Nyelvtudományi Közlemények 84. kötet (1982)
Tanulmányok - Honti László: Vaszjugáni osztják szövegek [Vasjugan Ostyak Texts] 121
VASZJUGÁN1 OSZTJÁK SZÖVEGEK 159 äroy külön, el; ärdytdki külön ärkom- énekelni kezd árén idegen, új, másik [ort hős:] or(t)-mok hősfi orti gazdag örtö: sün(k)nä(t) (?) witolno ö. éppen olyan szép, mint a nap ( ?, bizonytalan olvasat) is- sír; iskoto- sírni kezd os ismét és anya; ë.-jëy szülő ësi miként, hadd esol- leereszkedik; esoltoyol- esik, ereszkedik asém vánkos, párna us már (< orosz yjice, yytc) esso még (< orosz eiqë) üt éjszaka it, itä most; ip-po (< it-pd) most is; itonioy legközelebbi (<~ inna) ot: int-o. étel, weron-o. gyermek uté ki (a partra a vízről); után a parton ätilnäm egyedül etom- megjelenik; etomkol-: nuk-e. ua. iton este etowto- húz, vonszol at kerítés ifd ismét, többé äii fivér, báty ëtoy hideg iwän Iván (< orosz Hean) awtj, haj-, hajból való [< awêt haj] iwti, 1. jätvot-Üäj tea, 1. még (äj 6äyi- gyűjt; íayintokol- készülődik; éayintokotoyolkol- ua.; Óayintokoto- készül vmit tenni; őayit- ua. Eoyét hó; 6.-päj hófúvás cë(k)ko igen, nagyon Sökin alig Sokésl- nyomkod: kan sem joj(t)3 c. a cár szemére veti (vö. orosz ZAaza íjapa naAb-IfeM MO30AUTTÍ) -Sim-: më(t)-6. mennyi, hány, néhány Óiméi kevés [coní hát:] éönea mögé (névutó) jö- ~ jöy- jön; Jöyol- ua.; jöyolkol- ua.; jöylim- idejön; Jöylimtoyol- indul; nuy-j. fölkerekedik; jönto- jön (~ jeyű-) P3 ujj jajom fejsze jay emberek, nép; jakén lakott joy, jok vissza; joypa haza; jókén: j. kàsi házas, családos ember "jöy, 1. jön juy fa; j.-kat gerendaház jëy apa jëy ők (~ jöy) jöy ő; jöynäm ő maga, saját jiyi kisebb folyó (~ joyén) joyi- vág; joyim- levág, leüt jëyo: j.-taja- néz, szemlél; j.-tajayséltekint, néz jäyil- eszik (~ *- ^ iy-, jäwot-) jëyil- vmivó lesz, uakar, kezd; jëyilkolkezd; jëyim- ua. {<~^ jö-) jiyél cirbolyafenyő joyli íjas [<. joyél íj] joyén az éjszaka folyamán [joyén folyó:] lawas-j.-puyél Labaz-Jogan (helységnév) (~ jiyi) joyêr- beteker jäydrt nehéz jöyot- lő jöyét- érkezik, jut; jöyétl- érkezik; jöyé(t)kél- : ilon-j. tovább megy jöy§(t)lk§l- kezd élesíteni joyéw emelőháló, szák jökim- elszalad, elrohan; jökimkél-: nuk-j. fölugrik, fölpattan jul száj jël- megy, jár; jëlil- ua.; jëlwoyto- ua. jöl vmi széle jöla- olvad; jölaté olvadó, olvadás jilkali alig, lopva, titokban (~ jálém-) jalém- lop; jalém jn icalëm jay rablóbanda (tkp. lopva élt emberek) («~ jilkali) jëlow új; j. kötél holnapután jo\éy- mond; jóikéit- ua., említ; jolkéltélelmesél jal- áll jom zelnice, bogyó; jómén bogyós jëm jó, egészséges, igen, nagyon; jëmsi jobb oldali; jemäto- dicsér; jëmât jól, egészen jimorj szent jönänko mindig, állandóan jani- varr; janiéit- varrat jani- iszik jyn(í)yélkél- odaáll jöy tíz; jöy-erki-wet tizenöt jäna- bemegy jönk jég (^jër/k) jënk víz, vodka; j.-uri árva; jenkűoytvodkát vesz (~ jönk) jänka- akar; jankakél- kezd szeretni jänka- játszik jepifankin : j. puyél Jepifankin ( < orosz EnU0ÜHKUH) jer gyökér, vonal; jerä: tu j. erősen, oly nagyon jor vmi közepe; ka(t)-j. padló jör- köt, megköt, föíszerszámoz, befog (lovat, rént); jöroys- átköt; jörkil- összekötöz jernás ing, női ruha jesli ha (< orosz eCAü) jäsdnl- beszél, elmesél jot- vásárol; jóikéi- ua. jäwot hét jäwot- etet, iwti etesd (^ *-, jäyil-) ku, kuj- férfi, férj; äj k. kisgyermek, fiúgyerek; kujali kisfiú