatt beterjesszék, mert a mulasztókat rendbirsággal fogom megbüntetni. Nyiregyháza, 1397. deczember 2. Mikecz János, alispán. Szabole;vármegye alispánjától. - 1 245. K. 1897. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Mg felelő intézkedés végett tudatom, hogy I 398. év január hó 27-dikén d. e. 9 órakor Nyíregyházán, a honvéd laktanyában, a m. kir. 5-ik honvédhuszár ezred parancsnoksága lószükségletének kiegészítése czéljából pótlovnzást fog tartani, 1898. év január hó 25-én pedig Ujfehértón katonai lóvásár tartalik s a lótényésztő gazdák egyidejűleg figyehneztelendők, liogv négy évedtől hét évesig s 500 koronától 700 korona ériékig fognak a pótlovak bevásároltatni. Tudatom egyidejűleg, hogy Kisvárdán január hóban pótlova is nem tartalu. Nyiregyháza, 1897. deczeni íer lió 3-án. I 'CZ János, alispán. 11465/1897. K. Körözvény. Tóth László mihálydii lakos 1 darab koros, pej, herélt, h. b. K. S. b'lyegü, bóka, kesely lovárol szóló járlatlevelét elvesztette. N.igy-Kállo, 1397. deczember 4. » Zoltán, főszolgabíró. 1 1445/1897. K. Körözvény Mártonl'alva községben a f. év november hó 20-án 1 darab koros, barna pej, alacsony. 2 szemére vak ló fogatott fel bitangságból, mely ki nem sajátitás esetén Mártonfalva községházánál eladatni fog. Nagy-Kálló. 1897. deczember 4. Zoltán, főszolgabíró. 21251. K. , , Szabolcsvármegye alispánjától* Ajárási főszolgabiráknak, Nyiregyháza Táros poliíár*H mesterének és a községek elöljáróinak. Tudomására hozom, bogy a Tisza-Lök község területén uralkodott sertésvész járvány folylán e'rendclt zárt ezennel feloldom, ez okból onnan sertések a „Nyirvidek" hivatalos lap 1696. évi deczember 20-iki számában közzétett, illetve vele külön közlött 22783/1896. K. számú intézkedésemben megjelölt módon eszközlendő irányítással engedély nélkül kivihetők. Nyiregyháza, 1897. deczember hó 2-án. Mikecz János, alispán. — Miért nem köszön, mikor belép? Szemeit csudálkozva forgatta, aztán erő en indígnált hantion megszólalt. — Én . . . éu? Kérem én mindenkinek fogadom a köszönését, tán csak tudom, mi a tisztesség! Sarkon fordult, kiment. Elámultam; mi volt ez? Jjl hallottam? Siettem panaszba tenni a nagyságos urnái. Az igazgatónkat igy tituláljuk mindnyájan, tradíció, majd minket is igy tisztelnek ha igazgatók leizüuk. — Higyja öcséin, csekélység. Nem kell minden kicsinységen megakadni, kákán csomót keresni; régi szolga, stb. stb. stb. Az pólaját, furcsán vagyunk! — Sehogy sem fért a fejembe, hogy a tisztviselőt ne köszöntse a szolgája. Utóbb higgadtan meggoudoltam a dolgot. Mégis van egy igaza, hiszen uesyed századja szolgál, meg el kapatták, bánja a kó, hát köszönök neki én. D u. fölmentemben, elibém vetődik Tuták ur, borvirágos orrán pajzánul etikáztak a napsugarak. Végig néz rajtam nyugodtan. Köszöntöttem. — Nem fogadta. Haragudott rám, nagyon haragudott, rau'atta is mindig, a mikor tehette. Compesce mentem. Tűrtem és tűrök. Most könnyítésemre panaszra nyitom számat — de meg ne mu'.assák neki ezt az ujiágot, mert akkor — nem marad más mi hitra — miut vigy átheíyeztetui magam más városba, vagy áthelyezni magam, per bumm, vagy per kötél, a más világra. Hogy lett vége az első haragnak? A kollegák, a fiuk azt a tanácsot adták, hogy tartsak fenn a hivatalban mindég egy üveg jő szilvóriumot, akkor Sindor megszelídül. U'y tettem; felvittem egy üveg jó szerémit; reggelenkínt nekem sem árt egy pohárkával ! Már a második nap észre vettem, hogy a szilvórium roppant gyenge. Mi lelheti? A fiuk megsúgták. Sáudor ivott le belőle, aztán kipótolta vízzel. KiöntötSzabolcsvármegye alispánjától. 21252. K. 1397. Tudomására hozom, hogy a Nagv-Halasz község területén uralkodott sertésvész járvány folytán elrendelt zárt ezennel feloldom, ez okból onnan sertések a „Nyirvidék" hivatalos lap 1896. évi deczember 20-iki számában közzétett, illetve vele külön közlött 22781 1896. K. számú intézkedésemben megjelölt módon eszközlendő irányítással engedély nélkül kivihetők. Nyíregyházán, 1897. deczember 2-án. Mikecz János, alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 2 0667 . K. Í8ÍÍ77 Értesítem, hogy Bulika Demeter nagy-kallói lakosnak egy darab lova rühkór niiall 45 napi /.ár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1897. november 25. Mikecz János, alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 21038. K. 1897. Értesítem, hogy a Karász községhez tartozó .Szeszgyár" tinván, az Okolicsányi Menyhért gazdasagában lakó Balogh Károlynak egy drb lova rühkór miatt 30 napi zár alá helyeztetett. Nyiregyháza, 1897. november 30. Mikecz János, alispán. tem az elrzmlott szeszt. Másat hozattam helyébe. II irmadnapra újra viz volt az üvegben. — Sándor! Szólok oda neki. Nem nyúlt hozzá valaki ehez az üveghez? — Nem aho' senki, kérem. Vigyázok én itt mindenre, mint a szemem világára; azt meg tán, hogy én — Csak azért kérdeztem, siettem közbevágni, mert rdppAut meggyengül a szilvórium ebben az üvegben. — Oh kérem, nem kell azért ahoz senkinek s-em nyúlni. Csalnak manapság már mindenütt; ugy árulják tetszik tudni a szilvóriumot, hogy a fele is viz az üvegben és az ember elősrör nem is veszi észre mert liát tetszik tudni a szesz könnyebb, mint a víz hát felülre száll és mikor először tölt az ember tiszta szilvóriumot ad az üveg, de aztán ha megzavarodik egyszerre meggyengül, tetszik tudni. — Milyen értelmes ez a Sándor! Milyen jó kémikus! Milyen szónok ég milyen simán beszél velem mOGtauában — tetrzik tudni! — Könynyeu meglehet ám arról bizonyosodni kérem, ha igazat mondtam-e vagy nem. — Sindor! Nem kételkedtem, dehogy. — Tessék hozatni egy üveg-el újra, avval megpróbálni. Hozattam hát; ittam belőle, kitűnő volt. A fiuk is megkóstoltak, egy véleményen voltak velem. Sándort is kínáltuk, de szabadkozott. — Nem él vele! Eltettem gondosan az itókát. Másnap reggel ugyacazokkal kémleltem az üveg tartalmát. — Viz volt közönséges városház-udvari kut viz, a t-zesznek a szaga is alig érzett rajtaSándor közönséges és diadal ittas hangon sza Vii 11 a — Csal és lop az egész világ, tetszik tudni moDdt.im én aztat . . . Nagyon jól mulattunk a vén rókán. Hozzon még egy üveggel, hát ha nem mind hamisított, lehet hogy akad — fenékig tejfel is. számunkhoz két ív melléklet van csatolva.