Nyírvidék, 1891 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1891-09-06 / 36. szám
Félszárig kesely, harisnyás = Strumpf. Bokán felniig kesely = Weisse kölhe. Bokáig kesely == Weisser Fessel. Félcsüdig kesely _ Halbgefesselt. Pártán kesely Weisse Krone. Pata-sarkon kesely Weisser Ballen. Foltos párIája = Krone lleekig. Pata kesely = Hufgelb. Pata csíkolt Hufgestreift. Pata foltos Huf-tleckig. ?. Színre vonatkozók : a) A ló színei. I. Alapszínek = Grundfarben. Fehér fényes fedő szőr nem festenyzett bőiben, „selyemfehér" = Glanzsthimmel. Fehér fénytelelen fedő szőr, bőr és paták feketék, .patyolatfehér" Milchschimmel. Fényes fekete szőr, „hollófekete" = Glanzrappe. Fekete tonipafényü szőr, puha, bolyhos, „bársonyfekete" Sametrappe. Fénytelen, almázott fekete szőr, „szénfekete" Kohlrappe. Sárgába hajló világos pejszőr, „világos pej" Hellbraun. Fénylő piros pejszőr, hosszú szőrök és lábak feketék, „piros pej" Rotbraun. Világos vagy sötétpiros sárga szőr, arany fénynyel, „arany pej" Goldbraun. Meggyszinbe játszó sötétpiros szőr, hosszú szőrök és lábak feketék, „meggy pej" Hirsehbraun, Weichselbraun. Piszkos sárga, fehér szőr rózsaszínű bőrben, hosszu szőrök fehérek, paták sárgák, homály, „Izabella" Isabelle. Ugyanolyan, de szürke bőrű, „zsufa" Gelbfalbe. Halvany pirosas fakó s/.őr. hosszu szőrök és lábak feketék, olykor almázott, „zsemlyefakó" Semmelfalbe. Aranysárga fakó fényes szőr, fekete pata, gyöngyszürke bőr és hosszu szőrök, „aranyfakó" Gold-Isabelle. Sötét fakó fedő szőr. hosszu szőrök feketék, a hát szijjalt. „fakó" Gemeiner falbe. Világos piros sárgába hajló fedő szőr, ugyanolyan farok és sörény, „világos sárga" Hellfuchs. Barnapiros sárgába hajló fedő szőr, farok és sörény szennyes sárga, barna, „sötét sárga" Dunkelfuchs. Pirossárga, aranyfényű fedő szőr, hosszu szőrök, sötét pirosak, lábak majdnem feketék, „aranysárga" Goldfuehs.Szürkébe hajló piros-sárga szőr, szennyes-sárga, agyag-sárga Lemfuchs. II. Színvegyülékek Verrnengte Farbe. Szürkével vegyes fényes fehér szőr, „ezüstszürke" Silber-Schimmel. Szürkével vegyes fénytelen fehér szőr, „daruszürke, tejszürke" Kranichsehimmel. Sok szürke és fekete szőr kevés fehérrel vegyesen, „sötét szürke* Schwarzschimmel. Fekete, szürke és fehér szőrök, almázott keverékben, lábak sötétszinüek, „almásszürke" == Apfelsehimmel. Fekete, szürke és fehér szőrök egyenletes keverékben, fejfeke, „vasderes, szerecsenfejű" = Eisenschimmel Mohrenkopf. Az'előbiekhez hasonló, de túlnyomó benne a fehér szőr, „ezüst deres" Bereift. Vasdereshez hasonló, de nem feketefejt), „sőtét-aczél szürke* - Grauschimmel. Szürke, piros, fehér és, sárga szőrök vegyesen, „arany deres* Rothschimmel. Pej. szürke és fehérszőrök vegyesen, hosszu szőrök és lábak feketék, fej és nyak gyakran egészben pej, „veres deres, rozsdás deres" Brandschimmel. Sárgás pej, szürke és fehér árnyalatú szőrök, hosszó szőiök szürkék, hegyükön fehéres sárgák, „penészszürke, mézszürke" Honigschinimel. Fehéres szürke fedőszőrben kis piros pettyek, „szeplős szürke, pisztráng szürke Forellenschimmel. Fehéres