Nyírvidék, 1895 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1895-10-27 / 43. szám

„N Y I R V I D ÉH" 30. Geszterédi választókerület: 1 Görög Pál. 2 So­mosy András. 31. Uj fejértói választókerület: 1 N igy Kálmán, l Szunyoghy Imre, 3 Kálmánczhelyi Rudolf. 32. A Nagykállói választókerület: 1 dr. Bleuer Miklós, 2 Nagy János, 3 Berethőy János. 33. Nyíregyházai I. választó kerület: 1 Zomborszky János, 2 Lukács Ödön, 3 Trajtler Soma. 34. Nyíregyházai II. választókerület: 1 Bogár Lajos, 2 Zoltán Aurél, 3 Nádasi Mihály. 35. Nyíregyházai III. választókerület: 1 Kovács Ferencz, 2 Mikecz József, 3 Márkus Károly, 4 Sexty Gyula. „ , , 36. Nyíregyházai IV. választókerület: 1 Farbaky József, 2 Pazár István. Az 1886. évi XXI. t. cz. 29 §. és következő §§-ai szerint megtartandó választás határnapjául az egész vár­megye területére a f. év november hó 15-ik napjának d. e. 8 órája a választási székhelyekre kitüzetik s a vá­lasztás vezetésével a következő bizottsági tagok bízat­nak meg. . 1. A kisvárdai kerületben elnökül Kovács Lajos, alelnökül dr. Somogyi Zsigmond. 2. A fényes-litkei kerületben elnökül Petrovay János, alelnökül Liszkay József. 3. A dombrádi kerületben elnökül Almásy István, alelnökül Moravek Gusztáv. 4. A gyulaházai kerületben elnökül Okolicsányi Menyhért, alelnökül Király József. 5. A thassi kerületben elnökül gróf Vay Tibor, alelnökül Angyal Gyula. 6. Eszenyi kerületben elnökül Szabó József, alel­nökül Makay Miklós. 7. A mándoki kerületben elnökül Jármy Miklós, alelnökül Rácz Béla. 8. A t.-pálczai kerületben elnökül Szalánczy Ber­talan, alelnökül Hideg József. 9. A lövő-petrii kerületben elnökül Erdőhegyi Fe­rencz, alelnökül Nagy Tamás. 10 A gyürei kerületben elnökül Láczay ,Gyula, al­elnökül Izsák László. 11. A napkori kerületben elnökéi Kállay Leopold, alelnökül Lányi Antal. 12. A bogdányi kerületben elnökül Székely Bene­dek, alelnökül Hajnal Mihály. 13. Kemecsei kerületben elnökül Borbély Gáspár, alelnökül Mikecz Ferencz. 14. Buji kerületben elnökül Héczey László, alelnökül Darvas István. 15. A szabolcsi kerületben elnökül Horváth Gyula, alelnökül K. Veres Ferencz. 1G. A rakamazi kerületben elnökül Szentmáriay Dénes, alelnökül Liptay Jenő. 17. A büdszentmihályi kerületben elnökül Kálmán János, alelnökül H. Pethe Gábor. 18. A tiszalőki kerületben elnökül báró Vay Arnold alelnökül Bagdy Imre. 19. A t.-dobi kerületben elnökül Szomjas László, alelnökül Bodnár László. 20. A lisza-polgári kerületben elnökül Bányász Sán­dor, alelnökül Virányi János.. 21. A báji kerületben elnökül Patay József, alel­nökül Krecsák Lajos. 22. A balkányi kerületben elnökül Gaál Elek, al­elnökül Koczok Ferencz. 23. A nyiradonyi kerületben elnökül Szentmiklósy Sándor, alelnökül Márton Gyula. 24. A geszterédi kerületben elnökül Jármy Ferencz, alelnökül Simándi Dénes. 25. Az ujfehértói kerületben elnökül Szunyoghy Imre, alelnökül Szoboszlay Imre. 26. A nagykállói kerületben elnökül Nagy János, alelnökül Beretőy János. 27 A nyírbátori kerületben elnökül Gencsy Albert, alelnökül dr. Boldizsár Imre. A „NY1RVIDEK" 4 TÁKCZÁJA, Egy költözködés. A reggeli űde napsugarak beszűrődtek az elfüggö­nyözött ablakon és az éjjeliszekrényen levő pohár vizén szivárvány színekben törtek tneg . . . Nyolcz óra volt és Bede Zoltán öltözködni kez- i dett. Frisnek érezte magát a hideg viztól és jókedvűnek. A legújabb operett felkapott keringójét fütyölte, amig öltözött. Mikor az utolsó ruhadarabot is magára vette, ki nézett az ablakon és arczába szökött a vére, amint meglátta az idomtalan, sárga butorszállitókoc-.it a Ken­dőék