Nyírvidék, 1882 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1882-01-29 / 5. szám

III. évfolyam. Nyíregyháza, 5. szám. Vasárnap, 1882. februárhó 12. (SZABOLCSI HÍRLAP.) TÁRSADALMI HETILAP. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAPON. Előfizetési föltételek: postán vagy helyben házhoz hordva : Egé»z érre f r t. Felévre •> n Negyedévre A községi jegyző és tanító uraknak egész évre csak két forint. Az elifizetégi pénzek, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában teendő felszólamlások l?iriiiger János ós Jóba Klek kiadótulajdonosok könyvnyomdájához (nagy-debre­ezeni-uteza 1551. szám) intézendök. A lap szellemi részét képező küldemények, a szerkesztő czime alatt kéretnek beküldetni. Bérmentetlen levelek csak ismertt kezektől fo­gadtatnak el. A kéziratok csak világos kívánatra s az illető költségére küldetnek viszsza. Hirdetési dijak: Minden négyszer hasábzott petit-sor egyszeri közlése 5 ki-; többszöri közlés esetében 4 kr. Kincstári bélyegdij fejében, minden egyes hirde­tés után 30 kr fizettetik. A nyílttéri közlemények dija soronkint 15 krajezár. Hirdetések elfogadtatnak lapuuk részére kiadó hivatalunkban (nagy-debreczeni-utcza 1651. szám); továbbá: Goldberger A. Y. által Budapesten. Haaseastein és Vogler irodájában Bécsben, Prágában és Budapesten; valamint Németország és Sveicz fővárosaiban is. avá­•mé­^en­ikta 1 tá­sab­mu­?ág. feb­5té­dij . t. r al, int, me ez rá­jp­sn­rá­it­al at ék il­u­)c >b iz P­a­z­z­tt g 3Í g 8 I. A hitel következményei. Az üzleti világban gyakran fordulnak elő oly esetek, amelyek által számtalan nagyobb, kisebb kereskedő, vagy üzér hosszú éveken át gyűjtött vagyonától fosztatik meg. Ilyenkor sokan csak any­nyit tudnak, hogy ez és ez a kereskedő megbukott, hogy fizetéseit beszüntette, hogy csődöt mondott; de hogy mind ennek mi az oka, arról fogal­muk sincs. Az általános bajok között, amelyek a mai kor haladását legalább egy időre megállították, bizonyá­ra nem épen jelentéktelen helyet foglal el a rosz kereskedés, az üzlet tapintatlan vezetése; mert a tapasztalás mutatja, hogy mig más pályákon az emberek még is csak mennek valamire, addig a kereskedők közül 50 százalék vagy tönkre jut, vagy előbb-utóbb megelégedetlenül visszavonul a nélkül, hogy igényeinek megfelelő vagyont biztosított vol­na magának és családjának. S ez nem csak rég bebizonyított tény, de naponkint látjuk és halljuk a czélzásokat az üzlet embereitől ugy aunyira, hogy már a kereskedők maguk is azt mondják, miszerint minden siker, csak vakszerencse. Hogy nálunk ez csakugyan így áll: kétségte­len, de ha kissé megfigyeljük a dolgok menetét, azt fogjuk tapasztalni, hogy a bukás, a csőd nem lehet másnak a következménye, mint a túl&ágos hitelnyújtásnak. Ez előtt csak pár évtizeddel is jobban meg­gondolták az emberek mint ma, hogy hitelt vegye­nek-e igénybe és mennyit ? Vagy legalább a fize­tési határidőket igyekeztek megtartani. Ma már a hitel egészen más: „Sok siker és a világgal vívott kemény harezok eredménye, me­lyen a legkisebb folt iszonyatot költ". E baj ma már oly nagy arányokat öltött, hogy a törvényho­zás végre is jónak látta gondoskodni róla, megszo­rítván részben a hitelnyújtást, részben védelmére kelvén úgy a hitelezőnek, mint a hitelt élvezőnek. A mai kereskedő csak azon igyekszik, hogy A „N YlRVIDÉK" TÁRCZÁ J A. A kék selyem, harisnya-kötő. * — Beszély. — Irta: Jóba József. (Folytatás.) Harmathyné ő nagysága »toillette«-jét a Julcsa szobaleány segítségével végezve: elhagyta »boudoirc-ját, amiből azt lehet következtetni, hogy 9 óra van ; mert rendesen ilyenkor szokott készen lenni öltözékével, hogy pedig a szobacziczus ügyes kezeit is igénybe vette és társalgási öltözettel ékesité fel szoborszerű termetét: je­le annak, hogy ma »fogadási nap* csütörtök van, azon nap, melyen Harmathyék vendégeket szoktak fogadni. Ezen szokást ő nagysága még Bpestről hozta magával. A szobaleánynyal csaknem egyszerre léptek ki. Legel­gőbben is az ebédlőt érték. Abban volt a zongora is. Az urnö megállt, majd az asztal mellé egy fotelre he­lyezkedett; mig a szobaleány a