Nyelvtudományi Közlemények 81. kötet (1979)

Tanulmányok - Péter Mihály: Telegdi Zsigmond: Bevezetés az általános nyelvészetbe 441

SZEMLE - ISMERTETÉSEK 445 rajához tartozik" (65). Sőt, az indícium szféráját kiterjeszti a nyelvvel való manipulálás eseteire is (pl. amikor a kisgyerek bőséges vacsora után kijelenti, hogy éhes, ugyanis még szeretne fennmaradni [64]). E gondolatmenethez az alábbi megjegyzéseket szeretném fűzni. A nyelvi jeleknek voltaképpeni jelekre (Ausdrücke) ós indíciumokra (Anzeichen) történő felosztása, amint erre a szerző is utal (246), HUSSERL felfogására vezethető vissza. E felfogás részletes bírálatára — elegendő kompetencia és hely hiányában — nem vál­lalkozhatom.8Mindenesetre figyelmet érdemelnek ADAM SCHAFF lengyel filozófus alábbi megállapításai: ,,A jelek széles skáláján, ha két szélső pólusként vesszük egyrészt a ter­mészetes típusú jeleket: a fagyásban levő vizet, vagy a holdudvart, másrészt pedig a ver­bális jeleket, akkor megtaláljuk a Husserl alkotta jeltipológia modelljét. A szélsőségeknek ebben a Prokrusztész-ágyába próbálja beszorítani a „jel" többértelmű elnevezését viselő jelenségek egész gazdagságát."9 Valóban, a szemiotika egyik-másik irányzata immár több tucat jel-típust különböztet meg, ám igaza van GARViNnak, amikor PELRCE hármas jelfelosztásával (ikon, index, szimbólum) kapcsolatban megjegyzi, hogy ezek inkább te­kinthetők egy kontinuum pontjainak, mintsem elkülönült kategóriáknak.10 Hasonló szellemben nyilatkozik TH. A. SEBOEK is.11 A jel-aspektusoknak eme komplexitása, kü­lönben, nemcsak a nyelvi jelekre jellemző: így, például, a „Veszélyes útkanyarulat jobb­ra" jelentésű közúti jelzőtáblán a jobbra hajló vastag fekete vonal ikonikus jel, míg maga a csúcsával felfelé néző háromszög alakú, piros szegélyű, fehér alapú tábla a veszély általános szimbóluma e jelrendszerben. Egészében viszont a szóban forgó tábla a husserli felfogás értelmében indíciumnak tekintendő, tényállásnak, amely egy másik tényállás valóságára mutat. Vizsgáljuk meg azonban ezt az indícium-jelleget kissé közelebbről. Mindenekelőtt: a közúti jelzőtábla (akárcsak a fagyásban levő víz) önmagában véve, azaz a kommuniká­ciós folyamatból kiszakítva semmit sem „jelent", jelfunkciót csak azáltal nyer, ha ve laki valaminek a jeleként értelmezi. (Ezt a szerző is leszögezi a 22. lapon.) Az értelmezés azonban végső soron mindig nyelvi-gondolati folyamatokban megy végbe, annál az egy­szerű oknál fogva, hogy gondolkodásunk nyelvi alapú. Az indícium mint tényállás tehát nem közvetlenül utal egy másik tényállásra, hanem mindenkor egy nyelvi kifejezés (pél­dánk esetében: „Vigyázat ! Veszélyes útkanyar következik jobbra !") közvetíté­sével. Joggal állapítja meg tehát Adam Schaff, hogy valamennyi jel, kivéve a nyelvi jeleket, „visszavert fényként ragyog, így vagy amúgy verbális jeleket helyettesít."12 Az ún. természetes indíciumok esetében (amikor a két tényállás között oksági összefüggés áll fenn) a nyelvi közvetítés formája redukálódhat, az „önkényes" (konvencionalizált) indíciumok esetében azonban különösen szembetűnő. Ami mármost magát a nyelvi kommunikációt illeti, itt az indíciumok nemcsak hogy a verbális.jelek közvetítésével, hanem azokkal elválaszthatatlan, szerves összefonó­dásban funkcionálnak. Sztanyiszlavszkij színésze csak úgy hajthatta végre bravúros produkcióját, hogy közben mindvégig tekintettel volt a Ma este hiányos mondat gazdag szemantikai potenciáljára. Éppen ezért némi fenntartással fogadjuk azt a megállapítást, hogy „a jó színész kifejező előadásának érzelmi tartalmát akkor is felfogjuk, ha nem is­merjük a nyelvet, amelyen beszél" (67).13 Az intonációt azonban nemcsak azért nem te­kinthetjük „tiszta" indíciumnak, mert jelentése szorosan összefonódik a más nyelvi je­lektől hordozott információval, hanem azért sem, mert az érzelmek, kedélyállapot stb. 8 L. pl. ADAM SCHAFF, Bevezetés a szemantikába. Akadémiai Kiadó, Budapest 1967, főként 127-132. 9 ADAM SCHAFF: i. m. 128. 10 PATJL L. GARVIN, Linguistics and Semiotics. Semiotica 20 (1977)/! —2 : 102. 11 „It should be clearly understood . . . that it is not signs that are actually being classified, but, more precisely, aspects of signs: in other words, a given sign may — and more often than not does — exhibit more than one aspect, so that one must recognize différences in gradation." Thomas A. Seboek, Six species of signs: some propositions and strictures. Leuven [1974?]. 4. 12 ADAM SCHAFF: i. m. 131. 13 Ha az intonáció „tiszta" indícium volna, nem okozna olyan nagy nehézséget egy idegen nyelv intonációs sajátosságainak elsajátítása. De még a gesztusok nagy része is nyelvi közösséghez, vagy legalábbis kultúrkörhöz kötött. Ha egy bolgár színházi elő­adást nézünk (a bolgár nyelv ismerete nélkül), könnyen zavarba ejthet minket az a körül­mény, hogy a színészek tagadó értelemben bólintanak, beleegyezést jelezve pedig fejüket ingatják.

Next

/
Thumbnails
Contents