Nyírvidék, 1881 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1881-10-06 / 40. szám

II, évfolyam. Nyíregyháza. 40. szám. Csütörtök, 1881. októberhö 6, Előfizetési föltételek : Az előfizetési pénzek, megrendelések s a lap postán vagy helyben házhoz hordva: „étküldése tárgyában teendó folszólamlások 2 l?iriuj£Ci- Janos és Jotxv Ízleli Negyedévre ....................................................1 - ' kiadótulajdonosuk könyvnyomdájához (nagy-debre­A községi jegyző és tanító uruknak egész évre 1 . x . . . ... h J ® i czeni-utczH 1551. szám) mtezendók. csak két forint. A lap szellemi részét képező küldemények, a szerkesztő czirae alatt kéretnek kiküldetni. Bérmentetlen levelek csak ismertt kezektől fo­gadtatnak el. A kéziratok csak világos kívánatra a az illető költségére küldetnek viszsza. Hirdetési dijak: Minden négyszer hasábzott petit-sor egyszeri közlése 5 kr ; többszöri közles esetében 4 kr. Kincstári bélyegdíj főjében, minden egye» hirde­tés után 30 kr fizettetik. A nyílttéri közlemények dija soronkint 15 k raj ezár. Hirdetésük elfogadtatnak lupuuk részére kiadó hivatalunkban (nngy-debreczeui-utcza 1551. szám); továbbá: Goldberger A. V. által Budapesten. llaaseustein és Voglnr irodájában Bécsbeu, Prágában és Budapesten; valamint Németország és Sveicz fővárosaiban is. ELŐFIZETÉSI ÁRAK „NYÍRVIDÉK“ TÁRSADALMI HETILAPRA postán, vagy helyben házhoz hordva: Egész évre ... 4 frt Fél évre . . . . 2 frt Háromnegyedre 3 „ Negyedévre ... 1 „ A községi jegyző és tanító uraknak, egész évre csak két forint. Nyíregyháza, 1881. szeptember 28-án. A „Nyírvidék“ kiadóhivatal». Az árvaiigy-kezelós reformja előtt. v. Van még a kezelésnek egy más ága, amelyen szintén változtatni kellene. Ez az iktatás, kiadás és levéltározás. Az árvaflgyok, még sok megyében hazánkban, együtt iktattatnak, együtt adniányoztatnak ki, expe- diáltatnak és együtt levéltároztatnak a közigazga­tási ügy darabokkal. Vannak megyék, ahol az árvaügyek teljesen külön választva, külön saját iktató, kiadó és levél­tárnok alatt és által kezeltetnek. Ez utóbbi kezelési rendszer, talán valamivel költségesebb, mint az előbbi közös rendszer; de ha az eredményt tekintjük, lehetetlen ez utóbbinak uein adni az elsőbbséget. Az egyes családok, egyének ós községek érde­kei ma már oly szerte ágnzók, annyi különféle saját­sággal és természettel bírnak; a liivataloskodásnak oly sok kényes oldala van; hogy napjainkban annyi hivatalnokra és kezelő egyénre van egy-egy hiva­talban szükség: amennyi természetű az ellátandó | ügydarab. Ahol a közigazgatási ügydarabok száma egy I évben 'J—10 ezerre, az árvaügyek 8—9 ezerre rúgnak: ott lehetetlen, hogy e két ügyosztály ik­tatókönyvei egy fő- és egy segéd-iktató által pon­tosan vezettethessenek akkor, amikor ez iktatók egyszersmind kicsinyben irattárnokok is, kiadók is, nyilvántartók is. Szükséges mindenesetre, bogy az árvaügyek teljesen ulkülönittessenek a közigazgatási ügyektől. Külön önálló, rendszeres, felelős iktató alkalmazandó az árvaügyeknél; külön kiadó bízandó meg az ár­vaügyek expediálásával és külön irattárnok által kezeltetendők az árvaügyi akták. Amennyire lehet, e kezelő egyének, t. i. az iktató, kiadó és irattár- nők lehetőleg egymás közelében működjenek: hogy bármely perezben érintkezhessenek, s a netalán föl­merülő hibák és tévedések, gyorsan és pontosan javíttathassanak ki és hozathassanak helyre. Nem szükségképen kell azonban, hogy eme kezelői állások önállósittassanak is. Elég, ha az árva­ügyi iktató és mellette egy irattárnok rendszeresittetik. Ha az árvaügyi levéltár ekkép elkülönítve ke­zeltetnék: a beiktatott darabok nemcsak hogy he­lyesebben szereltethetnének fel; hanem feltűnően gyorsabban osztathatnának is ki az egyes előadó ülnök uraknak: ami már magában is nyereség lenne. Ekkor az iktató és