Nyírvidék, 1894 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1894-08-26 / 34. szám
n „IN Y 1 It V I P fe K" 11068. K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza varos polgármesterének ós a községek elöljáróinak. Hivatkozva a folyó évi julius 13-án kelt 9079. és 9080. K. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Laskod községben és Karász községhez tartozó „Fried" tanyán a sertésorbáncz járvány fellépése miatt elrendelt zár a mai napon feloldatott. Nyíregyházán, 1894. augusztus 21. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 21° 6 7' _ Szabolcsvármegye alispánjától. 1894. Hivatkozva a f. év junius hó 30-án kelt 8424/94. K. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Laskod községben előfordult rühkór miatt elrendelt zár a f. évi augusztus hó 17-én feloldatott. Nyíregyháza, 1894. augusztus 19. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 120/94. Eb. Az erd. bizottság elnökétől. A debreczeni kir. erdőfelügyelőség az eladásra szánt faanyagok kimutatásának beterjesztése tárgyában 83/94. szám alatt előterjesztést tesz. Határozat. • Miután a földmivelésügyi m. kir. miniszter ez évi 22611. számú leiratában az évenként eladásra szánt faanyagok kimutatását október végéig beterjeszteni rendelte, ugyanezért a vármegye területén lévő erdőbirtokosok felhivatnak, miszerint az 1894. évi október hó elsejétől az 1«95. évi szeptember hó 30-áig esetleg későbbi időre is eladásra szánt faanyagjaikról szerkesztendő kimutatásokat a, f. év 'szeptember hó 10-ik napjáig közvetlenül a debreczeni kir. erdőfelügyelőséghez beterjeszszék. Ugyanezen alkalomból kifolyólag az erdőbirtokosok felhivatnak, hogy a f. évben eladásra szánt és már jelenleg meghatározható erdei vetőmag készletüket, esetleg, magszükségletüket ugyancsak az 1894. év szeptember hó 10-éig közvetlenül a debreczeni kir. erdőfelügyelőséghez terjeszszék be, hogy ily módon a szükségletek fedezetére, illetőleg a készletek eladása iránt intézkedés történhessék. Miről a debreczeni kir. erdőfelügyelőség a járási ' főszolgabírók és Nyíregyháza város polgármestere közvetlenül, a községek elöljárói pedig a „Nyírvidék" vármegyei hivatalos közlöny utján oly felhívással értesíttetnek, hogy eme -rendelkezést a területükön lakó erdőbirtokosok előtt a legkiterjedtebb módon közhírré tegyék. i Nyíregyháza, 1894. augusztus 9. Hrabovszky Guidó, erd. alb. elnök. Szabolcs vármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyiregyhá7,a város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy az Uj fehértóhoz tartozó Gencsi tanyán Pásztor József ottani lakos kárára 1 db ló a f. hó 14-én takonykór miatt kiirtatott, s ezokból nevezett tanyán 11 ló G0 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyházán, lö94. augusztus 17. Miklós László, kir. tanácsos, aispán. ^lolh ^ Szabolcsvármegye alispánjától. 1Ö94. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Hajduvármegye alispánjának 7237/94. számú meg. keresését szabályszerű nyomozás s esetleges intézkedés végett másolatban oly felhívással közlöm, hogy eredmény esetén arról Nyíregyháza város polgármestere közvetlenül, a községek elöljárói pedig illetékes járási főszolgabiráik utján hozzám jelentést tegyenek. Nyíregyházán, 1894. augusztus 12. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) 7237/1894. Hajduvármegye alispánjától. Valamennyi vármegyei tekintetes törvényhatóságnak és törvényhatósági joggal felruházott város közönségének. Schwartz Benjámin p.