Nyír, 1868 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1868-02-29 / 9. szám

könyvtárt, mely tanulságos ifjúsági irato­kat és iparosoknak irt műveket tartalmazna. E könyvtár jótéteményében nem csak a va­sárnapi iskola tagjainak, hanem a legények­nek és mestereknek is lenne része. Ily könyvtár által lenne a fiatal nemzedék olva­sásra szoktatandó, valamint általa a meste­rek is sokoldalú felvilágosítást nyernének az iparvilágban folyton felmerülő uj találmá­nyok és felfedezések fölött. — El nem mu­laszthatom itt felemlíteni, hogy a külföldön ilynemű könyvtárak minden városban talál­hatók, sőt hogy az éjszakamerikai egyesült államokban ily könyvtáraknak szánt nyilvá­nos épületek mindjárt az újólag alapítandó városok tervrajzánál számba vétetnek. De hogyan is haladhatna valamely város pol- pársága a haladó korral, ha ismeretlen a ha­ladás mozgató erejével, a tudományos moz­galmakkal, az életkörébe vágó irodalmi ter­mékekkel? Mert hát bizony a ki nem tanult és nem látott semmit, s azonfelül még nem is olvas semmit a nagyvilág folyásáról, az nem is tudhat semmit, annak sorsa el van döntve : el kell maradnia a világtól, vagy pedig ha mégis beleártja magát olyan dol­gokba, melyekhez nem ért, csak szomorú bukás lehet a vége. — De ha pl. városunk­ban lenne is egyiknek-másiknak kedve tu­domást és felvilágosítást szerezni sok újkori hasznos találmányról, hova forduljon felvilá­gosításért? — Állítsunk iparosoknak való könyvtárt, akkor az iparkodóknak és törek­vőknek lesz hova fordulniok; és a kik elma­radnak, azok nem a viszonyoknak, hanem csak elfogultságuknak vagy restségüknek tulajdoníthatják azt. A könyvtár kezelése az intézetvezetőjére lenne bízandó, ki egyszersmind felelősség terhe alatt az egész könyvtárnak, valamint egyes műveknek épségben maradása fölött őrködnék. A helyiségre nézve egyelőre czélszerűb- bet nem ajánlhatok, mint hogy a város vala­mely elég tágas, már meglevő tanodái ter­met béreljen ki a vasárnapi iskolai óráknak. Kezdetben elég tágas lesz pl. a gymnasium első osztályának tanterme is. Nem olyan egyszerű egy leánynövelde számára helyiséget — nem csak találni, de százados, hangjait hallva, remegni kezdett egész testé­ben, egy kimagyarázhatatlan érzelem hatása alatt fel- emelkedett fekvő helyzetéből s a mellette térdelő férfi arczvonásait éles szemle alá vette, s midőn annak kilé­téről meggyőződött, egy pillanat alatt talpon volt, s felkapott borzas fövegét mélyen nyomta szemeire s ko­mor hangon szólott, nem akarva elárulni, hogy felis­merte jóltevőit : „Köszönöm uraim, eddig velem éreztetett jóságo­kat sem vagyok képes meghálálni, s minthogy utam most nem Varsó felé viszen, ajánlatokat el nem fogadhatom, nagyon távol esném czélomtól, ha ellenkező irányban kellettnék haladnom. Különben elég erősnek érzem ma­gamat a tovább utazásra. — Itt nem messze várakozik reám inasom, kivel lóháton tovább folytathatom utamat. De alig végezé e szavait, egy pokoli gondolat vil­lant agyán keresztül s önmagához eképen szólott ért­hetetlen hangokon, melyeknek elmondása közben ha sö­tét nem lett volna, csak ajkainak mozgása lett volna látható : „Antal! még mindig kezedben vannak boszud kiszemelt áldozatai; úgy látszik, hogy még a véletlen is kezedre dolgozik; vigyázz, légy okos és ravasz, még fel nem ismertettél!