Nyelvtudományi Közlemények 89. kötet (1987-1988)

Szemle – ismertetések - Sz. Bakró-Nagy Marianne: Jacek Fisiak (szerk.): Historical semantics – Historical word-formation 246

szerző sem állít), hogy e megközelítés egészen mentes lenne mindazoktól a problémáktól, amelyeket annak idején a kritikák felvetettek. Noha más aspektusból és más igénnyel indulva, mégis a je­gyekkel való elemzést is alkalmazott módszere körébe vonva B. Lewandowska-Tomaszczyk a szemantikai változásoknak egy olyan modelljét kísérli megalkotni, amelyben a változás folyamata összeépül mindazoknak a társadalmi-történelmi, kognitív és emo­cionális folyamatoknak a modelljével, amelyek a jelentésválto­zásokat kívülről alakítják (On semantic change in a dynamic model of language 297 —34-3) , s ezzel egyszersmind képviseli azt a kétségtelenül igaz álláspontot, miszerint a jelentésvál­tozások okai és mechanizmusa pusztán a nyelvből önmagából nem érthetők meg. Míg a komponens-elemzés a hetvenes évek első felében utólag kapott megtámogatást a pszicholingvisztikától (vö. pl. Miller—Johnsort-Laird 1976), addig az évtized második felében jelentkező újabb szemantika-elmélet már eleve pszicholingvisz­tikai indíttatású, így hát miként annak idején a komponens­elemzésnek, úgy napjainkban a pszicholingvisztikán alapuló p r o t o t í p u s - s z e m a n t i k á nak (vö. pl. Rosch 1977, 1978) figyelhetők meg alkalmazási kísérletei a történetiségben. K. Aijmer azt igazolja, hogy az ún. természetes osztályokon (pl. gyümölcsök, madarak) kívül a prototípus-elmélet megállapításai a segédigékre is érvényesíthetők (The semantic development of will 11—21), D. Geeraerts egy holland főnév kapcsán próbál meg általánosításokhoz jutni (Cognitive restrictions on the struc­ture of semantic change 127—153), J. Strauss pedig a szemanti­kai mezők és a prototípusok összefüggését keresi a diakrónia szempontjából (The lexicological analysis of older stages of languages 573—582). Itt jegyzem meg, hogy jelen van a könyvben a klasszikus mező-elmélet jeles képviselője, A. Lehrer is, aki a metaforák vizsgálatának szolgálatába állítja a szemanti­kai mezőt (The influence of semantic f ields on semantic change 283—296). A pszicholingvisztikát nem csupán a jelentésváltozások ma­gyarázatához hívják segítségül a tanulmányok: a produktivitás tekintetében vizsgálja az angol melléknevek prefixummal alko­tott tagadóformájának a kialakulását Ph. Baldi — V . Broderick és D. S. Palemo (Préfixai négation of English adjectives: psycho­linguistic dimensions of productivity 33—57); az ún. angol da­tívuszi alternációt a nyelvelsajátítás, illetőleg a nyelvi érettség szakaszain belül, a különböző grammatikaelméletek tük­rében W. C. Ritchie (Word-formation, learned vocabulary and linguistic maturation 463—482). Szemantikai elemzések szükségképpen helyet kapnak a kötet etimológiai tárgyú tanulmányaiban is. Közös jellemzőjük, hogy — egy-egy konkrét eset kapcsán — elvi-metodológiai alapon próbálnak túllépni a hagyományos történeti-összehasonlító mód­szeren annak érdekében, hogy okát tudják adni a változásoknak. Onomasziológiai-szemasziológiai módszerrel dolgozik F. Marco.ç­-Marin (Etymology and semantics: apropos Spanish roanero, maneria 377-395); holt nyelvek összetett elemzésének lehetősé­geit példázza a tokhár A-n és B-én W. Winter ('Left' or 'right'? 583-595), Th. Fraser és C. Guimier pedig a Guillaume-féle — és eredetileg szintén nem a nyelvi változások menetének magyaráza-248

Next

/
Thumbnails
Contents