Nyelvtudományi Közlemények 94. kötet (1994-1995)

Szemle, ismertetések - A. Molnár Ferenc: Középkori leveleink 242

SZEMLE, ISMERTETÉSEK 249 Irodalom BALASSI B. (1986), Gyarmati Balassi Bálint énekei. Gondozta, jegyzetekkel ellátta Kőszeghy Péter és Szabó Géza. Budapest. BlBLIA = Szent Biblia. Ford. Károli Gáspár. Budapest. 1990. FNESz4 = Kiss Lajos, Földrajzi nevek etimológiai szótára 4 2. 1988. HAADER, L. (1995), Egy levél a Nyulak szigetéből. In: Laczkó K. (szerk.), Emlékkönyv Szathmári István hetvenedik születésnapjára. Budapest. 173-178. BÁRCZI G. (1956), A tárgyas igeragozás használata Zrínyi műveiben. In: Bárczi G.­Benkő L. (szerk.), Emlékkönyv Pais Dezső hetvenedik születésnapjára. Budapest. 206-214. HORVÁTH M. (1981), Művelődéstörténet - szótörténet. In: Hajdú M.-Kiss J. (szerk.), Tanulmányok a magyar nyelv múltjából és jelenéből. Budapest. NYSZ = Szarvas Gábor - Simonyi Zsigmond, Magyar Nyelvtörténeti Szótár I—III. Buda­pest. 1890-1893. OKLSZ = Szamota István - Zolnai Gyula, Magyar oklevél-szótár. Budapest. 1902-1906. OK = Bornemisza Péter, Ördögi kísértetek. Kiadta Eckhardt S. Budapest. 1955. PAPP L. (1964), Magyar nyelvű levelek és okiratok formulái a XVI. században. NytudÉrt 44. Budapest. TESz = Benkő L. (főszerk.), A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 1-3. Buda­pest. 1967-1976. UMTSZ = B. Lőrinczy É. (főszerk.), Új magyar tájszótár 2. Budapest. 1988. WINKK = Winkler-kódex. 1506. Bevezetővel, jegyzetekkel ellátta Pusztai I. Budapest. 1988. Nyelvtudományi Közlemények 94. 1994-1995.

Next

/
Thumbnails
Contents