Nyelvtudományi Közlemények 89. kötet (1987-1988)
Tanulmányok - É. Kiss Katalin: Még egyszer a magyar mondat intonációjáról és hangsúlyozásáról [Once more on the intonation and stressing of the Hungarian sentence] 1
séges újabb szabállyal vagy filterrel bonyolítanunk a magyar grammatikát; az a filter, mely az F-ben álló kifejezések magassági nyomatékáról gondoskodik, a Q-ban álló kifejezésekhez is kötelezően magassági nyomatékot rendel. Emlékeztetőül íme a filter: * r XP j y ' -m. ny W) * [gf...J (84) azt köti ki, hogy egy S-tól dominált mondatszakasz élén álló fő összetevő magassági nyomatékot kell, hogy viseljen. Minthogy az S-hoz való adjunctio újabb S csomóponttól dominált mondatszakaszt hoz létre, újból kiváltja a (84) alatti filter működését. Mivel a (84)-es filter nem köti ki, hogy az F-ben, illetve Q-ban álló kifejezés melyik és hány tartalmas eleme kapjon magassági nyomatékot, az alábbi intonációs változatokat hozza létre: (85) János nagy lakodalmat csapott; (85a) 'minden 'barátját 'meghívta. (85b) 'minden barátját 'meghívta. (85c) minden 'barátját 'meghívta. Ezek alapján azt a (82) alatti listát, mely a magassági nyomatékoknak, a különféle mondatpozíciókban álló kifejezéseken való megoszlását mutatta, a következőképpen kell kiegészítenünk: (86) S pozíció: -m.ny. F pozíció: +m.ny. Q pozíció: +m.ny. T pozíció: -m.ny. BD pozíció: +m.ny. A kvantifikált kifejezésnek nemcsak a magassági nyomatéka, hanem a hatóköre is a kifejezés szintaktikai pozíciójának függvénye. A kvantifikált kifejezések (és általában az operátorok) hatókörét a magyarban az alábbi szabály adja meg: 31 •