“ „Uraim! figyelmeztetnem kell önöket — mond hallhatólag — a farkasok most oly nagy számmal jár­nak, hogy töltetlen fegyverrel egy lépésre sem mozdul­hatunk; mielőtt utunkat folytatnánk, töltsük meg fegy­vereinket.“ Szavait végezve, ha látni lehetett volna, szikrázó szemekkel és egy gúnyos mosolylyal nézett megszabaditóira. „Azt épen tenni akartuk,“ — válaszolónak^,meg­szólítottak. „Bár szivességöket ismeretlen megmentőimnek meg­köszöntem s további gondoskodásukat visszautasitám, — mond ravasz arczkifejezéssel a százados — meg fognak bocsátani, ha még egy kéréssel terhelem önöket. Elká­bult állapotom miatt mindeddig elfeledtem, hogy itt közelemben, nehány lépésnyire, az enyémhez hasonló gyilkos tusát vívott a vadállatokkal valami zerencsétlen, kinek megmentésére azon pillanatban siettem, midőn engem is körülfogtak a dühös vadállatok; azt hiszem, mivel megmentésére senki sem sietett, szerencsétleneb­bül végződött sorsa az enyémnél. Uraim! keressük fel őt, legalább még megtudhatnék kilétét.“ „Mindent, mit emberi kötelességünk parancsol, csak ajánlani is. — Azonban tudnánk mégis igen-igen czél- és egyszerű indítványt tenni, illetőleg eszmét megpendíteni, ha csak visz- hangra találná. De egyéb nem is kellene hozzá, csak hogy viszhangra találjon — és segítve lenne a bajon. Ezen eszme röviden kifejtve a következő : A mint értesültünk, algymnasiumunk helyisége semmi tekintetben nem felel meg czéljának, s ha a tanulók száma az eddigi arányok szerint szaporodik — mire a leg­biztosabb kilátás van —• a tanulóság egy része már a következő tanévben helyszűke miatt aligha ki nem szorul. Még kevésbbé felel majd meg a mostani gymu. épület, ha a meglevő négy osztály —• mire szintén ki­látás van — egy-kettővel megszaporittatnék. Udvara nem csak testgyakorlati térvek, de még csak közönséges házi udvarnak is ki­csiny : szóval az algymnasiumi épület mint ilyen a leghiányosabb. De a milyen hiányos mint algymnasiumi épület, épen oly czélszerü lenne leánynövel- dei helyiségnek, mert megfelel mindazon igényeknek, melyeket fenebb leánynöveldei épülettől követeltünk. Indítványom már most ez : tegye magát a város összeköttetésbe az ev. egyházzal, mint a melynek tulajdona a kérdéses gymn. épület; ajánljon fel ezen egyháznak gymna- siumnak megfelelő czélszerü fundust alkal­mas helyen, pl. a volt széksógyüjtő téren az indóház felé vezető út szélén, és megfelelő mennyiségű építkezési anyagot, illetőleg tég­lát, és vegye át az egyháztól a mostani gymn. épületet leánynöveldei helyiségnek. — Ez könnyen kivihető és a várost semmi mó­don meg nem terhelő terv, mely által két, a városi közönség művelődését feltételező kér­dés a legsimábban oldatnék meg. Evenkinti 600—700frtnyi összeg az elő­adottak nyomán elégséges tehát, hogy a .vá­ros mind szervezett megfelelő leánynöveldét, mind vasárnapi iskolát fentartson. Honnét vegye a város ezen összeget? — Valóban illemtelen dolgot vélek elkövet­ni, midőn e kérdést csak felállítani is merem. Mert hát ezen város mások ínségének eny­hítésére legalább a fennnevezett összeg ere­jéig költ évenkint, nem lenne tehát képes megteszünk — viszonzának Arthur és Wladiszláw; — vezessen ön bennünket.