mellék társalgó terem­be surrant, hihetőleg letörölgetni a bútorokat, hogy mi­re ő nagysága átmegy, mindent tisztán találjon. Az asz­talon már készen várta a jeges kávé, habos fölvert tej­színnel, foszlós bélü kalács, és ezukorsütemény. Mellette legújabb hjnok : a »Bazár* és »Fővárosi Lapok* feküd­tek Mire ő nagysága elhelyezkedett és ké­'- " ^ ez időszakban (nyáron át) szokásos reg­% 'v "qn reggelenkint theázni szokott hi­y ^ l b°lc8me iezü st tálczán kristály pohárban üde % *» %y \ arró ) (Tel s letette balkéz felől úrnője asz­^ »™üá ge A s szerint. W ím ^ bÍZO t h07« ' Q m e«győ^első ősz­V 'V erkölcstan, a 1 Jimzetis.-g iránti ragasz *k.Jm üzleti helyisége tele legyen mindenféle áruczikkel, de a fizetésre alig gondol s ha gondol is, de nem képes teljesíteni azt; mert midőn az első hitelező váltója lejár, a kereskedő meg van bukva s jószá­ga a vételár negyedrészében sem térül meg, és ezáltal vagy bukott a hitelező a kereskedővel együtt, vagy csak a hitelezőé az anyagi veszteség, mig a kereskedő a szinlés gyanúját ébreszti fel bennünk; Az a kü­lönös eníe hitelműveletben, hogy az az ember, aki csak egyszer is igénybe vette a hitelt, azután is igen könnyen megteszi annyira, hogy végre szo­kássá válik nála. Pedig a mai mostoha viszonyok közt ennél nincs rosszabb. Nem czélunk a keres­kedők között fennálló üzleti rendet bírálgatni, in­kább a laikusok azon részéről szólunk, akik havi 30—40 forint fizetés mellett, kétszer annyi adós­ságot csiuálnak. Ennek pedig egyedüli oka az adós. Hány meg hány hivatalnok van, aki tiszteségesen elélne fize­téséből, ha a borzasztó kamatfizetés nem nyomná vállait. Hány kisebb hivatalnok van, aki alig lát havonkint pár krajezárt keserves fizetéséből ? Két évre is eladja előre nyugtáit az uzsorásoknak: csak hogy az árral uszhassék. A jótékony pénz­intézetek vannak hivatva, hogy mentsék meg a társadalmat eme vérszopóktól, akik már oly sok családot tettek tönkre. Szenvedjünk, nélkülözzünk, dolgozzunk s ok­tassuk a könnyelműeket: mint sem közönynyel nézzük a szerencsétleneket, akik meggondolatlanul rohannak a hitel veszélyes karjaiba, ahonnan az­után nincsen menekülés. Őrizkedjünk az uzsorások karmaitól. —m— Javaslat a halálesetek f ölvétele s a birtokviszonyok nyilvántartása körüli eljárás és az azok utáni bélyeg- s jogilletékek befo­lyásának ellenőrzése tárgyában. Több kisebb községben megfordulván s a községi közigazgatási ügyek közt a közvetett adózási viszonyo­kat közelebbről megfigyelvén : a hagyatékok felvétele kö­tályu szántóföld a megfelelő instructióval s gazdasági épületekkel Azonban ma nemcsak a pohár állt a tálczán víz­tartalmával, hanem egy parányi » boríték *-ba zárt láto­gatójegy is volt azon. — 0 nagysága — megpillantván a levélkét — az inas távoztával azonnal hozzá nyúlt s bár tek. Harmathy Kálmán kir. jbiró urnák volt ezi­mezve: feltörte azt rózsás ujjaival. A névjegy egyik oldalán ez volt : — »Ma d. e. látogatását teszi önnél hivatalos tisztelettel.* — A másik oldalon pedig ez állt : »Halmay Tibor ügyvéd.* — Halmay Tibor? e kérdést intézte ó nagysága önmagához. Halmay Tibor. Ah! mi kedvesen hangzik e név még ma is nekem. 0 volt az, akivel a pesti jo­gászbálban az első franczia négyest tánczoltam. És mily szellemes társalgó ! Mily élénken és kellemesen emléke­zem vissza reá 1 Az urnő a levelet nem küldte el a hivatalba férje után; hanem szépen zsebébe csúsztatta, pedig jól tudta, hogy déli egy óra előtt a férj (az ő férjecskéje) soh' sem szokott hazajönni; mert a hivatalból rendesen a »casinó«-ba megy hírlapokat olvasni, mely a járásbiró­sági hivatal felett az emeleten van. Majd végezvén a reggelizést: olvasott, mit minden nap megtesz. Főleg a ^Fővárosi Lapokat* kedveli. Ha már azt nem olvashatja, akkor — beteg. Azonban addig, mig ő nagysága olvasgat, egy da­rabot eljátszik a zongorán, betekint a társalgó — úgy­nevezett »kék terem*-be s lesétál a ház előtti kertbe: adjuk ő nagysága leiratát, . ha — nem untatná az olvasót. ^ rül a legnagyobb hanyagságot és lelkiismeretlenséget tapasztaltam. Vaunak községek, ahol még 1860-as évekből is találtatnak