Nyírvidék, 1881 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1881-08-25 / 34. szám
nyagolt képeztetésüknek és neveltetésüknek, általában nagyobb anyagi jólétnek örvendenek, mint az úgynevezett úri osztálybeliek. A m. kir. vallás- és közoktatás-ügyi minisztérium körözvénye, a budapesti állami ipartanoda ügyébon. A budapesti állami közép ipartanodának megnyitásával és fokozatos fejlesztésével kedvező alkalom nyuj- tatván a gyáriparos és kézmüiparosoknak és a kézraüipa- ros osztály nagy részének arra, hogy fiaikat az ipari pályára most már tervszerűen kiképeztethessék : az iparos osztály érdekében állónak látom, hogy az egyesek figyelme a legközvetlenebb módon felbivassék erre az intézetre. Ezen ipartanodának ozélja, hogy az építési ipar terére mestereket, pallérokat, az általános mezei gazdasági, és vasúti, gépészeti, továbbá a különböző vegyészeti iparágak számára főmunkásokat, művezetőket, végre a jelentékenyebb kézmüiparágak számára szakavatott s önálló működésre alkalmas mestereket neveljen. Ezen őzéiből az említett intézetben már megnyittatott az építészeti, gépészeti, vegyészeti és a fémvasipari szakosztály, s igy kiképeztetést nyerhetnek ott kőművesek, gépészek, vegyészeti, gyári munkások ; továbbá vas- és rézöntők, építő lakatosok, bádogosok, rézművesek, szerkovácsok, stb. A tanfolyam három évre terjed, az utóbb említett kézmüiparosoknak azonban — mennyiben csak egy iparágat űznek vagy választanak — a tanfolyam megrövidíthető, az előképzettség szerint, esetleg két évre. A felvételre feltétel valamelyik középiskola, gym- násium, polgári vagy reáliskola négy alsó osztályának jó sikerrel való elvégzése és előzetes gyakorlat, a választott iparágban. Pelhivatnak tehát azon szülők és gyámok, akik gyermekeiket az ipari pályára kiképeztetni kívánják, hogy a budapesti állami közép ipartanodáról tudomást szerezvén, abba gyermekeiket tervszerűen készíttessék elő, a középiskolák négy alsó osztályának elvégeztetése s egyidejűleg legalább a szünidőkben történő gyakorlati foglalkozás által. Továbbá felbivatnak a szülők és gyámok, hogy ipa - ros tanonczok és segédek ügyében, akik régebbbeu a középiskolának csak két-bárom osztályát végezték s jelenleg gyakorlatban működnek, — a közép ipartanoda igazgatóságához forduljanak útmutatásért aziránt, hogy mily- módon készüljenek azok a felvételi vizsgára s léphessenek a jövő tanév elején az intézetbe. Az érdekeltek ne- táni részletesebb felvilágosításokért Hegedűs Károly nevezett tanintézet igazgatójához (Budapest, bodzafa-utcza 28. sz.) fordulhatnak.« A budai várpalota. Ős Budavár palotájának termei, rövid időn ismét megnyílnak; de fájdalom, csak néhány napra, vagy talán épen csak néhány órára: amennyi idő tudni illik a f. é. szeptemberbó 24-ikén összeülendő országgyűlés ünnepélyes megnyitására szükséges. Egyébkor pedig puszta, néptelen és lakatlan. E szomorú, leverő körülmény sok magyar ember kedélyét elkomoritja. A királykoronázó ős Buda várpalotája üres, lakatlan. Pár itt felejtett lokaj, egy goromba kapus, egy német felügyelő teszi összes népességét. Jámbor vidéki ember, összepakol egyszer életében, elmenvén megcsodálni országa viruló fővárosát. Úgy érzi, nem volna békéje a földön, nyugodalma a sírban: ha meg nem látogatná a király lakását. Nagy ihlettel ér a kapu alá, örömtől dagad a keble, ha meglátja a gyöDe az a tűz