Tiszavidék, 1869 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1869-08-29 / 35. szám

ffc III. Uj é viol yam. Szerkesztői és kiadó iroda: NYÍREGYHÁZÁN, Piacz-utcza a Komló melletti házban. 35. szám. Vasárnap, augusztus 29. 1899 Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. Nyilt tér alatt minden háromhaeábos garmondsor 25 kr. és 30 kr. bélyegdij. A Házho': Félévre Évnegyedre díj: :«* egész évre 5.60 !an küldve . 6.— . . 3.— . . 1.50 Hirdetések dija: minden öthasá- 1)08 petitsor egyszeri igtatásánál 5, többszörinél 4, bélyegdij 30kr. Előfizethetni Nyíregyházán a kiadó-hivatalban és ifj. Csáthy Károly nyíregyházi és debreczeni könyvkereskedéseiben, S.-A.-Üjhely- ben Lőwy A, könyvkereskedésében, Bereghszászban Caauder Mórnál, hol egyszersmind hirdetések is felvétetnek. Nyíregyháza, aug. 28. (L.) A tudatlanság, előítélet, rósz szán­dék gyámolította balértesülés piszkot kent népünkre, melyet az igazság hófehér kendő­jével letörölni hazafiul szent kötelességünk- pék ismerünk. Azt fogják megyénkbeli tótajku pol­gártársainkra, hogy ők a hydrafejü pansla- vismus füstölgő kályhája körül melegedve, az északi óriás silány asztalhulladékai után csengenének. Mi, kik a gáládul rágalmazottakkal szo- rosb összeköttetésben állunk, kik életviszo­nyai az ő társadalmi s politikai életökkel egygyé szövődtek, mi kendőzetlenül, alap­nélkülinek nyilvánítjuk a vádat. Minden nemzet az önállóság talpkövét igyekszik elfoglalni s utálattal fordul el a zsarnoktól, ki szabadság helyett rablánczot kovácsol a nép számára; a czárismus fene­vadja pedig — midőn a siralmas lengyel pemzet szivét hasitá ketté — eléggé kimu­tatta, hogy ölel ugyan mint a medve, de öle­lése az éltet oltja ki. Az orosz rikító színekkel kimutatta hogy oroz : szabadságot, nemzetiséget s vallást. S van-e ember, hazafi, nemzet, ki ezek nélkül élni akarna? pedig a czárismus mind­ezek bakója. Egyébként megfigyelve a történelem­ben a közelmúltakat, volt-e kormány a vilá­gon, melyet annyi vér szennyezett — s an- nyi égreszálló átok nehezített volna — mint a sz.-pétervári ? Hála a gondviselésnek, mely bezúzva Szebasztopol kapuit, az északi medvét leg­alább egy időre barlangjába riasztá. Újabb időben ismét merész tervröppen- tyüket eregetnek Szentpétervárról Nyugot- Európa felé, sima nyelvű muszkák hirdetik a czár hatalmát s az alattvalók boldogságát, a csáb sokakat lépre kerít, kik majd a má­mor múltával a kijózanodás keserű napjaiban tapasztalándják, hogy az északi óriás áldása kancsuka ütésekben hull alá járomba fogott tagjaikra. Pedig ez nem az első eset lesz, számta- .an ismétlése a régieknek. Néni tehetünk fel ma nap egy józan nemzetről sem oly értelmi rokkantságot, hogy a történelem vépbetüit nem látva, a lengyelek jajjait meg nem hallva, csupán kapcsai világnézeti szenvelygésből a vég- megsemmisülés meredélyére ragadtassa magát. E nemzet, e nép nem volna méltó, hogy emléke maradjon a világon. Mi sokkal tisztább nézp^ntokát, .mele­gebb hopszerelmet látunk a mi tótajkú pol­gártársainkban, semhogy az ilyÜép önvesz- tökre sietők közé csak távolról is számítani lehetne őket. Szeretik ők hazájukat, ép úgy mint mi, szívesen szorítanak baráti jobbot a magyar nemzetiséggel, mert mint örömmel tapasztal­tuk, legalább az újabb nemzedék beszélni kezdi a magyar nyelvet. Adja léten, hogy