háza elótt. Szomorúan nézett a túloldalra és most már biztosan tudta, hogy elérkezett az a pillauat, amely­tói félt ós amelyet éppen azért nem akart elhinni sen­kinek. Kendéék valóban felköltözuek abból a három­ablakos, szürkére meszelt házból Budapestre és egyszerre vége lesz mindennek, amiért érdemes volt élni. S amint arra gondolt, hogy Kende Margitot már a következő nap nem fogja látni, előre megijedt attól a szomorú sivárságtól, mely most már okvetetlenül elkövetkezik . .. . . . Kinyitotta ablakát és a kora-reggeli levegő sietve csapott be a kis szobába. A nehéz utczai szeke­rek zaján keresztül áthallatszott Kendééktól az ismét­lődő kalapács-ütés, amint a c.elédek az utolsó szegeket verték a nehéz faládákba. Ha egy pillanatra lecsende­sült az utczai zsivaj, a szellő át-átcsapott hozzá egy elmosódott szótagot is. A Kendéné rendelkező hangos beszédéből csak egy szót értett meg tisztán, háromszor is: — Margit . . . Tele volt a szive keserűséggel s amint könyökölt az ablakon, a kezére hajtotta a fejét. Nemsokára ki­hozták az elsó nehéz ládát szitkozódva, kiabálva és be kellett az ablakból fordulnia, mert attól tartott, hogy kicsordul a könye. Aztán sorba hozták a többi bútort, de már nem várhatott. A törvényszékhez kellett felmennie. 28. A nyir-bélteki kerületben elnökül Bory Béla, alelnökül ifj. Várady István. 29. A m.-pócsi kerületben: elnökül Nagymáté Al­bert, alelnökül Gergelyffy Dezső. 30 A p.-petrii kerületben: elnökül Buday Gyula, alelnökül Füzeséry József. 31. A nyirmadai kerületben: elnökül Péchy Bela, alelnökül Komoróczy Lajos. 32. A nyirbaktai kerületben: elnökül Jármy Ödön, alelnökül Seregi János. 33. A nyíregyházai I-ső kerületben: elnökül Bod­nár István, alelnökül Básthy Barna. 34. A nyíregyházai Il-ik kerületben: elnökül Meskó László, alelnökül Bogár Lajos. 35. A nyíregyházai Ill-ik kerületben: elnökül Sexty Gyula, alelnökül Kovács Ferencz. 36. A nyíregyházai IV-ik kerületben : elnökül Leffler Sámuel, alelnökül Pazár István. A megválasztott elnökök részére a vármegyei bi­zottság tag-választó kerületek beosztásának kimutatása az országgyűlési képviselő választók 1895. évre érvényes eredeti névjegyzékének megfelelő példányai, s a válasz­tási jegyzőkönyv mintája oly felhívással küldetnek ki, hogy a'választást az 1886. évi XXI. t.-cz. 29 és követ­kező §§-ai értelmében foganatosítván, eljárásuk ered­ményéről a választás befejeztével azonnal az iratok kí­séretében és a képviselő választók kiadott névjegyzéké­nek visszaküldetése mellett jelentést tegyenek, figyel­meztetvén a küldöttségi elnökök és alelnökök, hogy a választás az 1886. XXI. t.-cz. 39. §-a értelmében a vá­lasztási határnap reggel 9 órakor megkezdvén ugyan­azon napnak d. u 4 órájáig okvetlen befejezzék, a meny­nyiben a választás egy és ugyanazon kerületben, az ugyanezen törvény szakasz rendelkezése szerint egy nap­nál tovább nem tarthat. A vármegyei alispán feljogosittatik, hogy azon el­nökök és alelnökök helyett, kik a választás vezetésében bármi ok miatt akadályozva lennének, s ezen körülményt bejelentik, a bizottsági tagok közül uj elnököt illetőleg alelnököt nevezzen ki. Nyíregyháza város polgármestere végül utasittatik, hogy képviselő választók kerületenként összeállított név­jegyzékét a választási elnököknek idejekorán rendelke­zésére bocsássa, s a választási helyiségek berendezése, kijelölése iránt haladéktalanul intézkedjék. Miről a magy. kir. belügyminiszter felterjesztésen Kállay András főispán úr ő méltósága a vármegye al­ispánja a megválasztott elnökök és alelnökök, az előbbiek a választási kerületi beosztást tartalmazó kimutatás az országgyűlési képviselő választók megfelelő névjegyzéke és a választási jegyzőkönyv minta kíséretében; a járási főszolgabirák és Nyiregyháza város polgármestere, végül a „Nyírvidék" hivatalos lap utján a községek elöljárói a választási határidő közhírré tétele végett ezen határo­zattal jegyzőkönyvi kivonaton értesíttetnek. Kelt mint lent. Kiadta: Sipos Béla, tb. I-ső aljegyző. 