Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1893-01-29 / 5. szám
» '„IN Y lí I) E Szabolcsvármegye alispánjától. 12785. K. 1892. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A Pesti magyar kereskedelmi bank hozzám intézett megkeresésének mísolatát tudomásul vétel és alktlmazk )d is végett kiadom. Nyíregyháza, 1892. deczember 10. Miklós László, alispán. (Másolat.) Pesti magyar kereskedelmi bank. Budapest, 1892. deczember hava. Sz ibo les vármegye tekintetes alispáni hivatalának Nyi" egyház, i. Tekintettel arra, hogy a közigazgatás terén ('olyton emelkedő közművelődési s anyagi szükségletek merülnek fel, melyek kielégítése illetve fedezése csak kölcsönök igénybe vétele mellett eszközölhető, van szerencsénk becses figyelmét ama körülményre felhívni, miszerint mi a községi kölcsönüzletet szélesebb terjedelemben műveyük. Az általunk nyújtandó ilynemű köleiönö'í feltételei, tekintve .i fjls/.amitandó kamatokat, valamint a visszafizetés módozatait a/, adósokra nézve felette előnyösök. Emnek igazolására szolgál ama tény, hogy a törvényhatóságok!! ik, községeknek és vizsz ibályozó t irsulatoknak általunk eddig nyújtott ily természetű kölcsönök összege meghaladja a 25 milliót. Midőn erre von itkozólag szolgálatainkat készséggel felajánljuk, egyúttal kijelentjük, hogy bármely előforduló concrét esetben szívesen adjuk a részletesebb felvilágosításokat. Tisztelettel: Pesti migyar kereskedelmi bank. —Z^I" - Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A m. kir. igazságügyi miniszter 1492/->93. szkn alatt kelt leiratát szabályszerű kihirdetés végett másolatban oly felhívással közlöm, hogy annak közhírré tételéről az elöljárók a főszolgabíró utján, Nyíregyházi város polgármestere pedig közvetlenál jelen'ést Legyenek. Nyíregyháza, 1893. január 23. Miklós László, alispán. (Másolat. 1492/1893. 1. M. szám.) Ő császári és apostoli királyi Felsége Bicsben 1893. évi január hó 2-án kelt legfelsőbb elhatározásával legkegyelmesebben megengedni méltóztatott, hogy grófAnlrássy Aladár, Sándor fia és ennek elsőszülött liutódai javára, továbbá gróf Andrássy Aladár és neje született Weuckheiin Leonlin bárónő, Síndor fi ok és ennek misodszülatt liutódai javára egy-egy elsőszülöttségi — haláluk után felállítandó hitbizományi alapithassanak. Az első helyen emiitett, vagyis a gróf A ili-is;/ Sánicr és e.iuk elsSszülitt tiitílü javára alapított hitbizományhoz tartozó következő ingatlanok u. m.: l.a tisza-dobi 4 88 számú telekjegyzőkönyvben A I. 1,2, 3, li, 8, 9 sorszám, II. 1, 2, sorszám, -+I, 2/3, sorszám, és -+- 8—13 sorszám alatt; 2. a t.-dadai 39G számú telekjegyzőkönyben A -+- 1 sorszám alatt; 3. A t.-dadai 655 számú telekjegyzőkönyvben A 4- 1 sorszám alatt; 4. a t.-dadai 711 számú telekjegyzőkönyvben A]-|- I- sorszám alatt; 5. a t.-kenézi 80 számú telekjegyzőkönyvben A -)- 1 sorszám alatt; és 6. a t.-kenézi 80 számú telekjegyzőkönyvben A -(- 1 sorszám alatt foglalt ingatlanok Szabolcsvármegye területén feküdvén, a hitbizományi ügyekben követendő eljárás szabályozása tárgyában 1869. évi ápril 7-én kiadott igazságügyminiszteri körrendelet 2. §-a alapján felhívom a törvényhatóságot, ho^y a királyi jóváhagyást hirdesse ki, és ennok megtörténtéről hozzám mielőbb tegyen jelen'ést. Budapest, 1Ö93. január 15. A miniszter helyett: Telelcy, államtitkár. Szabolcsvármegye alispánjától. ez csak az Oroszországból érkező és ez 5 napi megfigyelést az osztrák örökös tartományokban még ki nem állolt ulasok ellenében marad érvényben, a többiekre nézve pedig beszüntetendő. Erről a törvényhatóságot miheztartás és közegeinek kellő utasítása végett tudósítom. Budapesten, 1892. deczember 29-én. Hieronimi. 995,8 i2. Kat. Körözvény. 