Nyelvtudományi Közlemények 94. kötet (1994-1995)

Kisebb közlemények - Honti László: A mondat szórendje és a morfémák sorrendje közti összefüggés az uráliban [Wortfolge und Suffixfolge im Uralischen] 89

A MONDAT SZÓRENDJE ÉS A MORFÉMAK SORRENDJE KÖZTI ÖSSZEFÜGGÉS 111 szerkezetek eredetileg szóösszetételek voltak, a második típusú szerkezetben (kol-am kiwr-dn) a birtokos volt jelöltté téve Px-szel, s ez utóbbi lehetett a ritkább (ehhez vö. m. lábujj : lábujjam ~ lábam ujja). A cseremiszben és az obi-ugorban gyakori, hogy a névutó veszi fel a Px-et, valószínűleg ez a helyzet a mordvinban, pl. stoV álon 'unter meinem Tisch' és a permi­ben is (1. pl. Wichmann 1923-1924. 149), vÖ. pl. zürj. munâm berin 'távo­zás után', munâm beranin 'távozásunk után', munom berannid 'távozástok után', mun3m beranis 'távozásuk után' (még vö. Bartens 1993. 30). Viszont éppen az a fontos, amit Comrie is megemlít, hogy ti. a névutók zöme önálló főnév volt, így a névutós szerkezetek eredetileg összetételek voltak, amelyek­nek természetesen a hátsó tagjához járulhatott a Px. Csak később degradá­lódhatott az összetétel második tagja névutóvá. — Egy Cx-es névszó akkor válik szerintem névutóvá, ha (a) improduktív ragokat (vagy improduktív ragokat is) tartalmaz, (b) a névutóvá váló egykori névszó és a Cx közötti morfológiai határok egybemosódnak, (c) a névutó elveszti kapcsolatát alap­szavával (ha az alapszó önállóan egyáltalán megmaradt), s mindennek az a következménye, hogy a névutónak már nincs „élő", ragozható töve. Az egyszerűen összetételnek minősülő szerkezet (pl. kol kiwraman) nem fejlődött ragos szerkezetté (amit az is mutat, hogy ez veszi magára mind a Px-et, mind a Cx-et), feltehetőleg azért, mert ebben a szerkezetben az utótag marad a főtag; ha azonban a birtokos jelző hangsúlyos (genitivusraggal vagy Px-szel van jelölve, pl. kohm kiwran), az eredeti főtag elveszítheti saját hangsúlyát és lehet belőle esetrag. A sorrend ekkor lesz: PxCx. Elképzelhető, hogy a Px-es rokonságneveknek lehetett némi részük a PxCx sorrend kialakulásában (erre a lehetőségre és az irodalmi helyekre 0. Nikkilä kollégám hívta fel a figyelmemet), amelyek sok U nyelvben hajla­mosak főleg csak Px-es alakokban előfordulni (1. Itkonen 1966. 255); még vö. ehhez: „Zwischen dem Stamm und dem Possessivsuffix besteht also bei diesen Worten eine außergewöhnlich feste Zusammengehörigkeit" (Itkonen 1946. 237).19 Erre mutat egyes finn nyelvjárásokban az 'apa' és 'anya' je­lentésű szavakkal igen ritkán előforduló, a íinnségitől idegen PxCx sorrend, pl. isä-sti-lle 'apádnak', isä-sti-ä-ki 'apádat is (part.)', äiti-sti-n 'anyádat' (közli Nikkilä 1985. 275, j.), ahol a sti sg. 2. sz. Px pleonazmussal alakult ki: -s-ti (1. fentebb), s éppen ez is mutathatja a Px nagyobb relevanciáját. Nézzük meg, mi a helyzet az uráli nyelvekkel tipológiailag rokon altáji nyelvekben: Px-ek vannak az összes török, szinte minden mandzsu-tunguz nyelvben és sok mongol nyelvben is. A halha-mongolban e kategória még E szoros kapcsolatra mutat az a körülmény is, hogy rokonság- és testrésznevekben funkci­onálisan elhomályosulhat és a tő részévé válhat a sg. 3. sz. Px, s így a birtokos személyjel vagy más alternánsként járul a tőhöz vagy reduplikálva, pl. m. anya (< any-a) ~ any-ja, nyj. mája (< máj-a) ~ mája-ja. Nyelvtudományi Közlemények 94. 1994-1995.

Next

/
Thumbnails
Contents