Nyírvidék, 1883 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1883-12-30 / 52. szám

IV. évfolyam. 24 szám Nyíregyháza, 1884 junius 15. (SZABOLCSI HI EL A F.) TÁRS A DALMI i I ETIL A B Á SZABOLOSMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenkint egyszer vasárnapon. ”386 Előfizetési feltételek : postán vagy helyben házhoz hordva: Egész évre . 4 írt. Félévre............................................................2 » Negyedévre .......................................................1 » A községi jegyző és tanító uraknak egész évre csak két forint. Az előfizetési pénzek, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában leendő fölszólamlások Jót>a Elek kiadótulajdonos könyvnyom_ dójához (nagy - debreczeni - utcza 1551. szám) iutézendők. A lap szellemi részéi képező küldemények, a szerkesztő ozime alatt kéretnek beküldetni. Bérmentetlen levelek csak ismertt kezektől fo­gadtatnak el. A kéziratok csak világos kívánatra s az illető költségére küldetnek vissza. Hirdetési dijak : Minden négyszer liasábzott petit-sor egyszeri közlése ö kr ; többszöri közlés esetében 4 kr. Kincstári bélyegdij fejében, minden egyes hirde­tés után 30 kr fizettetik. A nyílttéri közlemények dija soronkint 15 krajczár. Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó hivatalban (nagy-debreczeni-utcza 1551. szám): továbbá: Goldberger A. Y. által Budapesten. Haasenstein és Vogler irodájában JBécsben, Prágában és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban is. Dorn & Comp által Hambnrgban. Egy társadalmi betegség1.*) IX. E czikk-sorozat elején, a már legnagyobb részben kifejtett okok közt, a törvények hiányos voltát is az ön- gyilkosság indító okai közzé soroztam. Nézzük menyiben volt igazam. A törvények hiányos voltából kifolyó jogellenes cselekmé­nyek és következmények alap-oka, nem anyira magában a törvények szellemében, és az igazság bölcseletében; mint inkább a törvények ruganyos szövegében, s azoknak nem mindig a per-anyag természetéhez mért alkalmazásában és végrehajtásában gyökerezik. Épen ezért szükséges, hogy a törvények szövege egyszerű, rövid, világos, és minél kevesebb, vagy egy-általában semmi magyarázatra nem szoruló legyen. Ott van például a bizonyítási eljárás. A magyar törvénykezési perrendtartás, a bizonyításnak 5 módját állapította meg és fogadta el; u m. a beismerés, az ok­irat, a tanú-vallomás, a bírói szemle és az eskü általi bizonyítást. Minthogy nem akarok perrendtartást Írni, a többi bizonyítási mód mellőzésével, csupán a tanúvallomással, illetőleg az esküvel való bizonyítás hiányos és veszélyes voltát akarom ez úttal szellőztetni. Tudjuk ugyan is, hogy a perbeli állításnak, illető­leg az ön-, vagy tanu-vallomásnak jog-erőt, vagy is Ítéleti alapot, a letett eskü ad. Az eskü letételénél mindig a fő lényre, az istenre, annak egyszülött fiára és szentjeire történik hivatkozás, igen helyesen. Az isten nevével pádig játszaui, azt köny- nyedén minden benső megindulás és lelki felemelkedés *) Lásd a 20-adik számot. nélkül, bármily kinézésű és lomokkal telt birói helyiség­ben letenni, a keresztény-társadalmi törvények és az igaz vallásos érzület arozul csapása nélkül, lehetetlen. És még is, mit tapasztalunk ? Azt, hogy az eskü letételéhez legkisebb ünnepélyességet, vallási színezetet sem követel a törvény. Az esküt tevő perben álló fél, egyszerűen szivére helyezett kézzel, bármily kinézésű bi­rói helyiségben elmondja a bíró, vagy jegyző után az „Isten engem úgy segéljen !