7671/895. K. sz. Körözvény. Weisz Sámuel nagykállói lakos mészárosnak 1 db 5 éves, szőke szőrű, fennálló szarvú h. b. B. M. bélyegü 50 frt értékű tehene elszaladt. N.-Kálló, 1895. október 18. Zoltán, főszolgabíró. 1 &1895 ^ Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabirákna'í, Nyiregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy Tisza-Polgár községben egy drb kutya a f. hó 5-én veszettség miatt kiirtatott, s ez ok­ból a községben levő összes kutyák s a veszett eb által megtámadott 19 drb szarvasmarha megfigyelés, illetve zár alá helyeztetett. Nyiíegyháza, 1895. október 15. Mikecz János, alispán. 15316. K. o i_ i j bzabolcsvarmegye alispánjától. Értesítem, hogy a Tisza-Polgár községhez tartozó „Töviseshát" tanyán a Gencsy Elemér gazdaságában levő szarvasmarhák között a száj és körömfájás betegség fel­lépett s ez okból az ezen tanyán levő 178 drb szarvas­marha és 14 db sertés zár alá helyeztetett. Nyiregyháza, 1895. október 13. Mikecz János, alispán. 1895. 15276. K. 1895. 1895. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi szeptember hó 26-án kelt 14618. K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Nyiregyháza városban Péter Pál itteni lakos kárára előfordult sertés orbáncz elhullás folytán elrendelt zár a folyó hó 8-án feloldatott. Nyiregyháza, 1895. október II. Mikecz János, alispán. 15319. K. „ t , , Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi julius hó 21-én kelt 10953. K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Pát­roha községben Pázmán Lajos ottani lakos kárára elő­fordult takonykór eset folytán 6 db lóra fertőzés gyanúja miatt elrendelt zár a folyó hó 10-én feloldatott. Nyiregyháza, 1895. október 13. Mikecz János, alispán. 15344. K. "7" —^gyg—- Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi szeptember hó 3-án kelt 13388. K. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Kis-Léta községben felmerült veszettségi eset folytán a községben levő összes kutyákra elrendelt zár a folyó hó 11-én feloldatott. Nyiregyháza, 1895. október 16. Mikecz János, alispán. 15345. K. —j-ggg Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi október hó 2-án kelt 14797. K. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy az Eőr községben, a községi közös legelőn járó szarvasmarha állományban előfordult lépfene elhullási eset folytán el­rendelt zár a folyó hó 10-én feloldatott. Nyiregyháza, 1895. október 13. Mikecz János, alispán. 15359. K. 1895. Szabolcsvármegye alispánjától. 7651/95. K. sz. Körözvény. Kozár Sándor nyiracsádi lakosnak a f. hó 7-én a debreczeni vásárról hazafelé hajtva 1 drb 3 és féléves, daru szőrű h. b. E. bélyegü tehene elveszett. N.