Nyelvtudományi Közlemények 109. kötet (2013)
Tanulmányok - Kelemen Ivett: Pluratívák morfoszemantikai vizsgálata az északi lappban (The morphosemantics of pluratives in Northern Sami) 171
178 Kelemen Ivett ры. - Összetételekben az előtag - a finnhez hasonlóan - elveszíti plurativitását: sel’mukst ’szemüveg’, de sel’mukskudo ’szemüvegtok’ (vö. Maticsák 2004: 273- 274). Az északi lappban csak többes számban használatosak például az alábbi szavak:8 alfasuotnjarat ’Alphastrahlen | alfa-sugárzás’; Amerihká Ovttastahtton stáhtat ’die USA | Amerikai Egyesült Államok’; atnubiktasat ’Alltagskleidung | hétköznapi ruha’; áhpit ’Stärke, Kraft | erő’; áibmoglásat ~ -klásat —lásat — läset ’Sonnenbrille | napszemüveg’; beas'sázat ’Ostern | húsvét’; cin'nebaksamat ~ -baksamat ’Schamlippen | szeméremajkak’; calbmeláset ~ -lásat ’Brille | szemüveg’; Dálmmát ’Kjelmoy (helynév)’; fálttehat ’haalarit | kezeslábas’; Gállábártnit ’der Gürtel des Orion | az Orion Öve’; heajat ’Hochzeit | esküvő’; ihtamat ~ ihttomat ’Ekzem | ekcéma’; juovllat ’Weihnachten | karácsony’; kárvvat ’Pfeifentabak | pipadohány’; lágastangolut ’Prozesskosten | perköltség’; matjibut ’jälkeiset | méhlepény’; njálbmeruovddit ’Gebiss | zabla’; olympialaccat ’die Olympischen Spielen | olimpiai játékok’; rievddahat ’roskat | szemét, uszadék’; skár'rit ’Schere | olló’; táíjggat ’Zange | fogó’; urgot ’unit | orgona’; vuoigrjasat ’Gehirn I agy’. Ezeknek a szavaknak az egyes számú alakja csak bizonyos összetett szavak előtagjaként jelenhet meg (hasonlóan a finnhez, mordvinhoz), pl. beas'sás\ njoammil ’Osterhase | húsvéti nyúl’; headja\mátki ’Hochzeitsreise | nászút’; juovla\beahci ’Weihnachtsbaum | karácsonyfa’; vuoiijijas\cuozza ’agyhártya’ | Gehirnhaut. 3.2. Részleges pluratíva. Ebben a csoportban olyan lexémák találhatók, amelyeknek van egyes és többes számú alakjuk is, de azok jelentése kisebb vagy nagyobb mértékben különbözik egymástól. Az ilyen típusú szavak esetén nem kaphatunk egyértelmű információt a numerusról, vagyis a jor'ri szó jelentése ’kerék’, míg a jor'rit ’több kerék’, ’egy jármű’, ’több jármű’ jelentésekkel rendelkezhet. A finnben a részleges pluratíva csoportjába sorolhatók a helmet ’gyöngysor’ (< helmi ’gyöngy’)-féle szavak: ’gyöngyök’, ’egy gyöngysor’, ’több gyöngysor’ (Ingo 1978: 47). További példák Ingótól: Bermuda ’Bermuda-szigetek’ ~ bermudai ’bermuda nadrág’; hius ’hajszál’ ~ hiukset ’haj’; ikkunalauta ’ablakpárkány’ ~ ikkunalaudat ’ablakkeret’; illallinen ’vacsora’ ~ illalliset ’ünnepi vacsora’; kilpailu ’verseny(szám)’ ~ kilpailut ’verseny, sportrendezvény’; lasi ’üveg ~ 8 A lapp szavak jelentését mindig két nyelven adom meg. A forrásnyelvek (német vagy finn) után I jellel elválasztva adom meg a szó magyar jelentését. A német jelentés elsődleges használatát az indokolja, hogy a legújabb és jelenleg legteljesebb szótár a lapp-német (Sammallahti - Nickel 2006). A finn jelentést (Sammallahti 1989 alapján) abban az esetben adom meg, ha a szó nem szerepel a legújabb szótárban.