«-t; legyen az illető esküt tevő keresztény rém. kath., ágostai, helvét, unitárius, egyesült­vagy nem egyesült görög, avagy zsidó feiekezetbez tar­tozó. Ezért van az után, hogy sok ember, minden lelki mardosás és önmagába-szállás nélkül is tanúságot, esküt tesz oly dolgok vagy cselekmények mellett is, amikről legki­sebb tudomása sincs; sőt sokszor igen jól tudja, hogy a per tárgyát képező követelés merőben alaptalan és igaz­talan. Ám a biró, a letett eskü alapján, megítéli a jogta­lan, a költött követelést, s a másik peres felet elma­rasztalja. Hány becsületes ember jutott már az ily hamis eskü miatt, koldus botra és űzetett az öngyilkosság bűnébe. A vallás erkölcsi érzület, vagy alapja az eskünek, vagy nem. Ha alapja, akkor a perben álló feleknek sa­ját vallási hitelveikből kifolyó templomi szertartás mel­let kell letenni az oda Ítélt esküt. Ha pedig nem alap­ja a vallás-erkölcsi érzület az eskünek, akkor az avval való bizonyítás hiányos, rósz és mint alkalmatlan mód, elvetendő. Rendkívül müveit, okos és becsületes embernek kell lenni annak, aki, a mai corrumpált világban, a most érvényes üres eskü letételére, valamely hamis kö­vetelés bizonyításához, nem volna megnyerhető. A törvénykezési réndtartásnak tehát kerülni kell min­den oly bizonyítékot, amelyhez kétség férhet: nehogy a biró igazságtalan Ítéletet legyen kénytelen hozni. Ott van továbbá a váltó-törvény. Hány szerencsét­len könnyelmű, különben becsületes megszorult család­apát tett már tönkre és öngyilkossá eme, eljárási mó­dozataiban átkos törvény, feuállása óta ?! Azt hiszem, hogy ezt fölösleges bizonyítgatnom. Hogy a váltó-törvény csak ugyan veszélyes, azt épen e törvénynek a váltó-képességre vonatkozó téte­léből lehet kiolvasni. Tudva levő dolog ugyan is, hogy e törvény a papi, a katonai, a gondnokolt és gyámolt egyénekre nem terjeszti ki a váltó-képességet. Ezeket te­hát a törvény maga védelme alá vette. Ellenben meg­feledkezett a kis iparosokról, a földbirtokosokról és a nőkről; ezekre is kiterjesztvén a váltó-képességet. Holott ezek sokkal inkább képtelenek Baját érdeküket megvé­deni a váltó statáriális eljárásának veszélyeitől, mint a pap vagy a katona. Oda keli tehát törekedni a törvényhozásnak, hogy a váltó-képességet lehetőleg csupán a nagy iparosokra és kereskedőkre szorítsa. Nagy hibája a törvény-hozásnak még az is, hogy mig a tisztviselők, a segéd-személyzet, napdijasok fizeté­seit; s az iparosok, művészek irók, sat. életfentartási szereiket, a netalán ellenük, illetőleg fizetéseik és élet­fentartási szereik ellen foganatosítható birói végrehajtás alól, igen helyesen ki veszi: addig, a hiányos törvényke­zési rendtartás és eljárás hatása alatt végrehajtás alá jutott földbirtokost, zsákmányul dobja oda sorsának s a gonosz, és kapzsi embereknek. Ha amazokra nézve kimond­ta és megjelölte a törvény, a le nem foglalható fize­tési összeget, és életfentartási szereket; határozza meg a A „NYIRYIDEK“ TÁRCZÁJA. Didjáza, A tehuantepeki királynő. (Folyt, köv.) — Midőn a tizenhatodik század második felében Cortez csapatai a tehuantepeki földszorosig hatoltak ; úgy találták, hogy e földrész valóságos paradicsom; de az nem gátolta őket abban, hogy azt ne műveljék, e pa­radicsommal is, mint az ördög müveit az elsővel. El­pusztították. Ez volt az uj világrend, amelyet a spanyol urak hoztak be. Egyébiránt minden államnak meg volt a föld hátán a maga történelmi vihara, s a vihar pusztít mindenütt, és a szép Tehuantepek is elpusztult. E vihar azonban nem volt az első. Mielőtt a tizenegyedik században a régi Toltekor- szág romba dőlt, az egész földszoros az egyik sós víztől a másikig, a Mijek hatalmában volt. Nem lehet tudni, vájjon ők épitették-e e várost, amelyet a mexikóiak Tebu- antepeknek neveztek el. Ez után jöttek a Huábok vagy Wábik dél felől, a nyugoti nagy sós vizek partjain. Most is ott vannak e népnek roncsai Tonala lagúnáinál. Ezek után három századra jöttek a Mexikóiak észak felől. Abauitzotl király vezető őket, a második Montezuma nagy atyja volt. Ez meghódította az egész földszorost; de a Zapotekaindiánok függetlenségét a uév- robonság miatt meghagyta, s a meghódított Huábokat a Zapotekák hatalma alá veté. Cooijoeza Zapoteka királya, már ismét az egész földszorosnak ura volt s Ahauitzot császár ezen király- lyal szövetségre lépett, s feleségül neki adá szép unoká­ját, a bájos Hópehelyt. Ezen bázaságból származott Cocicopij. (Kokikopich), kinek atyja még életében átadá koronáját. Ezen király