Nyelvtudományi Közlemények 83. kötet (1981)

Tanulmányok - Kálmán Béla–Berta Árpád: Tatár jövevényszavak a vogulban [Tatarische Lehnwörter im Wogulischen] 43

54 KÁLMÁN BÉLA-BERTA ÁRPÁD Az arab adatokhoz: WEHR = H. WEHR, A Dictionary of Modern Written Arabic. New York 1976. Az irodalmi mongol adatokhoz: L = F. D. LESSING, Mongolian — English Dictionary. Bloomington 1973. A perzsa adatokhoz: JUNKER—ALAVI = H. F. J. JUNKER —B. ALAVI, Persisch —deutsches Wörterbuch Leipzig 1968. STEINGASS = F. STEINGASS, A Comprehensive Persian — English Dictionary. London [1939]. 1 Ойротско—русский словарь. Москва 1947. 2 Н. А. Баскаков, Диалект кумандинцев. Грамматический очерк, тексты, переводыи словарь. Москва 1972. 3 Н. А. Баскаков, Диалект черневых татар. Грамматический очерк и словарь. Москва 1966. *Н. И. Ашмарин, Thesaurus linguae tschuvaschorum I —XVII.Казань 1928— Чебоксары 1950. 6 Русча—a3ap6aJ4aH4a лугэт I—II. Бакы 1971—1975. 8 Sz. FÁZSY, Das Bodschnurdi, ein türkischer Dialekt in Chorasan, Ostpersien. Dissertation. Zürich 1977. 7 Русско —башкирский словарь. Москва 1948. 8 Русско—хакасский словарь. Москва 1961. 8 Киргизско—русский словарь. Москва 1965. 10 Русско—каракалпакский словарь. Москва 1967. 11 K. GR0NBECH, Romanisches Wörterbuch. Kopenhagen 1942. 12 Ногайско—русский словарь. Москва 1963. 13 Турецко—русский словарь. Москва 1977. 14 Н. PAASONEN, Csuvas szójegyzék. Budapest 1908. 18 Д. Г. Тумашева, Конбатыш себер татарлары теле. Казан 1961. 16 Татарско—русский словарь, Москва 1966. 17 SZENTKATOIÍNAI BÁLINT Gr., Kazáni —tatár nyelvtanulmányok II. Budapest 1876. 18 Татар теленен диалектологик сузлеге. Казан 1969. 19 Туркменско—русский словарь. Москва 1968. 20 Тувинско—русский словарь. Москва 1955. Tatarische Lehnwörter im Wogulischen von BÉLA KÁLMÁN—ÁRPÁD BERTA Der Aufsatz ist eine Ergänzung zu KANNISTO'S Werk: Die tatarischen Lehnwörter des Wogulischen (FUF 17 [1925]: S. 1 — 264). Die turkologischen Angaben und Erläuter­ungen stammen von Á. BERTA, das wogulische Material und die Abfassung des Artikels VOn B. KÁLMÁN. 1. wogP khdjix, К khájéx 'flacher Kahn' < tat. *qayiq 'Kahn'. 2. wogT khámráé 'Käfer' ? < tat. *qlmrls(qa) 'Ameise'. Wegen der verschiedenen Bedeutungen und wegen des palatasierten á-es (Schreibfehler?) ist die Etymologie un­sicher. 3. wogK khotelt- : lél-kh. 'retten' < tat. *qotUt- id. 4. wogT khduldx 'Unkraut, ? Löwenzahn' <: tat. *qaulay 'trockenes Gras'. Das sib.-tat. Wort kommt in anderen Türkensprachen nicht vor, es ist eine Entlehnung aus dem Mongolischen.

Next

/
Thumbnails
Contents