-ládányi születésű, 32 éves, izrael., közép termetű; szeme, haja: fekete; kórszakált visel; arcza: himlőhelyes; ruházata: fekete kabát és nadrág; — folyó év augusztus hó 1-én felesége és 2 gyermeke hátrahagyásával elszökvén: — miután felesége Goldstein Ida állítása s'zerint Amerikába szándékszik menni; — Felkérem, hogy öt hatósága ".területén köröztetni, s feltalálás esetén családjához Püspök-Ladányba tolonczuton visszakisértetni szíveskedjék. Debreczen, 1894. augusztus 7. Rdsó Gyula, kir. tanácsos, alispán. 10912. K. >—jTgg^ Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy a Gelse községben Weinberger Aladár ottani lakos kárára 1 db kutya a f. év augusztus hó 5-én veszettség gyanúja miatt kiirtatott, s ez okból Gelse községben 153 kutya 40 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. augusztus 16. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 10667. K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 51568/1894. szám alatt kelt leiratát szabályszerű közhírré tétel s esetleges intézkedés végett másolatban közlőm. Nyíregyházán, 1894. augusztus 12. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) Kereskedelemügyi magyar kir miniszter. 51568/94. szám. Szepsi-Szent-György városnak folyó évi május hó 5-én tartott város képviselőtestületi közgyűlésben 1031. sz. a. megállapított szabályrendeletét, mely által a házaló kereskedés a nevezett város területén a fenálló házalási szabályok 17. §-ban s az ezen §-t kiegészítő későbbi rendeletekben bizonyos vidékek lakóinak biztosított jogok épségben tartásával — eltiltatott, jóváhagytam. Miről a czimet tudomásulvétel és szabályszerű közhirrététel végett ezennel értesilem. Budapest, 1894. julius 27-én. A miniszter helyett: Reiszig, államtitkár. 11114. K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy a Gáva községben Berko Mihály ottani lakosnak 1 db lova takonykór fertőzés gyanúja miatt 60 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. augusztus 19. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 10391. K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A földmivelésügyi m. kir. miniszter 39190/94./IV.-2számú rendeletének másolatát tudomásul vétel alkalmazkodás és szabályszerű közhírré tétel végett azon értesítéssel adom ki, hogy az okszerű vajtermelés ismertetése tárgyában kiadott füzet a vármegye levéltárában, a hivatalos órák alatt megtekinthető. Nyíregyházán, 1894. augusztus 6. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 39190. Sz. . ,, . . . . ... —— lT F Foldmivelesugyi m. kir. miniszter. 1894/1V.-2. Valamennyi törvényhatóságnak. Budapest székes fővárosban „Hungária" elnevezéssel a pénzügyi és kereskedelmi miniszter u^ak, valamint a magán részéről nyújtott, a hazai gazda közönség érdekében fekvő és ezen érdekeket mindenképen biztosító támogatással „Országos magyar vajkiviteli részvénytársaság alakult, melynek czélja: a vajnak feldolgozása és nagyban való kivitele a külföldi piaczokra, feladata pedig a vajtermelésnek hazánk területén a legszélesebb körben való meghonosítása. Ezen, mind máig alárendelt szerepet játszó s teljesen még a házi fogyasztást sem fedező, azonban más országok mintájára, hazánkban is vezérlő szerepre hivatott termelési ág forgalmának megnyitása s a külföldi, nagy kereslettel biró piaczok felé terelése hazánk közgazdasági viszonyaira előre láthatólag nagy mértékben élénkítő, állattenyésztési viszonyainkra nagy jelentőségű, a szarvasmarha tenyésztéssel foglalkozó s a legnagyobb társadalmi osztályt képező, hazai közönségünkre nézve pedig — meggyőződésem szerint — csak előnyös leend. E vállalatnak hivatása szerinti működése uj jövedelmi forrásokat nyit meg gazdag és szegény előtt egyaránt az által, hogy az ország bármely vidékéről czimére feladott és bármily mennyiségű -jó vajat átvenni s legalább a megállapított minimális árban a . termelő — beküldő részére megfizetni köteles; pénzbevételeket