még teljes ifjúságában virágzoll, midőn Corte? hajói megjelentek a mexikói vizeken. Tudják önök uraim igen jól, hogy a spanyolok szo­morú változást hoztak létre az amerikai államokban. Mexiko elesett, s Cocicopij nem tehetett egyebet, midőn a spanyolok Alvarado vezénylete alatt Quatimálában megjelentek, mint egyszerűen meghódolui. Nehány év múlva megjelent maga Cortez is Te- huantepekben. Itt épilé a ventosai révet, ahonnan Ca­lifornia felfedezésére és elfoglalására indult. A tehuantepeki király nagy tisztelettel fogadá a félel.nes bóditót, és bár az udvar és a nemzeti papság nagyon ellenzé, egy barát kezéből elfogadó a keresztsé- get. Ezért az után nyerte ajándékba Don Juan Cortez de Montezuma fényes nevet. A spanyol urak azt gondol­ták, bogy a jámbor király már tökéletes keresztyén, bár titokbau maradt a hazai vallás.főpapja, s a nemzeti is­tenségnek sok éven át buzgóau áldozott. Itt veszi kez­detét a Nagualismus, melyet megemlíteni Brasseur szi­ves volt. Don Juan Cortez de Montezuma király, és naguál főpap, hogy jobban álczázza titkát, pompás zárdát építte­tett a dömés barátoknak s ineghonositá saját kárára e fehér kígyókat. Elhalmozta őket fejedelmi kegyeivel, és sokáig ezek is sejték, hogy gyónonczuk megrögzött po­gány is egyszersmind. E királynak sikerült legtovább megőrzeni az ame­rikai uralkodók ősi fényét és hatalmát az Inkák és Montezumák szomorú esetei után is; de naponkint ott imádkozott u dömések templomában. Azonban a naguál főpap megtirtá magának, az ősi nemzeti kultusznak az éjt. Később egy szép ifjú spanyolba beleszeretett egy ifjú udvari hölgy. Ezen szerelemnek is az éjre volt szüksége, miut a uagualismusnak. Indián főrangú hölgy nem nyújthatta kezét bármely spanyol lovagnak sem. A nemzeti ellenszenvek gátolták az ilynemű szövetséget. De hát a szivek mit törődnek a nemzeti gyűlöletekkel. Az ifjú esengése őzéihez jutott, s éjjel bejutott a királyi palotába; de hát ott tartatott az éjjeli naguál kultusz is. Az ifjúnak sikerült meglesni azt is. Hogy ezen szertar­tásnak titkos tauuja volt, az a véletlen dolga; de az már az ő bűne, hogy azt elárulta Bernardino de santa Ma­ria atyának. Egy éjjel, midőn a királyi palota titkos termében épen fő ünnepet ünnepeltek, s a király főpapi fehér pa­lástban, fényes tiárával fején, felékesitve a Quetzál ma­dár aranyos tollaival, s körülvéve a fehér palástu Ym- poo papokkal ott állott az oltár előtt, tömény nyel füstölte a szent Naguált, az örszellemet: belép váratlanul Bernar­dino atya fegyveres poroszlók kíséretében, s a király karjára tévé kezét mondván: »Püspök őnagyméltósága nevében, Fekéged foglyom.c Cocicopij nem szólt semmit. Létévé főpapi palást­ját, s ment csendesen a barát után, ki őt saját udvará­ban elfogá. Nagy szerencse, hogy a barát a fogoly királyt a zárdába vitte és nem a városházhoz. A nép tudta, hogy azon zárdában nincs börtön és hogy a barátok a szere­tett királyt illő tisztelettel környezték. Azonban a mint más nap megtudta a nép, hogy királyukat elfogták, ösz- sze8ereglett hirtelen az egész környékből jól roszul fegy- zerkezve; de mindenesetre nagy száma oly viharrá tévé, melylyel a városban tartózkodó csekély spanyolság szem­be nem szállhatott. A barátok látváo a vihar nagyságát, kirülfogták a szegény királyt s nagyon szelíden beszéltek vele; óvato­san szemére vetek, hogy hiszen ő az oka saját fogságá­nak. Keresztyén létére pogány szertartást gyakorolt. Ezt maga is kegyesen beláthatja, hogy igen nagy bűn. Egyéb­iránt nekik szent a király személye, csupán csak bűnét kénytelenek gáncsolni, s e felett püspök ő nagy méltó­sága feloldozását bevárni.. Mihelyt ezen absolutio meg­érkezik, azonnal szabadon bocsátják. Hogy tehát a dolog békés menete meg ne zavartassák, legyen szives ő felsége hűséges alattvalóit kegyes szavaival arra bírni, hogy kel­lemetlen következésü erőszakoskodástól óvakodjanak. (Folyt, kiiv.) Mai számunkhoz Griinwahi Béla előfizetési felhívása van mellékelve.

Next

/
Thumbnails
Contents