Nyelvtudományi Közlemények 83. kötet (1981)
Tanulmányok - Kálmán Béla–Berta Árpád: Tatár jövevényszavak a vogulban [Tatarische Lehnwörter im Wogulischen] 43
TATÁR JÖVEVÉNYSZAVAK A VOGULBAN 45 leg képzőnek érezték, így elvonás útján tűnhetett el. A legfőbb nehézséget a szóvégi -s okozza. Tekintve, hogy Munkácsinak egyetlen adata van a szóra, lehet elírás is. Talán a jelentésmegadás sem egészen pontos. A szib.-tat. qïmraë esetleg vogulból való visszakölcsönzés (B. Á.). 3. (MŰNK.) K khotélt- 'megment': vuj-ansu%nèl tau ámnan lèl khotélts 'megmentette az életemet (lelkemet) a medvétől'. < *qotïlt- 'megment' vö. K: tat. kőül- 'cnacaïbcfl, ocBo6o>KAaTbCfl; megmenekül, megszabadul', tatB kotol- 'megmenekedik, üdvözül', bask. qotolua., kirg. kutul- ua., kutult- 'cnacTH; megment'. — O: oszm. kurtul- ua., tkm. gutul- 'BM3Ä0paBJiHBaTb, 3a>KHBaTb, cnacaTbcn; felgyógyul, begyógyul, megmenekül, üdvözül'. — Cs: xätäl-, xötől- 'megmenekedik' (P). További adatokat 1. CLAUSON 650a, RÄSÄNEN 304a. Egy *qurt- igetőből indulhatunk ki, amelynek azonban ma már csak a qurtul- passzívuma mutatható ki 'megmenekül' jelentésben. A felsorolt alakok szabályos fejlemények. Átadó alakként egy -t- műveltető képzővel ellátott tatár *qotïlt- 'megment' ige jöhet számításba. A képzésre vonatkozólag 1. a kirgiz kutult- alakot. A szó a volgai-kipcsak *u > ő hangfejlődés után került át a vogulba. 4. (MŰNK.) T khâulâ%: täut-kh. 'aszat, ? pitypang'. A szóösszetétel első tagja 'tűz' jelentésű. < *qaulaq 'aszat' vö. K: tat. nyj. qaqlawic 'ÖOAHK nojieBoíí; mezei aszat' — Sz: szib-tat. qaulaq 'ocot, aszat, csorbóka', qau' npoiiDioroAHHfl tpaßa; tavalyi fű', qau'il 'tpaßa, ocTaBEiancH HecKoiueHHOíí c npomjioro ro^a; lekaszálatlanul maradt tavalyi fű'. A fenti szib.-tat. adatok mongol eredetűek (vö. irod. mongol qayda 'dry grass of the preceding year', qaydara- 'to dry up or wither [of grass]' (L). A mongol szócsalád ma már nem kimutatható *qay alapszava viszont az ősi török qaqjqäq 'száraz' szó átvétele. A mongol zöngétlen médiával vette át a szóvégi török -q-t. A tat. nyj. qaqlawic lehet közvetlen török származék is. Radloff a toboli (II: 53), Tumaseva a tümäni tatárból adatolja a qaulaq szót. A vogul szó csak a tatár hatásnak leginkább kitett tavdai nyelvjárásban fordul elő. A labiális à a csandiri vogul tájszólásra jellemző. A szócsaládra vonatkozó további adatokat 1. K. PALLÓ MARGIT: NyK 72: 431-432. 5. (MŰNK.) T ilpä% 'több': ilpä% noul' tasten ! 'készíts több húst' (VNGy. IV, 359). < Hlpek 'bőség' vö. K: elbekjelpek 'reichlich' (LOC), elbeklik 'Überfluß' (uo.) — Sz: alt. elbek 'aoctatOK, AOCtato^HbiM, oÖHJibHbiH; bőség, elegendő, bőséges', tuv. elbek oÔmibHbiH — Cs: ilpek 'H3o5Hjme, cnopbiHbn; bőség'. A török adatok mongol eredetűek, vö. irod. mongol elbeg 'abundance, abundant, plentiful, rieh' (L). A szó mongol-kori jövevényként megvan a Codex Cumanicusban (14. sz.). Erről 1. POPPE, MLWK: NÉMETH Armagam 335, LIGETI: MNy. 75: 139. A vogul i- a tatár *e > i hangfejlődós utáni átvételre mutat. 6. (MŰNK.) K käke7iä% 'egy növényfajta: >Ka6peM'. A vogul szó jelentése eléggé határozatlan, így kétféle megoldás is elképzelhető: