Nyelvtudományi Közlemények 96. kötet (1998-1999)

Szemle, ismertetések - Monográfia a votják rokonságnevekről. [A monograph on the Votyak kinship terms] 270

272 SZEMLE, ISMERTETÉSEK A votják-zürjén nyelvrokonsággal kapcsolatban szeretnék eloszlatni egy félreértést, ami Szíj Enikőnél is felmerül (9), nevezetesen, hogy a két nyelv szókincse 70%-ban közös lenne. Ez a szám V. Lytkin statisztikáján alapul, s egy votjákra fordított zűrjén versszöveg etimológiai analízisének eredménye. A szótári szókészletben ez az arány sokkal kisebb. A votjáknak és a zürjénnek összesen kb. ezer közös tőszava van, ez a két nyelv tőszavainak 20-3 0%-a lehet. A Bevezetés további részében a rokonságnév-kutatás módszertani kérdései­vel foglalkozik a szerző. Itt is és a későbbiekben is elismerésre méltó alaposság­gal és részletességgel tárgyalja az emeleti-módszertani problémákat. Ez a mű egyik nagy erénye. A monográfia I. (legterjedelmesebb) részében a szerző a votják rokonságnevek eredetével foglalkozik (19-93). Ebben a tekintetben a rokonságnevek nem külön­böznek a votják szókincs többi részétől: vannak közöttük tő-, képzett és összetett szavak. A tőszavak lehetnek uráli, finnugor, finn-permi vagy permi eredetűek, továbbá jövevényszavak, belső keletkezésűek, végül ismeretlen eredetűek. Szíj Enikő kisebb-nagyobb részletességgel mindegyik csoportot elemzi. Részletes is­mertetés helyett néhány érdekesebb eredményét szeretném bemutatni. Az UEW-ben összesen 41 rokonságnevet talált a szerző (U 18, FU 12, FP 5, FW 4, Ug 2). A viszonylag nagyszámú szó ellenére úgy véli, hogy „...a kérdés­re, archaikusak-e a rokonságnevek, s hogy rekonstruálható-e a korábbi társada­lom vagy család a rokonságnevek segítségével, a felelet tagadó." (214) Magam nem osztom ezt a határozottan elutasító véleményt, úgy gondolom, hogy a nagy­számú, az átlagosnál több rokon nyelvi folytatóval rendelkező és így kellően alátámasztott etimológia alapján kellő óvatossággal általánosságban következ­tethetünk az uráli-finnugor kor családi viszonyaira ugyanúgy, ahogy pl. az élet­módra vagy a műveltség más elemeire. Abban egyetértek Szíj Enikővel, hogy az ősi szavak fennmaradása a véletle­nen (is) múlik, és abban is, hogy a votjákban feltűnően kevés U-FU eredetű rokonságnév maradt meg: rokonságnévként mindössze 3. Ez azzal (is) magya­rázható, hogy - mint arra a szerző több helyen is utal - a mai votják rokonságnévrendszer csuvas és tatár hatásra alakult ki, és az újabb keletű jöve­vényszavak kiszorították az ősi terminusokat. Bármennyire is meglepő, de úgy tűnik, hogy a hosszú, legalább 2500 évig tartó őspermi korszakban nem keletkeztek rokonságnevek, vagy ha keletkeztek is, csak az egyik vagy másik permi nyelvben maradtak meg, és így nem rekonst­ruálhatók. Ennek persze lehet az is az oka, hogy a családi viszonyok szinte az egész őspermi kor folyamán változatlanok maradtak. A votják által más nyelvekből kölcsönzött rokonságnevekkel foglalkozó feje­zetekre a terjedelmi aránytalanság jellemző. A téma tárgyalását az orosz jöve­vényszavakkal kezdi a szerző, és a mindössze négy orosz eredetű szónak 22

Next

/
Thumbnails
Contents