a jövő mind nyelvün­ket, mind szivünket még közelebbre hozza, nap yok erősek, csak mert csak igy leszünk ~~aJ.... __....., i gy mehetünk bátran — ha kelleni fog - északra medvevadászatra. Ubryk ßorlmla. *) A é. . Nyíregyháza, aug. 26. A krakkói zárdaügy legközelebb igen élénken fog­lalkoztatja a sajtót. Hajmer?sztő s vérfagyasztó hírek terjesztetnek erre vonatkozólag s mi egyrészt a legna­gyobb fájdalommal olvastuk mindezeket, másrészt kétel­kedtünk némileg, mert megfoglutatlanuak tetszett előt­tünk, bogy egy kolostorban, a hitélet mondhatni kiváltsá­gos helyén, gyöngéd nők által oly dolgok történhettek, a minőknek azok leírattak. S kz utóbbira nézve nem csalatkoztunk, kételyünk nem volt alaptalan. Kezünk között vagyon egy levél, melyet a párisi lengyel missió főnöke Jeloviczky Sándor áz „Univers“ szerkesztőségé­hez beküldött s mely aug. ö-iől keltezve, írója az ese­mények legnagyobb részének szemtauuja volt, a többit hiteltérdemlő s tiszteletre méltó egyénektől tudja. A levél tartalma im következő. Ubryk Borbála 1840-ben lépett a karmelita-szüzek rendébe Krakkóban. Először e városban a Sarlós-Bol­dogasszonyról nevezett apáczák kolostorába vétetett föl; de itt meg nem tartották mivel az őrültség jelei mutatkoztak rajta. Krakkóba érkezve, ugyanazon nevű apáozákboz ment először, de ugyanazon okból innen is elbocsájtatott. Azután belépett a karmelita-szüzek közé, itt elvégezte az ujonczévet és beesküdött. Itt egyik leg- példásabb apáczának tekintették s megnyerte vala­mennyi néne szeretetét. Ez igy tartott 10 éven át, de a jubileum évében észre kezdték venni hogy rendkívüli symptomák mutatkoznak rajta : vissiók. őrültségi roha­mok, félrebeszélt, görcsös nevetés fogta el, mind e je­lek rémülettel töltötték el társnőit; méltán tartottak, hogy esze teljesen megbomlik. Hozzá kell tenni, hogy mint utóbb értesültek, ez n családban örökölt baj volt. A ház orvosa, az elhunyt Saviezesky a beteghez hivat­ván, kijelenté, hogy ez teljesen kifejlett őrültség, és e tárgyban consulált a most is élő Vroblevszky orvossal, ki a betegségek e nemeiben specialista. Ez utóbbi is" felismerte, bogy a beteg őrült; a mindig fokozódó baj dühösséggé fajult, melyben szét­tépte ruháit s összedöntötte a kályhát, összetörte bú­torait, evőszereit, megrohanta az apáczákat s a legocs- mányabb beszédeket tette; az orvos tanácsa után kény­telenek voltak őt egy félreeső czellába zárni, búgj be­szédei által az apáczákat ne botránkoztássa» E czellá- ban is kénytelenek. voltak az ablakot félig befalazni, mivel felállva az ablakba, egész meztelenül mutogatta magát s oly erősen csímpeszkedett áz ablak vasrácso­zatába, hogy csak a legnagyobb erőszakkal lehetett onnan eltávolítani. A közönség erről nem tudott; mert az őrültség mindig némi szégyen, akár családra akár valamely tes­tületre nézve; de titok,rsem volt. Tudtak róla a külvá­ros lakói, a ház szolgás személyzete, s a krakkói apá­czák. Levél írója is tudta s mint mondja Vroblevszky Qrvos sokszor oda nyilatkozott előtte, hogy a betegség e. neme gyógyithatlan s csak iá korral fog enyhülni. Ä tavaly elhunyt Letovszky püspök - szintén tudott róla; mert az apáczák tanácsot kértek tőle; a consistórium levéltárában meg kell nyomának lennie. Letovszky püs­pök azt válaszolta, hogy ezen, Isten által reájok bo- csájtott