az egyre égett, de az a hang egyre csak baugzott abban a viharzó kebelben. Nem lehetett azt eloltani, nem lehetett azt nem hallani. És a reszkető ajkak lázas szavakat suttogának. — Hab! mily erős élete van annak az öreg asz ■ szonynak ! Ily öregen is oly nehéz meghalni ? Küzd. . . . kiált. . . . kér. . . . könyörög! Nem. . . . Meg kell halnod. Bort! hozz bort gazember! — rivalt a szájtátott bámuló pinczérre. — Miért bámulsz reám azokkal a savó szemekkel? Nem láttál még embert? Anyádat öltem-e meg? Mégis itt vagy? Hordd el előlem azt a fakó pofádat 1 A többi borozgatók határozottan Ízetlennek kezdték találni az egyetlen vendéglő jóhirü borát; azután meg olyasmit is tapasztaltak, mintha simára fésölt für- teik hova-tovább nagyobb kedvet kapnának a borzoló- dásra. Csak Kozár Marczinak Ízlett az ital, csak az ő haja szálai nem borzolódtak. Ivott tovább. Az ital feloldozá a lezárt nyelvet, s a felszabadult nyelv kibeszélé a szív szörnyű titkait. — Elcsendesült! nem rángatódzik. . . . meghalt! Hallgass te szív ! Légy néma, mint a sir! Őb nem én öltem meg! Elaludt ... és meghalt. Hah 1! . . . Ne nézz úgy rám azokkal a hideg élettelen szemekkel, azzal a halálos merev tekintettel. Jaj 1 mit tettem?! A rémület mind inkább terjedt, nagyobbodót, a hajszálak már határozottan az ég felé meredeztek. Harangszóra még lehet bort inni: de a rémület a legrosz- szabb borkorcsolya a világon. Nem is ivott senki. Még Bús Pál ur sem. Csak Kozár Marczi, az nem tudott eleget inni. Homlokán hideg verejték gyöngyözött; szilaj tekintete kétségbe esetten meredt maga elé. Valamit látott ott maga előtt, amit más nem láthatott. Hiába hunyta be szemeit, örökösen látta azt a vonagló alakot, azzal a halálos merev tekintettel. Arcza eltorzult a fájdalomtól s a vadul lihegő kebelre hanyatlott. „N -y f r, v I r> É ic.“ nyörü épületet; aztán bebocsáttatást kér — magyarul. H’ja, nem érti azt ott senki. Visszautasítják németül a jámbort. Sértett önérzettel gorombáskodni kezd anya- nyelvén : vele is elgorombáskodnak egy sort bécsi nyelven ; mig végre elértik, hogy be szeretne jutni és be is jut. Megcsodálja a fényt, a pompát, festmények remekjeit, szobrászat kincseit, bámulja a sok díszes szobát, tróntermet, kihallgató termet, ebédlőket, ragyogó táucz- tcrmeket, amelyekben, oly szomorúan kongnak léptei; mert miuduyája üres. Ő is elszomorodik, lehajtott fővel tér vissza és nem tudja magát megvigasztalni attól a gondolattól, hogy miért ez a fényes palota ilyen elhagyott!?! Hát bizony drága atyámfia igazad van. A budai királyi várpalota kongó lakatlansága, kirívó ellentétben áll azzal a ragaszkodó szeretettel, melylyel a magyar- nép királya iránt miudig viseltetett. Arany-kalászos altöld kemény-nyakú magyarja, buzgó loyalitás hajlongó alázatos szolgái, egyaránt jajgatnak. Jajgatnak azon, hogy az udvar Becsben lakik. A király elmegy Prágába, meglátogat cseb színházat, cseh gym- nasiúmot, nemzeti intézeteket; beszél némettel németül, csehvel csehül; birodalma egyik önnálló felének fővárosában pedig egy bosszú esztendőn keresztül kétszer bét napon tölti idejét. Jajgatunk azért, de nem kérhetjük ezt számon ő tőle, de nem is akarjuk; mert szabad a király az ő akaratával s szent az ő személye és sérthetetlen. Szentté teszi fejét az ezer éves korona, amelyhez a magyar nemzet ezeréves élete fűződik, s melyhez a magyar