Nyelvtudományi Közlemények 92. kötet (1991)

Tanulmányok - Vértes Edit: Pápay József osztják följegyzési és átírási módja [Joseph Pápays Aufzeichnungs- und Transkriptionsweise des Ostjakischen] 41

52 VÉRTES EDIT Hátra van még egy lehetőség, mely talán valamilyen eredménnyel ke­csegtethet az utólagos, finomabb fonetikai átírás elkészítéséről: az eredeti, helyszíni följegyzést a kiadásra kész szöveg átírásával össze lehet hason­lítani, s ebből következtetéseket lehet levonni. Az első eskümesét (EOM 117-119, kézirata a 16. füzetben 144-46) mellékelten közlöm úgy, hogy a Debrecenben lévő helyszíni följegyzés minden egyes betühüen közölt szava alá írtam a kiadott változat megfelelő szavát. Ha letakarjuk az átírást, azaz, ha csak a helyszíni följegyzés írásképét nézzük, pontosan az a benyomásunk a szövegről, mint Munkácsi bármelyik vogul közléséről, az átirat pedig jóval bonyolultabb, mint az ONGy. és FF 15 írásképe. 1. Kat imi ollarjèn. ï nerjèlnc ï nerjèl o\sam 1. kát imi ôlhgan, i nègdln i nègol oxsàm Xolti-lâlèmla. o^samèl özem nerjèl si kus kaslali-XŐlfi-láhmlá. öxsämal özam negál si -kűs kàsfali-kaslali : ïsat antom, - volli túra joutas, ï nerjèl pela káshli: isàt àndôm-uölli turà ioxtes. i-nègal pèlà jastal : "mäsarj nerj vïsèn4?" — "manèm säuita \on iàstal\ "mäzag nag uisènV — "manèm sàuidà xon lëzatïsèn?" (lâlmèm nenél jastal). met jö^ot jè^aji lèzàdiisènV — (lamam nèyal iàstel). mèt-ioySt iäyaii l'avotmasrjén, siti (sidi) l'avotsarjén l'avotsarjén, l'äuatmasgan, sidi l'äudtsaijan — l'âuatsayan. met jö7ot lalmém nerjèl laras pusmiis, âsni-sax mèt-ioy§t lalmom nègdl làràs püsmijss, asni-säx nïk-nerëmalli i nôltlarjén. asni-na-1 kitèmtak perjkn nik-nàrèm3lli i nőlthyan: asni-nöl kidamtàk pèr/kdn porlalèn, siti i nôltlarjén: "manèm lâlemtï pontsèn, pőrtehn sidi nolthgan: "manèm láhmdi pőncsan, pâ-pus tarn porâjén tutérj \ât sorén elti ât vïlajén4!" pà-pûs tàm porâpn tucbg x^t sôrèn èlti nàg àt uilâianl" oxsam özem nerjèl pötarti piti : nerj-ki lâlèmsèn, oxsàm özsm nègBÏ pődartti piti: nág-ki lahmcsèn, pä-pus tarn porain tutèrj \ât sorén elti nerj ât vulajèn!" 035). Fazekas beszámol ugyan arról, hogy Pápay az osztjákság felkeresése előtt Szent­pétervárott, Kazánban, Tobolszkban „félévig tartó nyelvészeti, fonetikai és ethnográfiai előtanulmányokat végzett az ottani könyvtárakban és múzeumokban" (034), de nem vi­lágos, milyen osztják fonetikai előtanulmányokat lehetett a múlt század végén — azaz magnók, fonográfok stb. nélkül — múzeumban és könyvtárban végezni, hacsak nem arra céloz vele, hogy Tobolszkban Karjalainentöl hallhatott aző terveiről a fonetikus pontosságot illetően. Az első szótag u-ját javította Pápay í-re. Nyelvtudományi Közlemények 92. 1991.

Next

/
Thumbnails
Contents