szenvedést türelemmel és discretióval kell vi­selniük. Tudott róla Gladistevicz püspöki administrator, valamint a boldogult Hanzet karmelita generális. így állottak a dolgok, midőn egyszerre a múlt hóban a krakkói törvényszék névtelen levélben értesit- tetett, hogy a karmelita-szüzek kolostorában egy 20 év óta befalazott apáeza vau. E levél írói utóbb megis­mertetlek magukat : bizonyos G ... ki városi biztos, fia­tal házas, ember; és bizonyos S ... ki, öreg .férfiú, a lengyel királyság hivatalnoka. A törvényszék azonnal vizsgálati bizottságot ne­vezett ki s ft. Galeczky püspök fölhivatott, hogy ahhoz csatlakozzék. E bizottság julius 2l-éu reggel megjelent a kolostorban, félretéve minden tiszteletet, melylyel a líjdy, és személyek méltóságának tallóztak. A főnöknő akkor béteg lévén, a bizottságot egy apáeza vezette, ki Ubryk Borbála cellájában a főnöknöt helyettesitette, az őrültet-meztelenül találták,, mert ruháit szokása sze­rint eltépve, és saját sáránban ágyán kuporodott össze. A ' cella bűzzel volt eltelve, mert az örült eltörte a szoba-árnyékszék fedőjét, mely a rendes árnyékszékkel összeköttetésben állott. . Ez visszataszító látvány volt, főkép oly bizott­ságra nézve, mely azon gondolatba jött hogy nem egy őrült, hanem teljesei) elzár trés vértanuságra kárhozta­tott apáeza áll előttá. Galeezki püspök, kin Szinte az iszony erőt vett, *) Közöljük e czikket egész terjedőimében, mint heküldetett, ne­hogy némely részről, az igazságot illetőleg felekezetiséggel vádoltussunk. annyira elragadtatott, bogy a legszeuvedélyesebb szemre­hányásokkal illette az apáczákat : „Istentelen nők, kiálta hogyan higyek most tettetett szentségiekben? vala­mennyiteket elűzlek! megátkozlak! sat. sat.“ Az egész kolostort felkutatták, az apáczákat egyenkint kikérdezték, de semmire sem akadtak, miből azt lehetett volna bebizonyítani, hogy az őrültből véí- tanüt akartak csinálni; mert magának az orvosnak ál­lítása szerint az őrült testére nézve teljesen egészséges és semmi nyoma annak, hogy ellene valami erőszakot használtak volna. Másnap jul. 22-éu Borbálát kocsin az őrültek házába vitték. Kísérője volt-Gebhard bíró és a kolostor káplánya. Ezek kénytelenek voltak az őrült száját befogni, oly ocsmáuy beszédeket tett. Mellőzve a jul. 23, 24, 26-ki zavargásokat, melye­ket a „Czas“ azon modora által, melylyel a karmelita­szüzeknél történteket közölte, nagy mérvben előmozdí­tott, megjegyzésre méltó még. hogy . a részletek, me­lyeket e lap az elkülönített apáczáról közölt, s a sza­vak, melyeket ezen apáeza szájába adott, mig a bizott­ság a vizsgálatban eljárt, merőn költöttek vagy nagyon túlzottak. Levélíró mindezeket a bizottság egyik tagjá­tól tudja, ki a bírói vizsgálat alatt jelen volt. Julius 25-én délután 4 órakor a rendőrség a tör­vényszék parancsából letartóztatta a karmelita-szüzek fönöknőjét, Venzyk sorort, s az alfőnöknét Kosierkievicz Terézt, kik is közönséges gonosztevőknek való börtönbe kísértettek. Másnap, jul. 26-án törvényszék elé idézték Gregorczik Kázmért, ki nevezett kolostornak 30 éven sekrestyése volt. Ezen értelmes, józan, erényes, istenfélő férfiú es­küvel bizonyította, hogy Ubryk Borbálát ismerte, mielőtt a karmelita-szüzek kolostorába ment s már akkor is őrültségi jeleneteket vett rajta észre; hogy ő vala, (t.i. a sekrestyés) ki