fölvétetlen hagyatékok, melyek még máig sin­csenek beterjesztve és illetékelve. Vizsgáltam az okot s ugy találtam, hogy a lelkész urak egyetlen halálesetet sem jelentenek be a községi elüljárósághoz. Igaz, hogy kivált kisebb községekben, csaknem minden egyes halál­esetről tudomással bírhatnak és bírnak is az elüljárók és jegyzők; de ezek részint elnézésből, részint erélyte­lenségből, vagy nem akarnak, vagy nem tudnak elég szigorúan eljárni az illető örökösökkel szemben, s a legtöbb hagyaték felvétetlenül marad, miáltal az állam tetemesen megrövidíttetik: mindaz által a lelkészek szi­gorúan utasitandók volnának, hogy az elhaltak névjegy­zékét, legyenek azok nagy- vagy kiskorúak, időnkint, például minden 8 vagy 10 napi időközben, terjeszszék be az illető községi elüljárókhoz, akik azután, fegyelmi vizsgálat terhe alatt, köteleztetnének a bejelentett halál­eseteknek 8 nap alatt leendő fölvételére, vagy ahol kis­korúak vannak, a hagyatéki javak leltározására s a lel­táraknak, a »családi értesítő* kísérete mellett, az illeté­kes hatóságokhoz való beterjesztére, mint ez^jj, rendezet­tebb városokban most is történik. A család-/ g ...es'ek falu helyeken csak igen ritkán, sok helyütt"" pedig soha sem csatoltatnak be a hagyatéki iratokhoz; ami nemcsak ellenkezik a közös teherviselés elvével, hanem bélyeg csonkítás is egyszersmind. Ezeken kivül, szigorúan utasitandók lennének a községi és körjegyzők, hogy a földadó nyilvántartást, az e vonatkozatu »pénzügyi szabályok* utasításához képest is, a legnagyobb lelkiismeretességgel és pontossággal ve­zettessék azon módosítással azonbau, hogy adó alá csak oly birtokot Írjanak át, amelytől az íilleték* már kifizet­tetett, mit az illető tulajdonosok a »fizetési meghagyás­sal* legyenek kötelesek igazolni, és hitel telekjegyzőkönyv­ben már az illetők nevén áll. Ma a legtöbb községben nem vezettetik a földadó nyil­vántartás, vagy legalább nem ily irányban és szellemben ; a hitel és telekjegyzőkönyvek pedig a legnagyobb ren­detlenségben vannak. Erre átalában igen kevés súlyt fektetnek ugy a községek, mint az illető pénzügyi közegek. A földadó-nyilvántartás poutoa vezetése azt ered­ményezné, hogy az adásvevésekről, cserékről szabályszerű szerződések köttetnének s ezáltal a bélyeg és jogilletékek utáni állami jövedelmek jelentékenyen szaporodnának. Jövőre tehát, ily óvó és előzetes intézkedések mel­lett, a bajon segitve lenne. De miként hozassék helyre a Mig a fent rajzolt Halmay Virágvölgyi Szeréna eszményi festői szépség, addig Harmathy Halmosy Jolán ő nagysága érzéki szépség. Alkata megkapó, szoborszerű plasztikai telt idomokkal. — Keble és vállai ingerlöen üdék és domborúak; dereka karcsú, növése sugár. Az egész termet: hajlékony, mint a párduezé, vagy a kí­gyóé. Termetének gyönyörű körvonalai lekötözik a szem­lélőt. Megbűvölnek mindenkit, aki csak rá néz, mint a hogy a csörgő kigyó (basiliskus) megbűvöl mindent, mit útjában talál. Egyszóval igen szép asszony. Még nem találkozott ember, aki azt nem mondta volna róla. Sőt mindenki, aki csak látja, azt mondta, arait a »Borzáné Marcsájára*. »Azt susogja fiatalja, öregje: Jaj de csinos, Beli takaros Ez a piczi Barna piros menyecske.* Észbontó, lebilincselő, ingerlő szépség! Haja hul­lámos, éjsötét, azzal a bársonyoszománczczal, mely elve­szi a nézők szeme fényét; oly fényes fekete, mint a holló szárnya, vagy a téhelyröpü bogarak fényes fekete szárnyai. Arcza egy kissé halavány, (alabastrom fehér­ségű), melyen a bíboros pir olykor-olykor kigyúl, mint valami sötét nyiló rózsa. Buja, sűrű szemöldökei alatt reszketnek a hamvas pillák, melyek szintén árnyat vet­nek a szemek égő, lángoló, villámló tüzére — e fekete gyémántokra; amely szemek között a legszebb, legszabá­lyosabb görög orr foglal helyet, melyet láttam valaha. Nem csoda, ha annyian tbomlanak* utána! Az egész termet Szász Károly »Angyal és Ördög* czimü versé­ben az ingerlő, az érzék csiklándoztató >Ordög képére* vagy. a milói »Venus«-ra emlékeztet. — Olyan, mint egy teljes virágjában levő nyiló rózsabokor. 23 — 24 éves

Next

/
Thumbnails
Contents