nemzet miudig oly féltékeny áhítattal ragaszkodik s annak viselőjét mindenkor szent tiszteletben tartotta. Mi is abban tartjuk és nem akarunk szemrehányást tenni neki; jól tudván, hogy ő szereti az országot. De szemrehányást teszünk azoknak, akik hozzá legközelebb vannak, akik az ő tanácsosai; akik elbidegitik őt mi tőlünk; akik hamis hízelgésükkel, gyáva alázatosságukkal nem akarják a nemzetet a maga erkölcsi nagyságában oda állítani: bogy a király azt becsülni és szeretni érdemesnek tartaná. így van ez báromszázötven év óta. Háromszázötven év óta miudig akadtak magyaremberek, akik jobban szeretik magukat, mint bazájokat ; jobban szerettek maguk melegedni a trón sugarainál, mint befényesiteni azokkal az egész nemzetet. Most is úgy van. És Magyarországon ebbe beleuyugosznak, vagy legfölebb a fővárosi hírlapok hébe- hóba nevetségig gyermekes jajgatásukkal vélnek segíteni a dolgon. A közvélemény pedig alszik. Avagy annyira meg- hidegedett e nemzet királya iránt, hogy nem törődik azzal, ha sohasem látja is fővárosában ? Nem úgy vau ! A nemzet igaz, hogy hallgat, de a hallgatásban várakozás van. Országos képviseletétől várja a megszólalást. Budapestnapoként ékesíti magát, minta menyaszouy, aki vőlegényét várja. Magyarország szive, a főváros is szív szakadva várja fejedelmi vőlegényét, a koronás királyt : hogy keblére ölelje azt, akit lelke mélyéből szeret, tisztel és becsül. Vájjon, mikor fog eljőni s állandó lakást venni ős Buda falai közt ? ! Régente, inig a haza jobbjai a megye zöld asztalánál védelmezték a nemzet jogait, száz meg száz súlyos gravamen okozott még súlyosabb gondot a sárga-fekete kor- mányférflaknak. Most pedig,' mikor van népképviseleti országgyűlésünk, annak tagjai közt még egyetleu egy sem akadt, aki megkérdezte volna a korona legközelebbi tanácsosaitól, hogy miért idegenítik el a királyt mi tőlünk? Avagy felségsértés-e az, hogy senki sem meri megkérdezni. No ha nem meri, akkor szólaljon meg Magyaroszág közvéleménye ; ne zúgjon, morogjon, ne bujdokoljon : hanem nyíltan mondja meg azoknak, akik legközelebb vannak a koronához, hogy el ne hidegitsék a legelső magyarember szivét a magyar nemzettől; képviseljék előtte úgy a nemzetet, hogy méltónak tartsa ezt becsülésére és szeretőiére. A vidéki sajtó is legyen befolyással a közvélemény megszólaltatására. (B—<j.) A magyar nép halandósága. Hogy a magyar nép halandósága a mértékletlen ivásból, és munkálkodásból, a szüléknek gyermekeik körüli gondatlan eljárásából állott elő a legközelebbi évek— Irgalmazz! — kiáltá. — Lásd mint szenvedek, mily nyomorulttá lettem. Meghaltál! Eltemettek. Miért nem tüdsz nyugodni, miért jársz fel hozzám, ha meghaltál, ha eltemettek ? Sóhajtott. — Mégis itt vagy? Azt akarod, hogy újra megöljelek ! Várj! Megöllek újra. Megöllek százszor is! ha nem jól baltái meg. Megöllek 1 Vadul felugrott, kiterjesztő karjait, előre lépett és eszméletlenül rogyott a padozatra A borozók rémülete tető pontra hágott. Egyik sem sietett, hozzá, hogy felemelje. A borzalom, a rémület mindnyájokat megdermeszté. Csak a kis pápaszemes ur emelkedett fel székéről. Aikai reszkettek, szemüvegei félelmesen villogtak. Gyorsan, zajtalanul távozott. A kis pápaszemes ur a rendőr kapitány vala. Pár perez telt el igy siri balgatás közt. A kis rendőr kapitány újra visszajött, két csendőr kíséretében jött vissza. Megállóit