“ E szavak után azonban Wladiszláw egészen Ar­thur mellé közeledve, e szavakat súgá lassú hangon : „Minden mozdulatát figyelemmel kell kisérnünk s a róka ravaszságát kijátszanunk.“ „Most menjünk!“ A három férfiú szorosan egymás után a százados vezérlete alatt előre indult s alig nehány percznyi ha­ladás után egy nehány □ ölnyi szabad térre jutottak, hol a még itt-ott alátiindöklő csillagok világánál iszo­nyatos látvány várakozott reájuk. Nehány vadállat lak- mározott ott egy szerencsétlen ember széttépett tete­mein; valami lélekrázó volt látni, a mint e nekibőszült állatok, betanult ügyességgel hasgatták le a testet fe­dező ruhákat, s a kibontott testet falánk vágygyal, mo­hón faldosták, s némelyik jobbizü falaton összekapva fogaikat csattogtatva néztek egymásra szikrázó szemek­kel. Hogy ember volt az, kinek hulláján e szomorú la­koma tartatott, csupán a széttépett öltönydarabokról lehetett gyanítani, de a széjjel heverő lefosztott cson­tokat már felismerni nem lehetett, csak a nagy vadász­csizmák voltak még meg, s e pillanatban épen azzal kinlódtak a farkasok, hogy a belészorult lábakat kimar- czangolják. E látvány megható és levei-ő volt! Utasaink mintegy vezényszóra egyszerre emelték fel ezalatt már megtöltött fegyvereiket, hat lövés dör­dül el egymásután, a farkasok némelyike vad ordítással bukik le, s kínos vergődéssel szórja szét körülte a ha­vat, a többiek részint megijedve a véletlen támadástól, részint kielégítvén már éhségüket, elrohannak, s nem sokára távolról lehetett hallani üvöltésöket. Arthur mint gyengébb természetű eltakarta sze­meit s mintha lábai egy helyre gyökeredzettek volna, nem bírt helyéből kimozdulni; szokatlan fájdalom vett erőt lelkén a látottak miatt, s merengő szemeit az égre emelve, hálát látszott adni Istennek, miért őt még ily szerencsétlenségtől megkímélte; kedvesére gondolt, s lelke az erdő vészes homályából túlemelkedett, oda repülve az ódon palotába, hol egy hű kebel most is érette dobog. Egy ideig utasaink saját gondolataikkal voltak el­foglalva, végre a százados szólalt meg, szokott gúnyoló hangján : „Ennek ugyan nem tndom ki szedi össze va­laha csontjait a feltámadás napjára 1“ költeni, midőn saját edes gyermekei legszen­tebb erdekei azt követelik? Csak nemi lel­kesedés és ügybuzgalom kívántatik e kérdé­sek iránt, csak annyi kívántatik, hogy a kép­viselő testület e dolgot magáévá tegye : ak­kor a csekély költség kérdése bizonyosan nem lesz hátrányára az ügynek. Hátrányára csak egy lehet : az apáthia, a buzgalom­hiány, vagy a dolog kicsinylése, semmibe sem vétele. De én attól nem tartok. Mert tudom, hogy képviselőtestületünk mindenkor a leg­nagyobb áldozatokra is kész, midőn a város jövőjének biztosítása forog fenn. Mert mi más czélból ajánlott fel pl. a megyeház átté­teli költségének fedezésére 50,000 frtot és sok egyebet? — Meglehet, hogy szavaim sokak ajakaira kétkedő gúnymosolyt fognak csalni, de annak daczára kimondom, mert legbensőbb meggyőződésem : kimondom, hogy városunk felvirágozása nevelésügyünk rendezésétől sokkal nagyobb mértékben függ, nevelésügyünk rendezése által sokkal hama­rább, biztosabban és olcsóbban elérhető, mint nem egy, de tiz vármegyeház áttétele által. Mert virágzó