1872. évi születésű I-ső korosztályú teljesen ösmeretlen védkötelesek névjegyzéke a dadai felső járásból. Varhol János, Hudák Sándor Vencsellő, Oláh János, Tunya József, Visali Mihály, Csontos István bulyi; Tóth János tiniári; Makula Ágoston, Bokita Ferdinánd, Her József rakamaz ; Melucza Mihály, Truhán János vissi; Bodnár János, Vargovisik Gyula, Vijász Pál kenézlei; Bódi Gábor, Kapós Mihály, Perron György. Ritkái György, Szűcs Miklós paszabi; Császár Antal, Fridrik József, Jandi Ferencz, Makula Kálmán, Nagy Pál, Szántai István, Víg István ibrányi; Gsicsiman János, Hegedűs György, Juhász Mihály, Rehó Ferencz gávai születésűek köröztetnek. Kelt Gáva, 189 2. deczember 21-én. Jármy Jenő, főszolgabíró. Szabolcsvármegye alispánjától. 555. K. 1893. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy a T.-Pálcza községben Szilvác/.ky József kárára előfordult takonykór betegülési eset folytán elrendelt zár f. év és hó 13-án feloldatott. Nyíregyháza, 1893. január Ili. Miklós László, alispán. 567. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy a Napkor községhez tartozó Harsteínféle lányán levő szarvasmarha állományban a mult évi deczember hó 7-én fellépett száj és körömfájás betegülési esetek folytán elrendelt zár f. év és hó 12-én feloldatott. Nyíregyházán, 1893. január 16. Miklós László, alispán. - ^gg-j '— Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy T.-Dob községhez tartozó .Szelep" tanyán elhelyezve lévő szarvasmarha és sertés állományban a száj és körömfájás betegség fellépett, s ez okból á nevezett tanyán levő 28 drb ökör, 39 drb borjú, 550 drb sertés és 600 drb juh 8 napi zár alá helyezletelt. Nyíregyházán, 1 >93. január 19. Miklós László, alispán. 55 1 • Szabolcsvármegye alispánjatol. 1893. A községek elöljáróinak. Az 1 ,>93-ik évi fősorozásra vonatkozó s a nagyméltóságú ni. kir. honvédelmi minisz'er úr által jóváhagyott utazási és működési tervezetet oly meghagyassal közlöm, miszerint annak közhírré tétele mellett figyelmeztesse a községben illetékes hadköteleseket, hogy a fősorozás idejében a sorozó bizottság elé állithalásuk czéljabol lehetőleg a községben tartózkodjanak. Nyíregyháza, 1893. január 16. Miklós László, alispán. (Másolat.) Ujonczozási utazási és működési tervezet 1893. évre. A sorozó járás neve Nyíregyháza város, sorozó székhely Nyíregyháza, a sorozó bizottság utazásának napja mártius 1, a sorozó bizottság működésének napja mártius 2., 3., 4., 6. a sorozó bizottság polgári elnök és polgári állása Miklós László alispán, polgári orvos dr. Jósa András vm. főorvos, sorozásra felhívott állító kötelesek száma I. korosztályban 180, II. k. o. 190, III. k. o. 139, összesen: 509. S. j. bogdánví, s. szh. Nyíregyháza, m. n. mártius 7., 8., 9., 10., 1 I. p. "e. Miklós László alispán, p. o. dr. Jósa András vm. főorvos, állításra kötelesek száma I. k. o. 132, II. k. o. 153,111. k. o. 156, összesen 491. S. j. dadai-felső, s. szh. Rakamaz, u. n. mártius 12, m. n. 13., 14., 15., 16. p. e. gróf Pongrácz Jenő földbirtokos, p. o. dr. Szabó István járási orvos, állításra kötelesek száma I. k. o. 225, II. k o. 171, III. k. o. 136, összesen 532. S. j. dadai-alsó, s. szh. Tisza-lök, u. n. mártius 22, m. n. mártius 23., 24., 27., 28, p. e. Mikecz János főjegyző, p. o. dr. Vadas József járási orvos, állításra kötelesek száma I. k. o. 302, II. k. o. 190, 111. k. o. 189, összesen 681. S. j. kis-hírdai, s. szh. Kisvárda, u. n. mártius 1, m. n. mártius 2, 3. 4,6, 7, p. e. Hrabovszky Guidó földbirtokos, p. o. dr. Küzmös György járási orvos, állításra kötelesek száma 1. k. o. 242, II, k, o. 197, III. k. o. 156, összesen 595. S. j. tiszai, s. szh. Mondok, u. n. mártius 8, in. n. mártius 9, 10, II, 13, p. e. gróf Vay Tibor földbirtokos, p. o. dr. Sziklássy Lajos járási orvos, á'litásra kötelesek száma I. k. o. 210, II. k. o. 151, III. k. o. 109, összesen 472. S. j. nyírbátori, s. szh. Nyirbálor, u. n. mártius 10, m. n. mártius 11, 13, 14, 15, p. e. Bory Béla földbirtokos, p. 0. dr. Boldizsár Imre járási orvos, állításra kötelesek száma 1. k. o. 257, II. k. o. 196, III. k. o. 163, összesen 61(i. S. j. nagykállói, s. szh. Nagy-Kálló, u. n. mártius 16, in. n. mártius 17, 18, 20, 21, 22, p. e. Gaál Elek földbirtokos, p. o. dr. Kállay Rudolf kórli. főorvos, állításra kötelesek száma I. k. o. 301, II. k. o. 277, III. k. o. 219, összesen 797. Szabolcsvármegye alispánjától. Szabolcsvármegye alispánjától. 461. K 1893. _ Értesítem, hogy a Mártonfalva községhez tarlozó báró Vecsey tanyán elhelyezett szarvasmarha állományban az 1892. év november havában felmerült száj és körömfájás betegülési esetek folytán elrendelt zár folyó hó 10-én feloldatott. Nyíregyházán, 1893. január 19-en. Miklós László, alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 17 6. K. 1893. Á járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter urnák a fémből készült és kizárólag folyadékok mérésére szolgáló 0'3 literes mirczék hitelesítése tárgyában 83140,92. sz. alatt kelt körrendeletét tudomásul vétel és közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyházán, 1893. január 10-én. Miklós László, alispán. (Másolat.) Kereskedelemügyi magyar kir. miniszter. 83140,VI. szám. Rendelet. A volt földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi ni. kir. miniszter által 1874-ík évi 9334. -zám alatt kiadott szabályrendelet kiegészítéséül a következőket rendelem; Hitelesíthetők fémből készült, kizárólag folyadékok mérésére szolgáló 0*3.literes mérczék, melyeknek átmírője 58 mm., mélysége 1 1 1 mm., tehát e két méret ügy viszonylik egymáshoz, mint 1 : 1 97-hez, vagy közel 1 : 2-höz, ha ezen mírlékben az eltérés 2 mmnél, az űrtartalom eltérése pedig 1/200-nál nem nagyobb és ha azok különben is az idézett 9331. számú szabályrendelet egyéb követelményeinek megfelelnek. Budapesten, 189 2. deczember hó 22-én. Lukács. 395! K. 0 77 . — i ao ;; i Szabolcsvármegye alispánjától. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A m. kir. belügyminiszter 101,946/VI. II. számú körrendeletének másolatát tudomásul vétel és ahoz leendő alkalmazkodás végett kiadom. Nyíregyháza, 1893. január 12. Miklós László, alispán. (Másolat.) Magyar kir. belügyminiszter 101,946/VI.- I 1. s/.áui. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Folyó évi október 30-án 85039. és hason tárgyban kelt előbbi körrendeleteim kapcsán értesítem a törvényhatóságot, hogy a cholera Németországban, Gilicziában, Szerbiában, Horváth-Szlavon országban és Budapesten majdnem teljesen megszűnvén és Oroszországban lényegesen csökkenvén, a Németországból, Galicziából, a BukovinábM, Romániabol, Szerbiából, Horvát-Szlavon országból és Budapestről erkező utasokra nézve elrendelve volt 5 napi egészségügyi megfigyelés szükségte[3nné vált, minélfogva 222. K. 189 2. Értesítem, hogy Gyulaj községben Schvarcz Károly kárára az 1892. évi decz. hó 19-én előfordult lépfene eset folytán elrendelt zár f. év és hó 4-én feloldatott. Nyíregyházán, 1893. január 19-én. Miklós László, alispán. Szabolcsvármegye alispánjától. 10707. K. I 892. A tiszai járás főszolgabirájának 2713/92. sz. alatt kelt jelentését szabályszerű nyomozás s esetleges intézkedés végett másolatban oly felhívással közlöm, hogy eredmény esetén arról Nyíregyháza város polgármestere közvetlenül, a községek elöljárói pedig illetékes járási l'őszolgabiráik utján hozzám jelentést tegyenek. Nyiregyházán, 1&9 2. deczember 31. Miklós László, alispán. (Másolat.) 2317/892. K. Tekintetes alispán úr! A „Nyírvidék" hivatalos lapban leendő közhírré tétel végett lisztelettel jelentem, hogy Jármy Ödön kápolna tanyai lakosnak egy drb fennálló szarvú, daruszőrü 8—9 éves T. T. és ezen keresztül égetett J. 0. balfar.in bélyegzett tehene f. hó 6-án Kis.