Nyelvtudományi Közlemények 89. kötet (1987-1988)

Szemle – ismertetések - Rédei Károly: Mikko Korhonen: Johdatus lapin kielen historiaan 226

szempontú történeti-összehasonlító nyelvtan a kisebb uráli (finnugor) nyelvek köréből szinte alig jelent meg. E téren ki­vételt csak a finnségi nyelvek képeznek. A. Laanest 1975-ben megjelent műve, Sissejuhatus läänemeresoome keeltesse, mely időközben németül is napvilágot látott (Einführung in die ost­seefinnischen Sprachen. Hamburg 1982), ma már a finnugor nyelv­tudomány művelőinek nélkülözhetetlen kézikönyvévé vált. Megje­gyezzük, hogy Laanest munkájának rövidebb változata oroszul az OCHOBbI íl/IHHO-yropCKOrO fl3blK03HaHMfl második kötetében (Moszkva 1975) is megjelent. 2. Az itt vázolt helyzetkép ismeretében érthető, hogy az uráli nyelvtudomány művelői nagy örömmel és érdeklődő lelkese­déssel fogadták Mikko Korhonen professzor Johdatus lapin kielen historiaan (Bevezetés a lapp nyelv történetébe) című monográ­fiájának a megjelenését. A könyv fő részei: Johdanto (Bevezetés 15—75), Historiallinen äänneoppi (Történeti hangtan 76—200), Historiallinen muoto-oppi (Történeti alaktan 201—341), Eräitä syntaksin histórián päälinjoja (A mondattan történetének néhány fő vonása 342—346). A művet egy Nielsen helyesírásához kapcso­lódó, fonetikai magyarázatokat, átírást és rövidítéseket tar­talmazó függelék (3^7—358), irodalomjegyzék (359—378), s végül a lapp nyelvjárások területi elhelyezkedését bemutató térkép zárja. A bevezetésben legelőször is a lappok területi elhelyezke­déséről, a lapp nyelvjárások osztályozásáról és a lapp nyelvtör­ténet periodizációjáról olvashatunk (15—37). A lapp etnogene­zisre vonatkozó hipotézisek ismertetése után megtudjuk, hogy az őslapp nyelv a korai ősfinnből i.e. 1000 táján vált ki. A leg­újabb régészeti és nyelvészeti eredmények alapján Korhonen azt a nézetet vallja, hogy a finnségek i. e. 2000 körül jutottak a Baltikumba. Az ősfinn nép nyelvileg ekkor még a FP kor végénél, illetőleg a FV kor elejénél tartott. Ebből következik, hogy a baltiak és a finnségiek nyelvi kapcsolata is jóval előbb kezdő­dött (i. e. 1800—1500 körül), mint ezt korábban feltették. Az első germán jövevényszavak átvételét illetően Korhonen J. Koivulehto véleményét fogadja el, miszerint ezek nem sokkal fiatalabbak a balti jövevényszavaknál: inkább i.e. 1000 előtti mint utáni időből származnak. Az átvételek helyéül jobban illik a Finn-öböltől északra, mint délre eső terület. A Kantalapista nykylappiin (Az őslapptól a mai lappig) című alfejezetben (37—53) egyebek között a lapp-finn, lapp-skandináv és lapp­-orosz nyelvi kapcsolatokkal ismertet meg bennünket a szerző. A Lappi kirjakielenä (A lapp irodalmi nyelvként) alfejezetben (55—65) a lapp irodalmi nyelvek kialakulásáról olvashatunk. A bevezetést a lapp nyelv szociológiai és jogi helyzetének, vala­mint a lapp nyelv kutatási történetének rövid bemutatása zárja (65—75). 3- A Historiallinen äänneoppi (Történeti hangtan) képezi a monográfia első fő részét. 3.1. Először a vokalizmus tárgyalására kerül sor (77—125). A lapp magánhangzók történetét a korai Ősfinntől a mai norvég­lappig követhetjük nyomon. Az a tény, hogy Korhonen mind a ma­gánhangzók, mind a mássalhangzók történetének a tárgyalását a mai norvég-lapp viszonyokig vezeti, mindenképpen helyeselhető: 1 . az olvasó ily módon könnyen áttekinthető képet kap a nyelvi változásokról; 2. valamennyi lapp nyelvjárási képviselet tár-

Next

/
Thumbnails
Contents