irattárnok, együtt közös erővel kezelnék az árvaügyeket, összeköttetésben termé­szetesen a kiadóval is; tisztább és átlátszóbb szín­ben ellenőrizhetnék a határidős számokat is. Nem kellene annyi üres megsürgetéseket, készíttetni az irodai személyzet nagy megerőttetésével. Szóval első teendő volna az árvaügyeknek a közigazgatásiaktól való teljes és rendszeres elkü­lönítése. S ez annál kívánatosabb és elodázhatlanabb 1 ott, ahol, mint Szabolcsmegyében is, a megyei levél- ! tár is egy kis kalitkaszerü épületben kénytelen meglní- ] zódni; ahol már 4—5 ember nem mozoghat egymástól. 11a azonban az árvaügyek elkülönítve, egy egé­szen más helyiségben rendeztetnének és levóltá- roztatnáuak: könynyebben hozzá férhető s a kö­zönségre nézve is előnyösebb lenne. Én meg vagyok győződve, hogy ha az árva­ügyek reform kérdésében, az illető árvaszéki tiszt­viselő urak beható és szakértelemmel készített terv­vel lépnek a miniszter elé; ha tisztán, világosan elősorolják a bajokat, nehézségeket; ha kellő át­látszó színben tüntetik föl az árvavagyonok mostani szomorú helyzetéts azok kezeltetését: lehetetlen, hogy a miniszter ligyelemre ne méltatná az orvoslásra várakozó bajokat. Én igyekeztem a nagyjából, amint alkalmam lehetett megfigyelni az életben, elősorolni az egyes hibákat, úgy alaki,mint érdemi és kezelési tekintet­ben. Szóljanak hozzá mások is. Szellőztessük a hibákat A gondos megfigyelés, a lelkiismeretes jóaka­rat és szakértelem, bizonynyal még számos hibákra és nehézségekre bukkanhatna; amelyeken mindany- nyin segíteni, változtatni és reformálni kellene. Ha itt-ott különösen a községi jegyző urakat kissé szigorú bírálat alá vettem: bizonynyal nem rósz akaratból tettem. Hatni kívántam rájuk, hogy igyekezzenek nemes és szép kötelességüknek lehe­tőleg pontosan, észszerűen és tiszteletteljesen meg­telelni : hogy a felsőbb hatóságokat respektálják s adják meg nekik az illő tiszteletet. Mert a hiva­talos életben csak úgy áll az a szép igazság, hogy : „aki mást megbecsül, magát becsüli meg,“ mint a köz- a társaséletben. Azután meg: nincs az a ra­kott szekér, amelyikre ne férne még valami. Végre minden pap holtig tanul. Az sem téveszten­dő szem elől, hogy: ,,elsil az emberi társaság jóléte és boldogsága!“ (J'J’0 A „NYÍRVIDÉK“ TÁRCZÁJA. Egy szép asszony boszúja. — Erodotl bossély. — (Folytatás.) II. Mezősi község és az uradalom közt, a legelő elktt- löuités és tagosítás kérdése miatt, már régóta per folyt E per most lejárt. Elkűrotkezett tebát az idő, hogy a legtöbb törvényszék által helybenhagyott kihasitási és elkülönítési terv, a boly sziuén tényleg foganatosíttassák. A megye székbelyéu székelő kir. törvényszéki kül­döttséget épen a napokban várják a mezősiiek; amely alkalommal egyszersmind a mérnök a munkálatba be fog vezettetni. Szitáryéknál nagy a sürgés-forgás; mert a törvény- széki urak bozzájok fognak szállani. Úgy is lett. Egy délután a vártt vendégek megérkeztek, akiket Szitáry a jegyző és neje magyar vendégszeretettel fo­gadtak. A vendégek csakhamar ottboniasan találták ma­gukat. Az idő nyár lévén; a szép jegyzőné ogy kis fél­óra múlva már készen volt az ő falusi, de azért a leg­jobb ízlésről tanúskodó ozsonnájával. Aludttej, tejfeles túró, vaj, fris kalács és gyümölcsből állott az ; de oly Ízlés teljesen, oly kedvességgel lettek ez egyszerű étkek föladva és az asztalou elhelyezve: hogy Csátijaikat lehe­tetlen volt kiáltani, lehetetlen volt hozájok nem nyúlni. Az érkezett hivatalos urak közt volt egy fiatal mérnök is. Minthogy az ozsonua elköltése s az asztaltársak­nak kizárólag a tagosítás kérdése s a kivitel körül for­gó eszmecseréi, különben sem igen érdekelhetik olvasóin­kat ; eme fiatal mérnökkel pedig, akit a sors oly végzet­szerű szerep lejátszására hozott Mesősibe, többször is lesz alkalmunk találkozui; ismerkedjünk