Nyelvtudományi Közlemények 94. kötet (1994-1995)

Kisebb közlemények - Honti László: A mondat szórendje és a morfémák sorrendje közti összefüggés az uráliban [Wortfolge und Suffixfolge im Uralischen] 89

A MONDAT SZÓRENDJE ÉS A MORFÉMAK SORRENDJE KÖZTI ÖSSZEFÜGGÉS 105 rülhetett, vö. pl. zürj. I te ordad 'hozzád', P te dinat id., Ud. mi ordanim 'nálunk' (Wichmann 1923-1924. 148-149). „Mark MSFOu. LIV, 251 hat ... hervorgehoben, daß die Reihenfolge der Possessivsuffixe und Kasusendungen wie in den ostseefinnischen Spra­chen und im Lappischen (Kasusendung -f- Possessivsuffix) die ursprüngliche zu sein scheint, »wie die Übereinstimmung mit den sam. Sprachen zeigt«. Auch die Vertretung im Wotj. und Syrj. deutet darauf hin, daß diese Rei­henfolge im Frühurperm., abgesehen vom Akk. ... obwaltete. Die meisten Kasus mit Possessivsuffix vor der Kasusendung sind ja verhältnismäßig jun­gen Ursprungs. Z.B. sind die Adess., Allât, und Ablat. auf der Basis des Iness., Illat, und Elat. entstanden; und es wäre zu erwarten, daß auch jene das Possessivsuffix nach der Kasusendung hätten" (Uotila 1936. 476). — Tehát Uotila is abban látja a CxPx ősiségének bizonyítékait, hogy a CxPx sorrend a permi nyelvekben a casusok döntő többségében jelentkezik, és ahogy a PxCx sorrendi Cx-ek inkább újabb koriak. Serebrennikov elutasítja Mark és Uotila érvelését, mert — mint írja — azok a formativumok, amelyek egy tárgy (npen;MeT) minőségére utalnak, mindig a tő mögött helyezkednek el. E tekintetben a Px-ek a minőséget kifejező fogalmához közelítenek, így a PxCx az elsődleges (Serebrennikov 1974. 347). Sőt őszerinte a cseremisz és a permi e kétféle sorrendje alapján az alábbi következtetések adódnak: (a) a PxCx a természetesebb sorrend, ez az eredeti az uráli és az altáji nyelv­családban, (b) a CxPx sorrend másodlagos, amely Px-es névutós szerkeze­tekben alakulhatott ki, s általánosuk egyes nyelvekben minden casusban (pl. finn), vö. cser. awa bene-m 'anyámmal', zürj. bat' doras 'apjához'. Az alanyi-tárgyi casusok nem kapcsolódtak névutóval, ezért a cseremiszben és a permiben megmaradt az eredeti sorrend (Serebrennikov 1974. 327-329). 3.1.5. „A mai szamojéd, lapp és finn nyelvek eset- és személy ragjainak majdnem azonos sorrendű: tő + esetrag + személyrag elhelyezkedése alap­ján Wiklund olyan véleményt alkotott, hogy csakis ezek a nyelvek tük­rözhetik vissza az egyedüli ősi uráli sorrend-típust »... weil man im großen und ganzen die lappischen und finnischen Verhältnisse auch im Samojedischen wiederfindet und hieraus mit großer Sicherheit schlie­ßen kann, daß sie aus uralischer Zeit stammen, während der Wirrwarr der östlicheren fLugr. Sprachen ein Ergebnis späterer Entwicklung sein dürfte« (vö. Stufenwechselstudien: Le Monde oriental XIII, 113; elfogadja Mark i.m. 251; Uotila: NyK. L, 476 stb.)" (Györké 1943. 194-195). A jurákban, a je­nyiszejiben és a tavgiban minden casussal CxPx a sorrend, pl. jur. sg. 2. acc. nisamd 'apádat', jen. sg. 3. abl. jase-gata-te 'apjától', tvg. sg. 1. dat. ese-ho-no 'apámnak' (Prokof'évtől idézi Tauli 1953. 403). A szelk. Ta.-ban kétféle sorrend használatos: CxPx a régi casusok estében, pl. sg. 3. sz. Px-Nyelvtudományi Közlemények 94. 1994-1995.

Next

/
Thumbnails
Contents