fog előidézni a forgalmi pontoktól legtávolabb eső oly vidékeken is, mely vidékek gazdasági életének elmaradottsága nagy részben épen a pénzforgalom hiányából ered. E vállalat van hivatva s a kormány által kiszemelve arra, hogy egy jobb s jövedelmezőbb gazdálkodási módot országszerte lehetővé tegyen, hogy tehenészetek létesítése által kedvező módon és közvetlenül hasson az állattenyésztésre és közvetve pedig a föld termőképességének fokozására. A részvénytársaság sikeres működésének hazánk közvagyonosodására való kihatása annyira világos, az ügy maga közgazdasági életünkre oly mérvben fontos, hogy a további fejtegetés merőben feleslegesnek látszik s épen azért a czimnek különös figyelmét hivom fel e vállalatra, legkivált oly czélból, hogy azt a lakossággal legszélesebb körben és a legczélravezetőbb módon megismertesse s igyekezzék odahatni, hogy a vállalat által nyújtott előnyök az állattenyésztéssel foglalkozó lakosság legnagyobb részét megtalálják. Hogy a vaj-szállitásra magukat elszánt gazdáink érdeke minden körülmények között megóvassék, csakis az általam jóváhagyott és •/. alatt mellékelt szerződési mintákat szabad nevezett vajkiviteli részvénytársaságnak üzletkötéseinél használnia. Ezen körülményre és ennek nyilvánosságra hozatalára különösen felhívom a czimnek figyelmét, mert ezen egyöntetű és legjobb meggyőződésem szerint a vajat szállító gazdáink érdekeit kellőleg védő szerződési tervezetek kizárólagos használatba vétele óvhatja csak meg a termelőket a visszaélésektől és a megtévesztések esélyeitől. Egyebekben az ügyet bármily vonatkozásban érintő körülményekre a részvénytársaság felvilágosítással szolgál (czime: központi iroda, Dalszinház-utcza 12. szám alatt), de különben is az idezárt füzetekből a kellő tájékozódás már eleve megszerezhető a társasággal való érintkezésbe lépés feltételei és kellékeire nézve. Budapest, 1894. évi julius 19-én. A miniszter helyett: Miklós Ödön, államtitkár. 9429. K. — Szabolcsvarmegye alispánjától. A községek elöljáróinak, Nyíregyháza város polgármesterének. A lippai kir. járásbíróság 1843/94. tkvi sz. hirdetményét szabályszerű közhirrététel végett másolatban közlöm. Nyíregyházán, 1894. augusztus 4. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) 1843. tkvi szám. Hirdetmény. Alólirott tkvi hatóság ezennel közhírré teszi, hogy az eredeti helyszinélés alkalmával tévedésből Labasincz község tkvéhez csatolt „15. G. Labasincz A. Anaré Petru Bauer verehlicht mit Lena geborene Petru I. Einachtel sub Session 1. sor, 30—31. hrsz. 15. ö. i. sz. ház, udvar, és kerttel 600 Qöl 2. sorsz. 192. hrsz. kaszáló in Valea Szlasuluj 1 hold, 3. sorsz. 266. hrsz. in Gomba l hold, 4. sorsz. 452. hrsz. kaszáló in Valea Maguzs 1 hold, 5. sorsz. 523. hrsz. in Gyaludcla Gsuts 1 hold, 6 sorsz. 571. hrsz. szántó in Gyaludela Gsuts 1 hold, 7. sorsz. 629. hrsz. in Gsuts láz Mitra 440 •öl Indusztriális l. sorsz. 235. hrsz. kaszáló in Valea Salastuluj 1300 •öl tartalommal biró tjkv. jobbfelőli oldalán a „Labasincz" szó az 1891. évi május hó 28-án Detrás és Sabasincz községekben megejtett tárgyalás alapján, annak megállapítása után, hogy ezen 15. számú tjkv. tényleg nem Sabasincz hanem Detris község tjkvéhez tartozik letöröltetni, s helyébe a Detris szó Íratni, illetve Labasincz község tkvéből az Andre Petru nevére felvett 15. sz. tjkv. kivétetni és Detrás község telekkömyvéhez annak kiegészítő alkatrészeként csatoltatni rendeltetik. Minthogy pedig a fentebb érintett ingatlanok mint petirsi fekvőségek a telekk. rendtart. I. r. értelmében a fentebb jelzett tévedés miatt közzé téve nem lettek, felhivatnak ezennel mindazok, kik 1. Andre Petru (kinek neje Petru Lena) nevére felvett, s a fentebbi módon kiigazított a Temesmegyében lévő lippai kir. jbíróság területéhez tartozó petirsi 15. sz. tjkvben A. I. 7. hrsz. (30—31.) 192., 266., 452., 523., 571. és 639. hrsz. alatt foglalt házas telekre, valamint az A. -f- 1. sorsz. 23o. hrsz. a. foglalt forgalmi földekre tulajdoni, zálog visszaváltási, zálogbiztositási, őriségi v. haszonbéri jognál fogva, vagy a fekvőség megjelölése, valamint a birtokviszonyok kiigazítása, nyomozása tekintetéből valami kiigazítást, kiegészítést, bejegyzést, hozzájegyzést vagy átjegyzést igényelhetni vélnék ezekszerint ebbeli igényüket 1894. évi julius hó 15-től 1895. évi márczius 15-ig bezárólag ezen tkvi hatósághoz annál bizonyosabban jelentsék be, minthogy különben ezen igények oly harmadik személyek kárára kik e hirdetmény tulajdonságának kezdete napjától fogva az érintett tjkvben foglalt bejegyzések alapján további nyilvánkönyvi jogokat jóhiszemmel szereznek többé nem érvényesíthetők. Azon hitelezők pedig kiknek a fent körülirt ingatlanokra betáblázott követelésük volna, felszólittatnak, hogy követelésüket 1895. julius 15-ig alulirt tkvi hatósághoz annál bizonyosabban jelentsék be, mert különben a korábban nyert elsőbbséget elvesztik. Lippán, a kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál 1894. junius hó 4-én. Nauer, kir. albiró. (P. H.) 10370. K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak és a községek elöljáróinak. Hivatkozva a folyó év junius hó 18-án kelt 7822/94. sz. értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Kanyár községben rühkór miatt elrendelt zár a f. évi augusztus hó U-én feloldatott. Nyíregyháza, 1894. augusztus 15. Miklós, László, kir. tanácsos, alispán. 10745. K. „ , , —jg^ Szabolcs varmegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Sopronvármegye alispánjának 12341/94. sz. megkeresését tudomásvetel és alkalmazkodás végett közlöm. Nyíregyházán, 1894. augusztus 13. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) Sopronvármegye alispánjától 12341. a. sz. Valamennyi vármegyei és városi törvényhatóságnak. Sopronvármegye közönségének 3. Bgy. 3256/93. a. II. illetőleg 23. Bgy. 20001/93. a. II. számú határozata és nagyméltóságú m. kir. belügyminisztériumnak folyó hó 16-án'kelt 58541/IV-a. számú engedélye alapján a sopronvármegyebeli Nagy-Barson község neve Szabad-Bánánd, Kis-Bason , , Barisfalva, Bleigraben , , Ólmod, Kalchgruben , „ Mészverem, Klastrom , , Borsmonostor, Kukerics , , Nemestelek, Okka , , Oka. Weingraben , „ Borsod, Liszolgraben „ „ Sopron-Hársfalva, és Nyujtal „ „ Sopron-Újlakra változtatott meg. Miről azon megjegyzéssel van szerencsém a tek. czimet hivatalos tisztelettel értesíteni szives tudomásvétel végett, hogy az uj elnevezések 1895. évi január hó 1-én lépnek életbe. Sopron, 1894. julius 30-án. Simon, s. k. 11070. K. — Szabolcsvármegye alispánjától. Járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgár. mesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy a Kanyár községben Hada Péter és Lakatos Balázs kanyári lakosok kárára 2 darab szarvasmarha, a f. év augusztus hó 13-án lépfenében elhullott, s ez okból Kanyár községben az állat állomány 135 ló, 428 szarvasmarha, 690 sertés 14 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. augusztus 19. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. A községet t. elöljáróinak. A községek t. elöljáróságait tisztelettel fölkérjük, hogy a hátralékos előfizetési dijakat az alulírott kiadó-hivatalhoz mielőbb megküldeni szíveskedjenek. A hátralékos összegek elküldésére lapunkhoz Jmár előzőleg utalvány-lapokat mellékeltünk; kérjük azok szives felhasználását. Tisztelettel a „Nyirvidók" kiadó-hivatala. Folytatása a mellékleten.