Nyelvtudományi Közlemények 87. kötet (1985)

Tanulmányok - Voigt Vilmos: A Kalevala – egy 19. századi nemzeti eposz [The Kalevala – A National Epos from the 19th Century] 418

A KALEVALA - EGY 19. SZÁZADI NEMZETI EPOSZ 421 alatt áll.11 Ujabb kutatások eredménye az, hogy ma már tudjuk, számos kis finnugor nép értelmisége körében és által éppen a Kalevala mintájára készül­tek hasonló „nemzeti" eposzok, olykor a 20. században, anakronizmusukban is beszédes módon.12 Csak egyik oldalról tekinthető anekdotikus ténynek, hogy a harmadik világban, például Afrikában a Kalevala ilyen eposzi hatása napjainkig megfigyelhető.13 Ganander 1789-es Mythologia Eennica kötetétől napjainkig majd két évszázados hagyománya van e finn népi epika vizsgála­tának és hatásának, ám mindez nem fedi el, inkább csak kiemeli a tényt, hogy a Kalevala e folyamat közepén álló, tipikusan 19. századi nemzeti eposz.14 Természetes, hogy elsősorban finn kutatók foglalkoztak azzal a kérdéssel, miképp illeszthető a Kalevala alapjául szolgáló népköltési szövegek össze­gyűjtése, majd különböző kiadásokba egyesítése.15 Munkáikból jól látható az a törekvés, amely LÖnnrot és kortársai életművét vezérelte: egy korabeli, vagyis a 19. század közepére jellemző nagyszabású nemzeti alkotás létrehozása. Ennek ismerjük még klasszicista elemeit, zömmel azonban egy romantikus költői ideál lebegett Lönnrot szeme előtt. Ez megmagyarázza, hogy a Kalevala mennyire epizodikus jellegű, olykor szinte dalciklusra emlékeztet, amelynek szerkezeti nagy-íve a világ kezdetétől a pogány világ végéig ér el, vagyis nem egyetlen nagyszabású csata körül bonyolódik, hanem egy nem-epikai szerkezetet követ. A tipológiai jellegű eposz-kutatás ezt a megoldást az archaikus epika megnyilvánulásának tartja, és jellemző vonásnak tekinti, hogy a Kalevala alapjául szolgáló epikus anyagban nem a harci cselekmények dominálnak, hanem az archaikus vadászat (sítalpas szarvas-üldözés), a kovács­mesterség eredményei, a sampo előállítása és visszaszerzése körül zajló bonyo­dalmak, stb. Ez a „békés", „munkajellegű" epika nem Lönnrot találmánya, hanem már az eredeti epikus énekekben jól megfigyelhető vonás, mégis más Lönnrot eposzi elmélete és a finn epikus költészet eredeti szerkesztése.16 11 Az általában használható kiadás, összehasonlító kutatások számára (noha csak orosz szöveggel): Lacspleszisz. Latisszkij eposz, voszszozdannij po narodnimpredanyijam. Moszkva 1975. Izd. podgotovü: Ja. Ja. Rudzitisz. (Eposz narodov SzSzSzR). Itt némi keresés után megtalálhatók az eredeti (lett) adatok is. 12 L. erről Domokos Péter tanulmányát az 1985 februárvégén tartott turkui eposz­kutató konferenciára. A dolgozat magyar szövege gyakorlatilag azonos könyve (A kisebb uráli népek irodalmának kialakulása. Budapest 1985). Az eposz, mint kiemelkedő fontos­ságú reprezantatív műfaj az uráli népek életében és műveltségében c. fejezetével (118—127). 13 Erről tanúskodik például Alpha A. Diallo 1983-as nyugat-afrikai (fulani) Kale­vala-fordítása, amely Magyarországon készült, és inkább a magyar fordításokból, mint a finn eredetiből származik. 14 Az előbbiekben is, a következőkben még inkább a turkui Kalevala and the World's Epics c. konferenciára készített dolgozatom (Attempts toward Epics in 19th Century Europe) eredményeit foglalom össze rövidítve, ezért a forráshivatkozásokat csak a legszükségesebb esetekben adom meg. 15 Elsősorban A. R. Niemi, majd a maga ilyen korábbi tanulmányait összegezi Kaukonen idézett monográfiájában. 16 Többféle elképzelés is ismert a kalevalai költészet jellemzéséről. Magától értetődő módon kompromisszumot ad a történeti rétegek és főbb ellemzőik tekintetében a finn irodalomtörténet első kötetében található összegezés: Matti Kuusi fejezetei (Varhais­kalevalainen runous — Sydänkalevalainen epiikka ja lyriikka — Keskiajan kalevalainen runous — Myöhäiskalevalainen runous). In: Suomen kirjallisuus. I. Kirjoittamaton kirjallisuus. Tóim.: Matti Kuusi. Helsinki 1963. 129—417, 624—630, részletes irodalom­mal. V. Ja. Jevszejev áttekintése igen szigorúan társadalomtörténeti jellegű volt: Isztori­cseszkie osznovi karelofinszkogo eposza. I—II. Moszkva—Leningrad 1957—1960. Ennél kevésbé merev és más műfajok történetiségére is utal: V. Ja. Jevszejev, Karelszkij folklór v isztoricseszkom oszvescsenii. Leningrad 1968. A nemzetközi kézikönyvekben igazán 9*

Next

/
Thumbnails
Contents