a szoba közepén. Megindultnak látszott. Arczát fakó sáppadtság boritá. — Uraim! — szólt vontatott elfogult hangon — Önök ^mindnyájan tanúi voltak az imént lefolyt jelenetnek. Én a gondviselés munkáját láttam abban, az örökké éber gondviselését, mely lesújtja a gonoszt, s felemeli az ártatlant. Tévedtünk, nagyon tévedtünk. Kötelességünk helyre igazítani hibánkat. Elismerem, hogy Bús Pál ur, kit büszkén nevezek barátomnak — elismerem, hogy az ő becsületes érzéke sokkal inkább megtalálta az igazságot, mint az én félre vezetett elmém. Elismerem, hogy a »csillagos« bora jobb vallató mint én. Ugyanazért mától fogva nemcsak szeretem, hanem tisztelem is. Természetes következménye ez az előzményeknek; mint szintén az is, hogy ezt a részeg gyilkost azonnal befogatom. (Folyt, kttv.) ben: ezt senki kétségbe nem vonhatja. Ezekről most már, miután e lapok hasábjain is elég bőven voltak tárgyalva, fölösleges volna szólanom; de a kérdéses ügy minden ol- dalróli megtekintése czéljából, lássunk még egy eddig nem említett okot; amely szintén kétségbe vonhatlanul előmozdítója, eszközlője a magyar nép halandóságának. Példával igyekezem erről a tisztelt olvasókat föl világosítani. Egyszerűen, úgy a mint történik még most is, fogom előadni az esetet. Szabolcsmegyébe kebelezett X. városnak két orvosa van. Az egyik jó módban lévén, a betegeknéli látogatást igen drágán teljesiti; mig a másik orvos a beteggel bánni nem lévén képes, mellőztetik. A váltóláz, himlő, kanyaró, bökburut, mint megannyi járványok, szedték és szedik még most is áldozatjukat. Orvos úgyszólván nincs; habár kettő van is. A gyógyszertár kevésbé látogattatik. Most már az a kérdés, mit tesz a szorgalma által jólétnek örvendő, de a járvány által sújtott X. város népe, betegség esetén? Nem mást, mint azt, hogy orvost nem hivat; hanem először is kikéri a kuruzsló asszony bölcs tanácsát ; s ha javulást nem érez, eunek alkalmazása következtében : akkor a szomszédváros jó hírnévben álló kitűnő orvosához folyamodik segítségért. Elviteti magát akkor, amikor már a betegség komoly. Miért ne tenué ezt ? Hisz az kitűnő orvos, a város nincs messzebb 1 mértföldnél, az ut jó s könnyű az átmenés — gondolja magában. Azt azonban, hogy a nagy melegség és nagy por, mily ártalmára lehet a betegnek, feledi. A szomszédváros derék orvosa, megvizsgálván a beteget, látja, hogy elkéstek az áthozatallal, s hogy a baj komoly; de azért igyekezik a bajon segíteni. Ha igy van a beteg állapota, csoda-e az, bogy ha X. városban megnézzük a halotti anyakönyvet, azt találjuk, mikép 1880-ban fogyott a város népsége 31-el, 1881. augusztus havában kétszerte több lett a halottak száma a szülöttek számánál. Miért ? Felelet azért, mert nincs derék lelkiismeretes orvosa, akiben bízhatnék járvány idején, akitől segítséget méltán várhatna, és nyerne nehéz állapotában a beteg De ez elszomorító eset fájdalom, necsak X. városban jön elő, hanem több községekben is Hát a kisebb községekben, hol nincsenek orvosok, hol nem tudják azonnal igénybe venni az orvosi segélyt a betegség előállásakor ?! A kuruzsló asszonyok sokkal több kárt tesznek beavatkozásuk, járatlanságuk által a betegekben, mint hasznot, hát még járvány idejében. Mindezeket tudva és látva, most már biztosan kimondhatjuk, hogy a pusztulásnak egyik főtényezői, a bizalmat nem bíró orvosok, a kuruzsló asszonyok, s az orvost nélkülöző helyek.