Nyelvtudományi Közlemények 83. kötet (1981)

Tanulmányok - B. Labádi Gizella: Raija Bartens: Mordvan, tšeremissin ja votjakin konjugaation infiniittisten muotojen syntaksi 206

SZEMLE - ISMERTETÉSEK 207 BABTENS az igenevek használatát illetően is elfogadja az indogermán sémát. E sze­rint az igenevek egyrészt az igeragozási paradigmákat egészítik ki. Ez főként a particí­piumokra érvényes, bár olykor a gerundium is tetten érhető ebben a szerepben. Lásd pl. a cser. Sg. 3 állító és a cserNy. tagadó perfectumát. Ezek az alakok azért is érdekesek, mert mellőlük hiányzik a particípiumoknál szokásos segédige, az 'olla'. A jelenség csak első pillantásra meglepő. Hasonló példák a magyarban is vannak: ő piros, ő gondtalan, sőt: a levél megíratlan. . \ Az igenevek használatának másik fő területe: egyes finit szerkezetek nominalizá­ciója. Itt a matrica mondatba ágyazott másik mondatról, esetleg egymással mellérendelt viszonyban álló mondatokról van szó (ez az utóbbi persze lényegesen ritkábban fordul elő). Az un. igeneves szerkezetek használata mindig a mondat nyelvi információjának sűrítését jelenti. Egyes esetekben pl. — különleges stilisztikai értéket hordozván — jó­formán csak a költői nyelvben találjuk nyomát. A megvalósítható funkciók szempontjából a partioípiumok és az infinitivusok meglehetősen jól elkülönülnek a gerundiumoktól: az előzők tipikusan nominális feladato­kat látnak el (subjectum, predicativum, appositio, komplementáris igei determináns, főnév vagy melléknév komplementáris és főnév szabad determinánsa). A gerundiumok viszont elsősorban az ige vagy melléknév, ill. az egész mondat szabad determinánsaként jelennek meg. Külön említi a finális szerkezeteket, amelyek véleménye szerint az egész mondat, ritkábban csak egy szó determinánsai. Vö. H an otti lainan ostaakseen asunnon ós vele szemben Tässä on penJckiä vieraiden istua. Az értelmezés, noha a két mondattípus kü­lönbsége nyilvánvaló, nem mindig világos. Mintha kétfajta elemzési módot, de legalábbis az elemzésnek két szintjót alkalmazná. A problémát az okozza, hogy a második példát tekintve — egy sima szerkezeti analízisnél, amely csak az előttünk álló, tehát a megvaló­sult közlést veszi alapul — nehéz eldönteni az infinitivus és a genitivusban álló főnév hovatartozását. Az első mondatban az infinitivus közvetlenül az állítmányi funkciójú igéhez kapcsolódik, annak elsődleges determinánsa. A második mondatot szemlélve akár arra is gondolhatnánk, hogy az infinitivus — horribile dictu ! — a penkkiä főnév jelzője. Mivel hasonló példák adódnak a finnugor nyelvekben (nemcsak a magyarra gondolunk, nevezetesen a kódexirodalom korára, hanem azokra is, amelyeket éppen ebben a munká­ban találunk), feltevésünk megkockáztatható. Még tévedésünk is sikeres lenne: új szem­pontok, új utak igazolnák a régi állítást, miszerint az infinitivus nem lehet jelző. Feltétlenül figyelmet érdemel, ahogyan már utaltunk is rá, az igenevek részvétele mondatok koordinációjának létrehozásában. Vö. Hän asetti sateenvarjon viereensä unoh­taákseen sen kohta siihen ; vtj. so murt guzem podemze minisa ütem 'se mies meni kesällä tarkastamaan mehiläispesänsä' (240); cser. wät9Z9 tolên ëayales ëzry9-y9C 'vaimo tulee metsästä ja seisahtuu' (146). Ezeknek a szerkezeteknek, valamint a valódi finális szerke­zeteknek a hasonmásait más uráli nyelvekben is megtaláljuk. Bartens könyvének szerkezete világos, könnyen áttekinthető. Mindhárom fejeze­tét, amely a mordvin, cseremisz és votják nyelvi anyag természetes elkülönülése, az egyes igenóvi formák bemutatásával kezdi. Eredetük és esetleges rokoni kapcsolataik vázlatos leírása után áttér a mondattani funkciók tárgyalására. Példaanyaga rendkívül gazdag és sokrétű: nemcsak a köznyelv és a mai irodalmi nyelv, hanem a dialektusok, valamint a ma már szinte feledésbe merült énekek stb. anyagát is felhasználja. Ez igen gyakran a különleges vagy legalábbis ritka esetek támaszául szolgál, lásd pl. a md. -mo végű infini­tivus predikátumként való előfordulását. Következtetései, az összegyűjtött és analizált anyagot tekintve, meglehetősen biztos alapokon nyugszanak. Vizsgálódásai — magától értetődően — nem függetlenek az elődök azonos vagy hasonló témájú munkáitól. Eredményeiket szervesen illeszti be saját gondolatmenetébe, hibáikat igyekszik korrigálni. Jól látható ez többek között könyvének a mordvin infinitivusok szintaxisát tárgyaló fejezetében, ahol SATTKKONENnal szemben meghatározó szerepet tulajdonít az objektív és a szubjektív konjugáció oppozíciójának. (Lásd azokat a mondatokat, amelyekben a -mo infinitivus az állítmányi funkciójú ige komplementáris bővítménye.) A szerző egyik legszimpatikusabb vonása, hogy bár minden kérdésben igyekszik állást foglalni, kétségeit sem hallgatja el. A már többször említett md. -mo infinitivus funkcióinak bemutatásakor is bevallja, hogy ezt — főleg a moksában a hangalaki egybe­esés miatt — elég nehéz elválasztani a -ma de verbális nomen (főnév) fejleményeitől. Ehhez célszerűnek látszott volna egy kiterjedtebb — két oldalú — vizsgálat az infinitivus és a deverbális főnév funkcionális elkülönüléséről, mint ahogyan azt H. NEETAR tette az észtre vonatkozóan. Vö. Congr. Quint. Fgr. III, 135.

Next

/
Thumbnails
Contents