Nyelvtudományi Közlemények 112. kötet (2016)

Tanulmányok - Honti László: Uráli etimológiai és hangtörténeti jegyzetek (Notes on Urálié etymology and historical phonology) 7

28 HoNTi László vonással keletkezhetett, amint ezt az MSzFE (1: 169) állítja, mégpedig - sze­rintem - a nyelvterület egyes részein jelentkező másodlagos ez, e névelőnek a szóalakba történt beleértésével majd a szóalaknak eszerinti ketté bontásával, te­hát ezüst > ez üst, miként például az apotheca >> a patika (TESz 3: 131a) és az alombik > a lombik (TESz 2: 787b) esetében is történt (még vö. a zacskó > az acskó, a zászló > az ászló). KISS JENŐ kollégám volt szíves kommentálni ezen fejtegetésemet: „Az apotheka és a patika viszonya nem azonos az ezüst és az ez üst viszonnyal, ti. az utóbbiban a második tag önálló szó, méghozzá régi is, a pa­tika ezzel szemben nem is régi, s nem volt korábban önálló szó, hanem azzá lett” (levélbeli közlés). Ehhez azt kell hozzáfűznöm, hogy az egyes nyelvi változások nincsenek időhöz kötve (ilyenek pl. különösen a kontamináció, a szóhasadás, a téves szóelemzés következtében kialakuló szóváltozatok, az asszimiláció, a disz­­szimiláció), ismételten jelentkezhetnek. Az általam feltételezett ezüst > ez üst változás üst eleme valóban már egy korábban is létezett lexémával alkot homo­nímiát, talán éppen ennek köszönhető, hogy a nyelvterületen csak igen szűk el­térj edtségű. Az MSzFE (1: 169) az ’ezüst’ jelentésű zűrjén ez-ji, votják az-ves szavak kapcsán ’ón, cin’ jelentésű zűrjén oz-is és votják uz-ves szavakat megemlítve ez utóbbiak etimológiai megfelelőjeként aposztrofálja a vog. KO óátpas, P atcpos, So ätßas ’Blei’ lexémákat, mintha ezek utótagja (a -epos stb.) is a magyar vas megfelelője lenne. A nagy vogul szótárak déli és (részben) keleti adatai azonban kétséget ébreszthetnek e feltevés jogosságát iletően, vö. К oatkwés, oátkhwés, atkhwés, T äitkhus, de: N atwés, LM átwés, átwés, átwés, LU átwés, P oátwés, atwés ’ólom; Blei’ (M-WWb 58a), TJ etküs, TC e'tküs, KU öätfkßs, KM óá4- (kßs, LM atgyts(l), de: P a4(ßs, VNK á4fis, VS äHßs, LU a'tßs, LO ätßäs, So ät(ßSs, KO oäißos ’Blei’ (K-WWb 131b), KO óátqpos ’id.’ (KANNISTO 1919: 19). Itt az utótagok zavarba ejtő különbséget mutatnak: (KANNISTO) -küs, -kßs ~ -epos, -ßos. A fenti vogul szó eredetével kapcsolatban valamikor volt egy megol­dási kísérlet: „ätkues, ätwes wog. ’Zinn, Blei’. Diese beiden verschiedenen Be­deutungen werden dadurch näher bezeichnet, dass Zinn mahs-ätkues (mans wo­­gulisch) und Blei pesken-ätwes {pesken Schiessgewehr) genannt wird. Das Wort ätkues, wovon ätves eine verbrauchtere Form ist, hat offenbar zwei Bestand­­theile ät und kues, welcher Letztere wahrscheinlich sam. kues Metall ist. Der erste Theil ät ist nicht bestimmt erkannt, aber vielleicht offenbart sich darin das­selbe Wort, das in den tatarischen Sprachen in der Gestalt aq ’weiss’ vorkommt” (Ahlqvist 1890: 5). Munkácsi okkal hárította el ezt a feltevést: „A KV.23 oatkwés elemeire nézve már AHLQVIST mondott véleményt... utalván a szamo­jéd kues ’Metall’ s a tatár ak ’weiss’ szóra, úgy hogy oatkwés mint összetétel ezt jelentené: ’weisses Metall’. Nem gondolhatjuk, hogy valamely vogul fémnév a 23 Kondai vogul (K).

Next

/
Thumbnails
Contents