áTrdán a hajcsárok elől elszaladt. Mindok, 1892. október 14. Főszolgabíró helyett: Olchváry, szolgabíró. (P. Tuj 4878. Kórh. j-qj^ Szabolcsvármegye alispánjától. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljárinak. Abauj-Torna vármegye alispánjának 10177/92. szám alalt kelt megkeresését szabályszerű nyomozás s esetleges intézkedés végett másolatban oly felhívással közlöm, hogy eredmény eselén Nyíregyháza város polgármestere közvetlenül, a községek elöljárói pedig illetékes jár,isi főszolgabiríik utján hozzám jelentést tegyenek. Nyíregyházán, 1892. deczember 21-én Miklós László, alispán. (Másolat.) 19477/ai. sz. Abauj-Torna vármegye alispánjától. Valamennyi varmegye törvényhatóságának és városi tanácsnak. A debreczeni közkórházban ápolt Pásztor Zsuzsátia illetősége megállapítandó levén, miután nevezett nő ismeretlen helyre távozott, van szerencsém az iránt megkeresni, hogy nevezettet hatósága területén nyomoztatni, feltalálás esetén illetőségi és születési helyére nézve jegyzőkönyvileg kihallgattatni, esetleg okmányait tőle bevonni s ide megküldeni szíveskedjék. Eredménytelen iég esetén is kérem szíves értesítését. Kassán, 189 2. évi november hó 29-én. Aláírás olvashatlan, kir. tanácsos, alispán. 236 . K. 1893. A járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A dadai alsó sorozó járásban összeirt teljesen ösnieretlsn hadkötelesek névjegyzékét puhatolás és eredmény eselén a járási főszolgabíró haladéktalan érlesitése végett közlőin. Nyiregyházán, 189 '. január I6. r Miklós László, alispán. (Másolat.) A dadai-alsó járásból az 1>93. évi ujjoncz állításba az I-ső korosztályban felhívott 1872. évi születésű, teljesen ismeretlen hadkötelesek névjegyzéke: TiszaDob: Gál Sámuel, Horkai Sándor, Kovács József, Majoros György. Tóth Gábor; B.-Szt.-Mihály: Német Mihály, Róka Balázs, Szűcs András, Tóth József. Pthürgy: Rabóczki •János. Takta-Kenéz: Balos Lajos. Tisza-Eszlár: Fazekas Mihály, Karkács János, Kotcsz Pál, Kripkó Sándor, Munkácsi János, Miskó Mihály, Nagy János, Tóth József, Tóbiás Mihály. Tisza-Lök: Blanyár József, Farkas Miklós, Gollieb Dezső, Kis Károly, Reznek István, Veber Lajos. Tisza-Búd: Bus Miklós, Klein Salamon, Kovács András, Magyar József, Bosenbaum Dávid. Tisza-Polgár: Bíró Ferencz, Barta György, G/.akó Gyula, Dedics Pál Farkas Gábor, Káplár Ferencz, Kocsis János, Molnár János, Négyesi József, Németi Mihály, Szepesik József, Szabó Pái, Takács Mátyás, Tóth Mihály, Urbán András. TiszaLök, 1893. január 4. Dobos Imre, főszolgabíró. Az Isten nevében! A rendkívüli (15—20—26°) kemény és dermesztő hideg hetek, hónap >k óta keményen tartja ni igát. A madarak reptibeu elhullanak. Az élő állatok elbújnak, megfagynak. . . Az embert is a hideg gyötri, kínozza. Hi hall az ember álllatokról, ciak a dúvadak, fenevadakról hall. Hillja, hogy itt embereket n .rczangoltak meg, amott gyermekeket téptek széj, I, emitt háziállatokat ragadoztak el a seregestől ró fenevadak, a farkasok. A vasúti közlekedis nip>kig fennakad. A voltvezetők elkényszeredve, elgémberedve leesnek a onatról és megfagyva összeroskadnak. Ut.z ii csak az utazik, a kinek elkerülhetettül mennie kell. Az utak járhatatlanok. Postale zlekedés nincs napokig, sok helyt hetekig. Irtóztató, rettenetes és szokatlansága mi itt V tségbeejtő, borzidilmas tél Szegény emberekre nem lehet valami borzasztóbb, mint az a helyzet, melyet ez a folyton tartó kemény h;d g, a hótakart mező, a keresetképtelen g teremtett, kivált a hol ehez még az öregség e'ietetlensége vagy betegség járu'. A ruhízat fogya_'<os, roigyos; az élelem, amit nyáron szűkösen >> zehord ak, már elfogyo t; a fűtőt hasonlóképjn i ' emésztette az éjjelí-u ipp ilí szak idatlan fűtés szükFolyt itáea a mellékleten.