az őrültet külön cellába vezette és be­zárta, mert az apáczák nem bírtak vele; hogy említett örült biztonsága végett ő maga rakta be félig az abla­kot; — hogy az apáczák nem kíméltek semmi orvosi segélyt, de minden hasztalan volt. Sőt esküvel bizonyí­totta, hogy Hanzet Natál, a karmeliták elhunyt generá­lisa meglátogatta a beteget és elrendelte bogy a ko­lostorban tartassák; hogy Letovszky püspök s utódja Gladyszevicz, mindenről tudtak s a karmelita-szüzek számos szóbeli és Írásbeli kérdezősködéseire mindig azt válaszolták, hogy a szegény őrültet otthon kell tartani; más kolostorokban is "hasonló esetek előfordultával ott­hon tartják a beteget s nem küldik az őrültek házába. „Nagy sulylyal bir ezen vallomás — mondja iró — melyet hit alatt egy erényes férfin tett le, kit különö­sen ismerek. Egyébiránt mindazt, mit ö a törvényszék előtt elmondott, megerősítik azon, a városi újságokban közzétett levelek is, melyeket 1851-ben az ezen időbeli karmelita főnöknő Ubryk Borbála nővéréhez intézett, kit nevezett apáeza szerencsétlen állapotáról értesít. Következő szerdán a bizSttság újra kutatott a karmelita-szüzeknél, a padlattól fogva a pinezéig, min­dent szigorú vizsgálat- alá vevén, ez idő alatt az apá- czáknak a kertben kellett tartózkodniok. Daczára o motozásnak, semmit sem találtak, miből valamely apáeza erőszakos bebörtönzésére vagy más gonosz tettre lehetett volna következtetni, melyekről most a szerzetesek fanatis- musát vádolják. A bizottság lefoglalta a novitiatusi pro- fessió-könyveket, káptalani határozatokat, s mindazon leveleket, melyeket rokonok Írtak az apáczákboz s a főnöknőuél voltak letéve. Ugyanaz nap letartóztatták Koszubszky atyát, a Krakkótól 4 műdre levő cérnái karmelita kolostor főnökét. Galeczky püspök meglátogatta az őrültet a kór­házban ; Borbála a püspököt is a legocsmányabb be­széddel fogadta. Galeczky a kolostor káplánya előtt ki­nyilatkoztatta, hogy nagyon sajnálja a kemény és ke­gyetlen bánásmódot, melyet a karmelita-szüzek iránt tanúsított. A lapok hamisan állították, hogy a püspök megtiltotta az apáczáknak a szentmisén való megjele­nést és a szentségekhez való járulást. A két letartóztatott karmelita-szűz (az egyik, a főnöknő nagyon beteges, szinte csoda, hogy él), külön- külön van elzárva. Börtöneik kis ronda, férgekkel telt czellák, mindezekhez hozzájárul még 36 foknyi hőség. A főnöknöt családja meglátogatta, de mindig bíró jelenlétében, ki nélkül sem beszélnie sem Írnia nem szabad. Az üldözés, melyet e tiszteteletre méltó nőknek ki kell államok, mutatja, miben áll a liberatismus és philantropia, melyekre manap oly büszkék. Aug. 2-án a bizottság újra megjelent a kolostor­ban, hogy Ubryk Borbálára nézve kihallgassa az apá­czákat. Valamennyi ugyanazt vallotta s vallomásaikat esküvel erősítették. Az ügy most a törvényszék előtt tárgyaltatik. Ez hü elbeszélésé azon eseményeknek, melyeket a bel- és külföldi lapok oly sokfélekép adtak-elő és Ítéltek meg. Levéliró az elbeszélés hűségét, papi hité­vel bizonyítja. Az események legnagyobb részének szem­tanúja volt; a többit tiszteletreméltó és hiteltérdemlő egyénektől tudja, „A vallás s e szerzetesház ártatlansága nevében“ — igy fejezi be levelét — „kérem önt, kövessen el mindent, hogy az igazság napfényre jusson. Kérem önt

Next

/
Thumbnails
Contents