-Kálló, 1895. október 17. Zoltán István, főszolgabíró. Kendéóknél nagyobbára a szoba közepén voltak már a bútorok. Minden be volt csomagolva, csak a be­főttek állottak még egy üres láda mellett a poros asz talon. Szép egyforma öblö3 üvegekben voltak egytől egyig; a dióé azonban egy fél fejjel kimagaslott a töb­biek közül. A cseresznye meg a meggy ferdén ragasz­tott czédulákon volt megjegyezve, hogy valahogy meg ne tévedjen velők az ember. Kende Margit adogatta, az anyja meg szénába csavarta az üvegeket ós egymás mellé rakta a láda fenekére. A világért nem engedte volna ezt a munkát másnak, pedig már nagyon fáradt volt Az arcza ki veresedett, a szeme alatt az apró ránezokban meg fény­lett az izzadtság. Aztán elkezdett a lánya előtt dicsekedni: — Tanulj, Margit csomagolni. Jobban tudok, mint egy kereskedő. Nem törik ebből Pestig egyetlen sem. Pedig szemtelenül dobálják azok a vasu'asok. Láthattad te is, mikor Debreczenből jöttünk . . . ... A szobában valami érthetetlen, hideg vissz­hang feleselgetett az embernek, mint rendesen a ki­ürített szobákban. — Az embernek olyan kellemetlen érzései vannak tőle. Később bejött négy napszámos és a falnál levő ; szekrényt kimozdították helyéből. Amint oldalra fordí­tották, leverték vele a falat. Kendéné oda is figyelt: — Vigyázzanak, hogy el ne ejtsék. Abban is van holmi . . . B rják négyen ? . . . A legvAlasabb felelt a többi helyett is: Már hogy ne birnók? . . . De azért Kendéné ott ment a szekrény mellett. , Mikor kivitték a szobából, már csak a padlón levő négy porgyűrű mulatta, hogy hol állott a négy lába.. A jobb­oldali hátulsó mellett a kis Jenő talált egy régi husz­krajezárost. Oda futott vele az édes anyához. — Pénzt találtam auyuskám . . . — Nem jó az fiim . . . Nem veszik már azt el. Dj azért a kis Jenő leszaladt a szomszéd kis boltba és megpróbálta. Szomorúan jött haza ós azt mondta az édes anyjának: Hivatkozva a folyó évi szeptember hó 20-án kelt 1.4418. K. számú értesítésemre tudomására hozom, hogy a Nagyfalu községben, Jármy András és Kelemen György gazdaságában előfordult száj és körömfájás betegülési esetek folytán elrendelt zár a folyó hó 10-én feloldatott. Nyíregyháza, 1895. október 13. Mikecz János, alispán. . — Bár csak tiz krajezáros volna Ugy-e anyuskám, jobb lenne? Lassankint mindent kihordták a szobából és pusz­tán állottak a falak. Csak a nagy horgas szegek, meg az apró pókhálók mutattak, hogy hol voltak a képek. Ahol meg az ágyak állottak, le volt dörzsölve a falról a felső festés és az alsó mintája látszott: valami ízlés­telen vidéki szobafestő piros és kék színei. A dívány háta is egy hosszú csíkot dörzsölt ki a falon. Ba lehe­tett volna rendezni a szobát a régi rendben. Minden bútor ott hagyta a nyomát. Estére mindennel készen voltak és a bútor is fel volt adva a vasútnál. Bezárták az üres szobákat ós elmentek a sétatérre. Utoljára. Kendéné a mamák csoportját kereste fel, a lánya meg Bede Zoltán mellé került. Egy pillanatig némán sétáltak egymás mellett a homályos fasorban, de azért nem figyelték meg azt a fenségesen nyugodt augusztus északát, amely fénylő csillagaival föléjük borult. Nem tudtak szólani. Kende Mirgit szivét is elfogta valami különös, eddig nem érzett szomorúság Arra gondolt, hogy utolszor sétál Bede Zoltánnal és talán . . . talán ő is sajnálja, hogy utoljára . . . Meg kellett szakítania csendet. Bede Zoltán szó­lott először és csendes hangjából kiérzett a szomorúság. — Elmennek, Margit . . . A leány összébb húzta magán gallérját és ő is halkan válaszolt: — Holnap reggel megyünk . . . Aztán megint megakadtak. Később ismét szólott: — Miga szomorú, Zoltán . . . A fiu, mintha álomból költötték volna fel, rázta a fejét. — Szomorú vagyok, Mirgit és nem tudom, hogy lelek e vigasztalást .... Különösen érzem magam na­gyon . . . Talán mondani is akarok valamit, de nem tudom, hogy mit s ha majd eszembe jut, nem tudom, hogy elmondom-e? Lehet, hogy megvigasztalódnám, ha beszélni tudnók 3 lehet, hogy jobb, ha nem beszélek .. . Folytatáaa lellikleten.

Next

/
Thumbnails
Contents