városokat, melyeknek nem volt megyeházuk, eleget láttam; de oly vi­rágzó várost, melynek polgársága nem lett volna általánosan legalább bizonyos fokig tudományosan kimivelve, illetőleg, melynek nem lettek volna elegendő számú nevelő- intézetei, nem csak nem láttam, de még csak nem is képzelhetek. Bár sikerült volna nekem igénytelen so­raim által ezen meggyőződésemet minél több polgártársam meggyőződésévé tenni : akkor nem fogyasztottam volna hiába időt, tintát és papirost! x. y. z. Nyirfulombok. m. (Egy gazdatiszt elmélkedése — és egy laikus ábrándozásai.) Fábján F. gazdatiszt barátunk hosszadalmasan és oly boszus hangon zsörtöl a szecskavágók kezdetleges­sége, a gépészek nagy hangú programmjai, de sőt a sajtó ellen is, „melynek szárnyai alatt emelkednek a magasba a haszonleső üzérek“ — mintha minden rep- czéjét megette volna az agrotis, s mindezen bajok or­voslása végett (a repczét és agrotist természetesen ki­véve) az orsz. magy. gazd. egyletre apellál. •—- Irigy­lésre méltó boldog ember, kinek vágyai ennél maga­„Eh uram! ön hamar elfeledte, hogy néhány perez előtt ugyanezen észrevételt tehettük volna ön felett! Johb lesz, tartsunk a megjegyzések helyett rövid vizs­gálatot, felfedezendők legalább nevét szerencsétlen em­bertársunknak, hogy tudósíthatnék hozzátartozóit, hogy ne várakozzanak reá, mert ő körükbe többé vissza nem tér soha! “ Wladiszláw e szavai után azon hely felé tar­tott, de folytouos figyelemmel tartva a százados minden mozdulatát, hol látszólagosan a szerencsétlen ember le- győzetett, a hol t. i. öltönyének legtöbb darabjai lát­szottak. Lengyel pór öltöuydarabok voltak azok, s mi­dőn Wladiszláw szemlét tartott felettök s a zsebeket kutatgatá, a sötétség daczára felfedezett a havon egy terjedelmesebb iratot, melynek mivel hivatalos levél kül­sője volt, a nélkül hogy valaki észrevette volna, felső öltönye zsebébe rejtő. Mig azonban Wladiszláw a kutatással, Arthur sa­ját merengő gondolataival volt elfoglalva, csak akkor vették észre, hogy a százados eltűnt, midőn Wladiszláw a visszaindulásra szólította fel társait. „ Arthur! —■ kiálta fel megrendülve Wladiszláw — hol van harmadik társunk? Nem mondottam, hogy min­den mozdulatát figyelemmel kisérd? Oh! Arthur, te még nem ismered az ilyen jellemeket! Óvatosan, sietve el innen töltött fegyverekkel, mentői elébb a kocsira, mert a nemtelen, most a sötétség leplével eltakarva áll lesbe reánk, s orgyilkos csövét ki akadályozhatja meg, ki fordíthatja el e sötét éjszakán!“ A mint e szavakat elvégezte Wladiszláw, azonnal sietve mentek vissza a szűk nyilason a melyen jövőnek. Nehány perez múlva a kocsinál voltak s egyszerre ugrottak reá, hol cselédek t. i. a kocsis és egy inas már nyugtalanul vártak gazdáikra. A kocsis megsuhintja ostorát, a nemesvérii pari­pák két lábra ágaskodva kezdenek tánczolni : e pilla­natban két lövés dördült el az országúiról közel, a ko­csiban ülök egyike fájdalom kiáltással bukik ki a lo­vak közzé. A megrémült lovak egy ugrással eltépik a fékszárakat s bőszült rohanással ragadják maguk után mint könnyű pelyhet a kocsit. Körül mindenütt sötét, a farkasok ordítanak s egy ember szörnyeteg az országúton gúnyosan kaczag. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents