Nyelvtudományi Közlemények 106. kötet (2009)

Tanulmányok - Csúcs Sándor - Molnár Zoltán: Alternatív rekonstruktumok az UEW-ben (Alternative proto-forms in the Uralisches Etymologisches Wörterbuch) 7

Alternatív rekonstruktumok az UEW-ben 9 kellő biztonsággal rekonstruálni, amelyek elegendő nyomot hagytak a mai uráli nyelvekben. Ha nem ez a helyzet, akkor vagy el kell utasítani, vagy bizonytalannak kell minősíteni az etimológiát. Elegendő, illetve megfelelő nyelvi adat hiányában szóba jöhet az alternatív rekonstrukció is. Ha például a rendelkezésre álló adatok alapján semmiképpen nem tudjuk eldönteni, hogy az adott szó első szótagjában a vagy о állt-e, akkor természetesen indokolt az alternatív rekonstrukció. Van azon­ban a rekonstrukciónak szubjektív oldala is, mint arra már utaltunk. Ugyanazokból az adatokból másik kutató más következtetéseket vonhat le, sőt évek múltán ugyan­az a kutató is megváltoztathatja egy-egy rekonstrukcióra vonatkozó véleményét. Az elmondottaknak kettős következménye van: egyrészt nyilvánvaló, hogy az al­ternatív alapalakok jelentős részét nem lehet eliminálni, hiszen nem várható, hogy a biztos rekonstrukcióhoz szükséges hiányzó adatok nagyobb számban előkerüljenek, másrészt a szubjektív megítélésen vagy következetlenségen alapuló variánsok eli­­minálhatók, de annak tudatában, hogy ennek során éppúgy fennáll a tévedés veszé­lye, mint az eredeti rekonstrukció során. Nem kijavítani akarjuk tehát az UEW re­konstrukcióit (erre nincs is szükség), hanem felkínáljuk egy új megoldás lehetőségét a rekonstruktumok egy részénél. Mi haszna származik az uráli történeti és összehasonlító nyelvészetnek abból, ha törekvéseink az alternatív alapalakok számának csökkentésére sikerrel j árnak? Nem­csak az uráli és az UEW-ben képviselt többi alap nyelvet ismerhetjük meg jobban, kaphatunk a valóságoshoz közelebb álló képet fonémarendszerükről, az egyes foné­mák megterheltségéről, hanem a különböző nyelvtörténeti korszakokban lezajlott nyelvi változások vizsgálatához is biztosabb fogódzók állnak majd rendelkezésünkre. Munkánkat legnagyobb mértékben az UEW segítette. A szótár alapján készült adatbázisból (UEDb) gyűjtöttük össze vizsgálatunk anyagát. A szótárban található biztos uráli és finnugor etimológiák hangmegfelelései szolgáltak összehasonlítási alapul, amikor az egyes alternatív rekonstrukciókat vizsgáltuk. A biztos uráli és finnugor etimológiák hangmegfeleléseinek statisztikáját az ún. „sárga könyv”4 tar­talmazza. Ennek segítségével könnyen ellenőrizhető, hogy van-e, illetve hány biztos példa van az éppen vizsgált hangmegfelelésre. Ezek nélkül a segédeszközök nélkül ez a cikk aligha készülhetett volna el. Nagy segítségünkre voltak továbbá Honti László (1982) obi-ugor, illetve Juha Janhunen (1977) szamojéd rekonstrukciói. Ezek jól használhatóknak bizonyultak az uráli, finnugor és ugor etimológiák vizsgálata során, megerősítve ezzel azt a korábban is hangoztatott véleményünket, hogy az uráli összehasonlító nyelvészetben nagy előrelépést jelentene az összes közbeeső alap nyelv teljes rendszerének rekonstrukciója. A kutatás során a Függelékben szereplő összes etimológiát egyenként megvizsgál­tuk, összevetve a bennük mutatkozó hangmegfeleléseket a biztos etimológiák alapján kialakított képpel (a „sárga könyv” adataival). Az etimológiákat az alternáció típusa szerint csoportosítottuk és statisztikailag értékeltük. Mindezek alapján teszünk esetleg 4 Csúcs et al. 1991.

Next

/
Thumbnails
Contents