meg kissé vele. Kálossy Gyula a mérnök, beszélyünk egyik tragi­kus hőse, a szó szoros értelmében Bzép férfiú volt, olyan példánya volt az eszményi férfiúi szépségeknek, aminő­ről kivétel nélkül csaknem minden nő ábrándozik 16 éves korában és akit a legmagassabb származású, a leg- pazarabb szépségű nő sem hagyhatott tekintet nélkül. Igen természetes tehát, hogy Kálossyt a nővilág elkapat- ván és kényeztetvén: hiúvá és elbizakodottá lön. Nem ismert nőt, aki az ő szerelmét visszautasítani képes len­ne. Lehet hogy még nem találkozott olyannal. Lehet, hogy igaza van. Nincs lágyabb, engedékenyebb és idomithatóbb anyag, mint a női jellem, a női lényeg. Ezzel azonban korántsem akarom megbántani a nőnemet. Ellenkezőleg. Épen a nők jellemének, lényegének eme lágyságában, engedékenységében és idomithatóságában rejlik az a bű- báj, amclylyel ők a férfi világot ujjúikon képesek forgatni. Csakhogy azután az a férfi, aki kinyújtja a kezét, hogy e finom törékeny anyagot átalakítsa : tiszta és nemes lel­kű legren. A nőben ne csupán szeszélyeinek tárgyát, no­csak élveinek kikötőjét necsak hiúságának szélrózsáját: hanem becsülésének és tiszta zorelminek liliomát, féltett tárgyát; borult életegének ragyogó szivárványát, ifjúi ál­mainak valósulását s az emberiség virágos fáját keresse és igyekezzék föltalálni benne. Jaj annak az ifjúnak, aki a nőt, csakis szive első fellángolásáuak s vére első felpezsdülésének hatása alatt kezdi ismerni és szeretni. De még jajjabb annak, aki­nek útjába a sors miudjárt az élet tavaszán, oly nőket hozott, akiket szeretni soha, ölelni is csak a nemesebb érzelmek mesterséges elaltatása után lehet. Pedig fajdalom, korunkban az ifjúság a szerelem­ben is csak a talmi arany után nyúl. Ez teszi azután fásulttá, közönyössé a nőnem valódi képviselői, a tiszte­letre, becsülésre és szerelőire méltó nővilág iránt; akik- uek társaságát nem hogy keresné, de sőt kerüli. Kálossy Gyula nem tartozott ogészen a fiatalság ezen osztályához. Megmentették őt ettől kiválóan szép külső­je, előkelő magatartása és finom társalgási modora. Egy­ben azouban hasonlított a fontabb jellemzett ifjúsághoz. A nőket ő is csak addig becsülte, műig szüksége volt rájuk. Egyik nő társaságát hiúságból, a másikét élvvágy­ból kereste. És o nemtelen kedvtelését igen gyakran vál­toztatta. Leginkább megmérgezték kedélyét azok a nagy világi dámák, akik hivatásuknak tartják, a csinos fiatal­embereket nemcsak bevonni társaságukba, hanem velük a női titkos bájak szédítő édességeit megismertetni és megosztani. Midőn Kálossy és Szitáryné olőször be lőttek egy­másnak mutatva : mindketten összerázkódtak ; mintegy meglepték egymást. Kálossy még nem találkozott életé­ben oly tiszteletre méltó és lekötelező szépséggel, mint Szitáryné. Lávay Amália még nem állott szemben oly megkapó szépségű férfiúval, mint Kálossy. Midőn egy­másra néztek, nem tekinteteik, liánom leikeik találkoztak Mintha megijedtek volna egymástól : villámgyorsasággal és egyszerre sütötték le szemeiket. Mindkét művelet oly gyorsan történt, hogy azt rajtok kívül seuki más észre nem vehette. Valamint nem észlelhette senki azt a gyors szín­változást som, ami arezukon elvonult. »E nőt bírnom kell!« — gondolta magában, a szép ségében és szerencséjében elbízakodott Kálossy. »E férfiút kerülnöm kell !« — gondolta Szitáryné. Melyik lesz az erősebb és melyik a gyöngébb ? ar­ról beszélyünk folyamában le-z alkalmunk meggyőződni. De bármit gondoltak volna is Kálossy és Szitáryné e találkozással se tekintettol, amit egymásra vetettek, sor­suk el volt döntve ; amelyen változtatni már egyiknek sem állott hatalmában. Másnap Kálossy bevezettetvén a mérnöU munkálat­ba ; a törvényszéki küldöttség az elutazási előkészületek megtételéhez fogott. A hivatalos iratok bersomagnlialtak

Next

/
Thumbnails
Contents