szürke fedőszőrben sok kicsi, barna, fekete vagy pej petty, „legyes szürke, bogaras szürke" Fligenschinirnel, Mückenschimmel. Fehér szőrök szürkés feketével vegyesen, kevés fénynyel. kis fehér pettyekkel, „seregély-szürke" Staarschimmel. Világosabb sárgabarna szőrök, almázott, fényes, hosszu szőrök s lábak feketék, „gesztenye pej, gesztenye-barna" Kastanienbraun. Sötétebb sárgabarna szőrök, törzsön almázott hosszu szőrök s lábak feketék fényes, „fényes barna" Spiegelbraun. Feketés barna fényes szőr, hosszú szőrök s lábak feketék, „feketés-barna, nyári fekete" Schwarzbraun, Sommerrappe. Egyenletes barna szőrök, hosszu szőrök egészben s lábak részben feketék, „sötét barna, sötét pej" =Dunkelbraun. Világosabb barnasárga szőr, hosszu szőrök feketék, a hát többnyire szijjalt. „szattyán baina, szattyán pej" Lichtkastanienbraun. Világosabb vagy sötétebb sárgabarna szőrök, száj, orr és fül körül szattyán pej, „őz-barna, őz-pej" Mellbraun. Sárgás-szürke fényes fedő szőr és ugyanoly lábak, sörény és farok, .gerlefakó - Gclb-Isabelle. Fakó szőrökkel vegyes világosabb vagy sötétebb piros-sárga szőrzet, gyakran almázott. szürke bőr, hosszu szőrök és szürkék, paták barnák, „rozsdás-fakó* Rothfalbe, Punkelfalbe. Szürkés barna-sárga szőr, többnyire almázva, szijjalt hát, hosszu szőr- és pata fekete, .mogyoró-fakó" Braunfalbe. Fakóval vegyes szürke és pirosas-sárga szőr, szijjalt hát, j barna pata, „hamvas fakó" Aschfalbe. Sárgás-barnába hajló sötét szürke szőr, fénytelen, olykor szijjalt hát, fekete pata és hosszu szőr, .egérszőrü* Mausfalbe. Sötétbarna, piros fénytelen szőr, hosszu szőrök, sötét vagy világos pirosak, „vörös-sárga" Rolhfuehs. Feketés szürkébe hajló, barna-piros szőrű, hosszu szőrük sötétebbek vagy szürkék, .májsárga" Leberfuclis. Sárgás barna-piros, bronzfényü szőr, gyakran almázott, .bronz-sárga" Bronzfuchs. Piros-sárga, barnásba, vagy feketébe hajló almázott szőr, farok és sörény fehér vagy szürke, „szögsárga, izzadt-sárga" Schweissfuchs. Sötét barna-sárga, helyenként feketébe hajló szőr, olykor almázott, hosszu szőrök világosabbak, „karmos-sárga" Schwarzfuchs. Sárga-barnába hajló teketeszőr, hosszu szőrök, sötétebbek ; vagy egészen feketék, .szén-sárga" Kohlfuchs. III. ! Szinkeverék Gemiste Farben. Fehér alapon nagy, világosabb vagy sötétebb fakó szinü foltok, .fakó-tarka" Falbeschecke. Fehér alapon nagy világosabb vagy sötétebb sárga szinü foltok, „sárga-tarka" Gelbscheeke. Fehér alapon világosabb vagy sötétebb piros-barna foltok, „barnatarka, pej-tarka" — Braunschecke. Fehér alapon fekete 1 foltok, „fekete-tarka* Schwarzschecke. Fehér alapon szürke foltok, melyek kékesbe, pirosba és sárgába is hajolhatnak, szürke-tarka. „Porczellán-tarka" Porczellan- | schecke. Fehér alapon sötétebb bármily szinü foltok, j melyek árnyékoltak, „agát-tarka" Achatsehee.ke. Feliéialapon kisebb sárga foltok, „sárga-párduc/." Gelb-Tiger. Fehér alapon kisebb pej foltok, „pej-párduc/." RothTiger. Szürkén beszegélyezett fekete foltok fehér alapon, 1 „agátos-párduez" Achat-Tiger. Sötét alapszínben habszerü nagy