Nyelvtudományi Közlemények 90. kötet (1989)
Tanulmányok - Pléh Csaba: A mondatmegértés és a nyelvi szerkezet összefüggései a magyarban [Relationships between sentence understanding and lingusitic structure in Hungarian] 1
11. Táblázat Hangfelismerési reakcióidők az anaforát követő kritikus helyen, valamint a különböző antecedenseket követő mondatok olvasási ideje (Pléh és MacWhinney 1987 nyomán) Szemantika Cselekvő-Tárgy Cselekvő-Társ Átélő-Tárgy Atélő-Tárgy Jelölés nom. acc. nom. inst. nom. függő dati - nom. vus Szórend (topic) nom. acc. nom. inst. nom. függő nom. dat. Hang (ms) Olvasás (sec) 639 664 634 654 671 691 636 608 2,61 2,84 2,41 2,95 2,50 2,60 2,84 2,60 reakcióidőknél (ahol az akusztikus feladat a feldolgozási nehézség közvetett mércéje volt) a cselekvő-nyelvtani alany-topic egybeesés jobb perspektívát adott a mondatnak, s így könnyebbé tette az előzmény-mondatot követő visszautalás (anafora) integrációját és értelmezését. (17) A fiú meglátta a bácsit. 0 Odament hozzá. (18) A fiú találkozott a bácsival. 0 Beszélgetni kezdett vele. (19) A fiú emlékezett a bácsira. 0 Tanácsot adott neki. (20) A fiúnak tetszett a bácsi. 0 Odament hozzá. (ii) A perspektíva vagy topic legyen élő! A mondatértelmezés fejlődésével kapcsolatos vizsgálataink szerint az élő szemantikai kategória a fejlődés korai szakaszaiban, mielőtt az esetragok dominálni kezdenék az egész képet, a mondatértelmezés fontos tényezője magyar gyermekeknél. Ezt a jegyet azonban, ha nem is mint az értelmezés meghatározóját, de mint nagyon erős elvárást, felnőttek is alkalmazzák. A birtokos személyjeles főnevekkel kapcsolatos kísérletekben például gyorsabb reakcióidőt kaptunk, ha az első főnév élő volt, mint ha nem. Ez a hatás különösen világos volt, amikor az NVN szórend és az élőség egy irányba hatott: az értelmezési idő 2200 ms volt 30