Nyelvtudományi Közlemények 107. kötet (2010-2011)
Szemle, ismertetések - Mészáros Edit (szerk.): Magyar-erza-mordvin szótár. CIRIL (Hungarian-Erza-Mordvin dictionary) (Keresztes László) 341
344 Szemle, ismertetések A legtöbb népnyelvi fordulat, nyelvjárásias idióma természetesen nincs szótározva, pl. Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, még az Óperenciás-tengeren is túl, volt egy szegény ember, annak felesége. Эрясть атят бабат кавонест. (tkp. ’Élt egy öregember és egy öregasszony kettecskén.’) Nem találtam: Kend; Meghiszem azt! Világéletemben; uramisten; töviről hegyire; szépszerivel; mit volt mit tenni; egy ültükben; még ma is élnek, ha meg nem haltak; ügyetlenül talált belenyúlni; hej! bárcsak stb. A ragozási felszereltség, de leginkább az utalások hiányában néha egyszerű formákat sem igen lehet megtalálni: volt -* van, a változó tőtípusokra is utalni kellett volna: ették, evett -> eszik, tő -* tövek. Az igekötőket is külön-külön fel kellett volna venni a címszavak közé: össze-, fel-/ föl-, meg-. A forr csak az étel kapcsán fordul elő, nincs a vmihez odaforr bdaragad, odatapad’, s nincs f orrad, forraszt sem. Érdemes lett volna próbát tenni valamely magyar nyelvtankönyv-részlettel is. Azt hiszem, hogy itt több sikerrel járna a fordító, hiszen Sirmankina (Zaicz Gáborral együtt) többször tett javaslatot nyelvtani terminológia alkotására, másrészt 2000- ben megjelent egy erza leíró nyelvtan is mordvinul! A szótár szerkesztői vélhetőleg ezt az anyagot beledolgozták az anyagba. Végezetül a tesztelést megkíséreltem a mai publicisztika alapján is: A grundtól az akadémiáig (Magyar Nemzet, 2011. március 3. 20) című írás természetesen a népszerű sportágról, a labdarúgás aktuális kérdéseiről szól. A sport szókincsének legfontosabb szavai megvannak, pl. labdarúgás, bajnokság, les(állás), mérkőzés, döntő, kupa stb. Nem voltak meg pl. válogatott, büntető(rúgás), tizenegyes, átadás, beadás, fejes, elődöntő, találkozó. Összefoglalásul álljon itt néhány általános észrevétel! Pozitívan értékelem, hogy a címszavak kiválasztása végül nem hagy kívánnivalót maga után. Nyilvánvaló, hogy még egy ilyen méretű középszótárban is kevesebb címszó található, mint amennyi hiányzik belőle... Ez azonban természetesen a terjedelmi korlátok miatt sem kifogásolható. A címszavakon túl a szótár példásan sok kifejezést, igei vonzatot tartalmaz. Néhány kritikai megjegyzés a jobbítás szándékával. A mordvin anyanyelvűek számára hasznos lett volna egy kis nyelvtan. A tanulók szempontjából elengedhetetlen lett volna a ragozási felszerelés, útmutató, más szóval a névszók és igék legfontosabb alakjainak megadása. A hivatkozási rendszer nem mindig célszerű, egész hosszú szócikkek ismétlődnek feleslegesen szinte változatlanul (pl. között <-+ közt, 496-497). Nem található meg a lenni sem a lesz (Shakespeare-t sem magyarból kell lefordítani...), sem pedig a van címszóban; ugyanez a helyzet a volt formával; ez is mutatja, hogy a ragozási felszerelés kívánatos lett volna. A változó ragozási típusok tőalternánsait tehát utalásokkal kellett volna összekapcsolni.