Nyelvtudományi Közlemények 92. kötet (1991)

Tanulmányok - Berta Árpád: Török eredetű törzsneveink [Ungarische Stammesnamen türkischer Herkunft] 3

16 BERTA ÁRPÁD mat helyneveink régi adatai69 arra engednek következtetni, hogy a magyar­ban az első szótagban eredeti *á magánhangzó volt.70 Ebből érthetők hely­neveink történeti adatainak első szótagi másodlagos u, o, e hangjai és a bizánci forrás által tükrözött ómagy. *e hang egyaránt. Gyarmat törzsnevünk ismeretlen eredetű, annak ellenére, hogy meg­fejtésére több kísérlet történt.71 Ezek közül a legismertebb Németh Gyula 1930-ban megfogalmazott magyarázata. Németh úgy gondolta, hogy Gyar­mat törzsnevünk egy ómagy. *Gyormatu formára vezethető vissza és ez az ómagyar szó török eredetű. Forrását bolgár-török (csuvasos) *d'zormati alakban rekonstruálta, melynek eredeti jelentése Németh szerint 'fáradha­tatlan' lehetett.72 Ez az etimológiai megoldás magyar és török oldalon egyaránt hangtani nehézségekkel küzd, török oldalon jelentéstani és alaktani gondok egyformán jelentkeznek. Ezekre a nehézségekre Ligeti 1963-ban nyomatékkal figyelmez­tet.73 Itt csak főbb kifogásait emelem ki: 1. magyar oldalon az első szótagi kérdés. A bizánci adat -u-ja, ha igaza van Gyóninak, és ténylegesen megvolt a császárnál járt magyar követek kiejtésében, még mindig igen sokértékü ahhoz, hogy döntő szerepet játszón az etimológia szempontjából: állhatott pl. (feltéve, ha jövevényszó volt) az óma­gyar alakban egyszerűen adaptációs okok miatt, anélkül, hogy az átadó alakban meglett volna; visszamehet az ómagy. *-u korábbi *j hangra, azaz lehet másodlagos labializációs folyamat eredménye (vö. Bárczi 1958. 21) stb. Elvi lehetőségként felmerülhetne még az első szótagi magánhangzó interpretálásának a kérdése. A bizánci £ ugyanis nyílt e hangot is jelölhet, 1. Gyóni (1943. 209). A magyar helynévi anyag azonban itt is segítségünkre siet és kizárja ezt az „elvi" lehetőséget. Németh, Ligeti, Gyóni egyaránt zárt ómagy. é hangot látnak az £ íráskép mögött. Gyarmat helyneveink régi adatai igen változatos képet mutatnak: 1. 1135: Garmoth; 1153: Gormot; 1156: Gurmot; 1219: Gormot; 1232: Gurmot; 1248: Yarmath; 1268: Gyarmath; 1282: Gormoth; Rogeriusnál: Geroth stb. — Kristó-Makk-Szegfü (1973. 35), vö. még: Nagy (1910. 30); Németh (1930. 253); Kniezsa (1938. 457b-58a); Moór (1944. 98ab); Györffy (1987.1: 221, 445, 507; 2: 290, 589; 3: 196-97). így vélte ezt már Bárczi és Ligeti is, 1. lentebb. A Gyarmat törzsnév származtatásai közül megemlítem Vámbéry ötletét (1882. 152-53). Vámbéry kürt germeti-nek értelmezve a konstantinoszi KovpTov^epßarov adatot, török­ből magyarázza az összetett törzsnevet. Nem kis fantáziával 'a farkas nem nyomult be' jelentést tulajdonít a Kürtgyarmatnak. Legalább ilyen kalandosnak tűnik egy friss ma­gyarázat is. Ez Mándoky Kongur István ötlete. Eszerint törzsnevünk, valamint a vele egyeztetett baskír Yurmatï törzsnév a szarmata nép nevét őrzi, vagyis iráni eredetű. Ld. Mándoky (1976. 42). Védhetetlen hipotézis. Gyarmat közszavunk nem tartozik ide. Ez nyelvújítási elvonás Balassagyarmat-féle hely­neveinkből (TESz.l. 1123a). A TESz. egyébként helyesen utal arra, hogy ezek a hely­neveink viszont törzsnévi eredetűek. Gyarmat törzsnevünket bizonytalan eredetűnek tartja, ugyanakkor elfogadja a magyar Gyarmat és a baskír Yurmatï törzsnév nyelvi egyeztetését. (1930. 253) (230-39) Nyelvtudományi Közlemények 92. 1991.

Next

/
Thumbnails
Contents