fehér foltok, kivált a faron, „habos-tarka" Schlauniig. Sötét alapon itt-ott egyes fehér szőr-szálak, „tűzött szőrű* Stichelhaarig. b) Marha-színek. Fehér szőr nem festenyzett bőrben, „kesely" Falbe-Fahle. Fehér fényes szőr festenyzett bőrben, „ezüst-szürke, ezüstfehér" Silbergrau-Weissgrau. Szürke szőrök festenyzeti bőrben, „szürke" Grau. Sötétebb szürke szőrök festenyzett bőrben, „darvas" = Dunkelgrau. Ez ha még sötétebb majdnem fekete, „daru" Schwazgrau. Ez a száj körül világos gyűrűvel, „rigó" Grauschwarz. Egészen sötét szürke pala szinbe játszó szőrök, a szá;j körül világosb gyűrűvel a szemöldökön csíkkal s a hátán sávolylyal, „borz-deres" Dachsgrau. Fekete fénytelen bolyhos szőr, „korom-fekete, szénfekete" = Kohlschwarz, Fekete fényes szőr, .hollófekete" Rabenschwarz. Piros szőrök szürke bőrben, „piros" = Roth. Világos-piros szőrök szürke bőrben, „keselypiros, fakópiros" = Rothgelb. Fakó szőrök szürke bőrben, „fakó" = Gelb-Falbe, Sötétpiros szőrök barnaszürke bőrben, „meggypiros" = Kirschroth. Barnába hajló piros szőrök, „barnapiros" = Rothbraun. Kávébarna szőrök festenyzett bőrben „kávészinü, csokoládébarna" C.hocholadebraun. Sötét alapszínben sok fehér szőr, „vércse* — Falbe. Fehér és sárga vagy fakó foltok a testen, „fakó vagy sárga tarka" Gelbscheeke. Fehér és piros foltok, „piros tarka" Rothscheeke. Fehér és fekete foltok, „fekete tarka" Schwarzschecke. Fehér és bármily más szinü apróbb és szabályosabb foltok, „Tigris" = Tiger. Bármily színű hosszanti csikók a testen, „csikóit" = Gestreift. Bármily színű övek a törzsön, „öves" = Gegürtelt, Gesehárpt, Babnagyságn sötétfoltok világos alapon, „babos = Getüpfelt. Légynagyságu sötét foltok világos alapon, „legyes" ==' Műi kig. Harántul fekvő világos szinű sávoly a föl- vagy alkaron avagy a ezombon. „pólyás" = Gefaschelt, Gewindelt, Gebindet. ^ (^ Szabolcsvármegye alispánjától. A Járási főszolgabíróknak. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Pancsova város tanácsának f. évi 9836. számú átiratát szabályszerű nyomozás és esetleg további intézkedés végett másolatban oly felhívással közlöm, hogy annak eredményéről a polgármester közvetlenül, a községek elöljárói pedig illetékes járási főszolgabíró utján hivatalomhoz - minden körülmények között — jelentést tegyenek. Nyíregyháza, 1891. augusztus 22. Miklós László, alispán. (Másolat.) 9836/891. sz. Tekintetes törvényhatóság! Az 1890. évi IV. negyedében a budapesti Szt.-Bókus közkórházban ápolt és ott f. é. január 1 -én elhalt Steiner Miksa községi illetősége megállapítandó lévén, amennyiben ápolt illetőségének kinyomozása a rendelkezésünkre álló adatok felhasználásával eredményre nem vezetett, fölkérjük a törvényhatóságot, miszerint ápoltnak Steiner Jakab nevű atyját, ki országunkban, mint sakter tartózkodik, törvényhatósága területén nyomoztatni és föltalálása esetén illetőségi viszonyaira kihallgatni s annak eredményéről minden esetre — értesíteni szíveskedjék. Pancsova t. h. város tanácsa. 1891. évi augusztus ho 13-án. Névaláírás nem olvasható, polgármester. (Folytatása a főlapon.)