*) Járvány idején különösen megbeosülbetetlenek a hivatalukat lelkiismeretesen betöltő orvosok. A járvány próbakőre állítja az orvos minden tehetségét, s az az orvos, aki e próbát kiállja, akinek sok beteget sikerült alapos gyógykezelés folytán megineuteni a haláltól, az ilyenek méltók az emberiség becsülésére és tiszteletére Nem lehet tagadnunk, hogy vannak kitűnő orvosaink, de nem oly nagyszámmal, mint a külföldieknek, s eme nélkülözés szüli azt, hogy a hívatlanok titokban nagy számmal rontanak ; s eme nélkülözés szüli azt, hogy a hívatlanok titokban nagy számmal rontanak ; s eme nélkülözésben rejlik egyik oka a pusztulásnak, a már említetteken kívül. Hogy hazánk népe sok helyen még most sem siet igénybe venni szükség esetén az orvos segélyét; ez idegenkedés okát én azon orvosokban látom, kik nem tudnak tekintélyt, bizalmat szerezni maguknak ; hiányozván nálunk a betegekkeli bánásmód, meg némelyik orvosnál a kellő szakavatottság. A nép, ha meg vau győződve orvosának jeles képzettségéről, ügyességéről, feláldozó készségéről: siet annak segítségét szükség idején fölhasználni, s kellőleg jutalmazni. De ahol ilyenek hiányoznak, ott nem csoda, kivált járvány idején, ha a halottak száma kétszerte több a szülöttek számánál. »Ahol nincsenek tudományosan müveit orvosok a kellő számban; ott a közegészségi ügy el van hanyagolva.« Annál pedig nincs nagyobb érdek az államban s a társadalomban. Lehet egy országnak a legjobb talaja, kiimája, minden ásványi kincse, tengere s folyói; az mind holt tőke ott, ahol nincs ember, s az emberek tömege nem egészséges, életvidor és munka képes. Az ember a legbecsesebb tőke, s minél egészségesebb, erősebb és ügyesebb; annál becsesebb. ________ Katonka János. * ) Nem. oszthatjuk ozikkiró nézetét egészen. Tagadhatatlan, hogy a kuruzslók sokat ártanak a falusi betegeknek • de ezeket a leglelkiismeretcsebb orvosoknak is elébe teszik még falun: A pusztulásnak tehát nem lehetnek okai az orvosok; hanem a nép, amely az orvost mindig csak az utolsó esetben, a halál beléptekor veszi igénybe. Járvány idején azonban csakugyan több gondot kellene fordítani az orvos uraknak a betegekre. A megyei főorvos ur ugyanis mozgósíthatná a vészmentes vidékek orvosait a járványos községek látogatása végett; akik azután gyógykezelés alá vönnéhek minden ragályos beteget. Szerk. A közönség körébőL<e) Egy árva, akinek apja-anyja van. Nagytiszteletü Bartholomaeidesz János ev. esperes urnák a »Budapest« s több fővárosi és vidéki hírlapban megjelent, általunk is jelzett alább olvasható felhívásának készséggel adunk helyet; habár azt már kissé elkésett dolognak tartjuk is. E felhívásnak lapunkban történt ismertetése eltérő volt az eredetitől; mert nekünk nem a szülőkre hatni volt czélunk; csak Nyíregyháza város hatóságát kivántük e dologra figyelmessé tenni. Maga a felhívás következőleg hangzik. . »A nyíregyházi evang. egyház születési anyakönyvében az áll: »1869. dec. 27-kén született és 1860. január 3-án kereszteltetek;: Imre, törvénytelen, apja:---------A uyja: Makróéi Vilma. Tanuk; Makróéi György és Makróéi Irma. »íme ez azon árva, akinek apja-anyja van. Története pedig következő: 1870. január 3-án a városi bába, F—né egy gyermeket hozott, az akkori, most már halott lelkész B. K. * Az e rovatban közlöttekéi ti felelősség beküldőt illeti. Szerk.