Nyelvtudományi Közlemények 108. kötet (2012)

Tanulmányok - Honti László: Hangtani és szemantikai megfelelés az uralisztikai etimológiai kutatásban (Phonological and semantic correspondences in Uralic etymological research) 43

44 HoNTi László másrészt némely sajtóhibák javításra szorultak, harmadrészt pedig azért, mert ke­vésbé hozzáférhető munkákban (jórészt emlékkönyvekben) jelentek meg, ne­gyedrészt a folyóirat ugyanezen számában lévő, „Adalék az U/FU/Ug alapnyelvi *зтз és *С(з)тз szekvenciáknak és magyar képviseleteiknek viszonyához” cí­mű dolgozatom következtetéseiben hivatkozom e tanulmányom eredményeire. A ma. velő ’Mark’ ~ osztj. wehm ~ zürj. vem ~ lp. ádá ~ fi. ydin (ytime-) és a ma. hagy- ’lassen’ ~ osztj. káj- ~ zürj. kol’- ~ lp. guodde— fi. katoa- stb., etimo­­lógiailag egymással kétségtelenül összetartozó szavakban szó belseji ugor-permi l ~ (lapp nélküli) finn-volgai t, lapp ő, ill. ugor-permi */’ (> /', továbbá egyebek közt ma. gy, osztj. j, permi j, 0) ~ (lapp nélküli) finn-volgai /, lapp ö hangmegfe­lelést találunk. Az ilyen mássalhangzó-megfelelések finnugor alapnyelvi előzmé­nyéül Genetz egy d (ő)-féle hangot tett fel: „... on oletettava suom.-ugrilaiselle alkukielelle omituinen, suomen d:n sekä /:n ja r:n kaltainen soinnillinen konso­­nantti... puheena oleva äänne ei ollut varsinainen dentaali, vaan alveolaarinen, joko spirantti niinkuin suomen länsimurteissa tänäkin päivänä, tai mahdollisesti bilateraalinen eksplosiva, sentapainen kuin ostjakin Surgutin murteen d, pohjois­­murt. 7”1 (Genetz 1896: 11). E tanulmánnyal egyidejűleg íródott és jelent meg Setälä hasonló témájú cikke, amelyben eredményei rokonságot mutatnak Ge­­netznek a fenti típusú etimológiák szó belseji mássalhangzó-megfeleléseinek előzményeit illetően előadott magyarázatával: „... bizonyára spiránsok voltak. Spirans, zöngés d (ő) ma is van a finnmarki lappban... Zöngés dentalis spiráns, tehát valami ó-féle hang...” (Setälä 1896: 417). Genetztől eltérően Setälä annak is tulajdonított jelentőséget, hogy a tárgyalt szavak egy részében bizonyos nyel­vekben (az ugorban és a permiben) jelentkező mássalhangzó palatalizált, és ő ezt a kettősséget visszavetítette az alapnyelvre, vagyis a *<3 mellett *<5-t is rekonstru­ált (i. m. 418-419). Hosszú ideig nem bolygatták a kutatók e problémát, elfogadták Setälä állás­pontját. Jóval később Steinitz mutatkozott szkeptikusnak, s ettől kezdve e két mássalhangzó az uráli/finnugor alapnyelv vitatott elemének tekinthető. Steinitz megjegyezte, hogy egyrészt a ő fonémaként nem ismert a mai finnugor nyelvek­ben, másrészt a *ö és a *ö posztulálása a volgai nyelvek szempontjából proble­matikus (de erre bővebben nem tért ki), majd hozzáfűzte: „Eigenartig erscheint auch die Stellung derartiger Spiranten im fiugr. Konsonantensystem” (Steinitz 1952: 37). 1 „... a finnugor alapnyelvre egy sajátos, a finn d-re, az /-re és az r-re emlékeztető zön­gés mássalhangzó teendő föl... e hang nem volt tulajdonképpeni dentális, hanem al­­veoláris volt, amilyen vagy a mai nyugati finn nyelvjárások réshangja, vagy esetleg olyan bilaterális zárhang volt, amilyenek az osztják nyelv surguti nyelvjárásának a d, északi nyelvjárásának a / hangja.”

Next

/
Thumbnails
Contents