Nyelvtudományi Közlemények 80. kötet (1978)

Tanulmányok - Szathmári István: Bárczi Géza (1894–1975) és a magyar nyelvtudomány 174

SZEMLE - ISMERTETÉSEK 187 Intézet Évkönyve 1941 — 1942. Bp. 173 — 196). A munka meg is indult, a gyü­mölcse azonban — a második világháború miatt — csak 1947-ben látott nap­világot Mutatvány a Magyar Nyelvatlasz próbagyűjtéséből (Bp.) címen, az ő szerkesztésében. így érthető, hogy végig Bárczi Géza irányítja az 1949-ben, immár a megújult Akadémia nagyszabású tervmunkájaként megkezdett és több mint két évtizeden át tartó nyelvatlasz-gyűjtő, -ellenőrző, majd -szer­kesztő tevékenységet (1. A magyar nyelvjárások atlaszának 1968 óta meg­jelent hat kötetén az olvasható, hogy a Magyar Nyelvatlasz munkaközössé­gének elnöke: Bárczi Géza). Közben többször igen hasznos módon beszámolt e nagy jelentőségű, világviszonylatban is számottevő munka állásáról, mód­szertani tanulságairól, magyar és francia, illetőleg finn nyelven (A Magyar Nyelvatlasz munkálatai: MNyj. 1 [1951]: 145 — 155; A magyar nyelvatlaszku­tatás története. In: A Magyar Nyelvatlasz munkamódszere. Szerk.: BÁRCZI GÉZA. Bp. 1955. 11—44; továbbá: Les travaux de l'Atlas Linguistique de la Hongrie: ALH 6 [1957]: 1 — 52; Unkarin murteiden kartoitustyön nykyinen vaihe. Virittäjä 1961: 396—407); Contributions à l'histoire de l'Atlas des Dialectes Hongrois: ALH 19 [1969]: 261-291). És hogy mennyire fontosnak tartotta a mai nyelvjárásokkal való sok­rétű foglalkozást, azt az előbbieken kívül három tény is igazolja. Két ízben — egy évtizedes időközzel — tért vissza hazai nyelvjáráskutatásunk állapotá­nak és feladatainak — mindig elvi alapokon nyugvó — taglalásához (A magyar nyelvjáráskutatás időszerű feladatai: NylOK 6 [1954]: 59 — 87, 107 — 111; A magyar nyelvjáráskutatás újabb eredményei és feladatai: MNy. 60 [1964]: 3 — 16; továbbá: Les recherches dialectologiques en Hongrie: Orbis 12 [1963]: 141 — 156). Űgy is mint a Magyar Nyelvtudományi Társaság elnöke, minden erejével, tudásával segítette a megyék földrajzinév-gyűjtését, az Akadémia I. osztályának valamennyi megyei ünnepségén tanította, lelkesítette az önkéntes gyűjtőket. Nyolcvanéves koráig nem maradt el az egyetemi hallgatók nyelv­járásgyűjtő tanulmányútjairól sem, mert szívügye volt az utánpótlás is. B) Történeti nyelvjáráskutatás. — A' sok tekintetben újat, az igazán előrelendít őt azonban Bárczi Géza a történeti nyelvjáráskuta­tás megalapozásával hozta: ,,A tér és az idő nyelvtudományi kapcsolata reali­zálódik iskolát teremtő nyelv járástörténeti kutatásaiban" — állapítja meg teljes joggal BENKŐ LORÁND (MNy. 70: 251). Már A történeti nyelvjáráskuta­tás című előadásában (MNy. 43 [1947]: 81 — 91) olyan fontos kérdéseket vet föl az ómagyar korra vonatkozólag, mint: mely jelenségek tekinthetők nyelv­járásiaknak; e korban már a hangtani jelenségeken kívül a szókincsbelieket és a korszak vége felé a ragozási rendszer egyes elemeit is számításba kell vennünk; a nyelvjárásinak fölismert jelenségek helyhez kötése; stb. A Régi magyar nyelvjárások című tanulmányban (Bp. 1947.) pedig — az ómagyar korban maradva — a gyakorlatban is bemutatja módszertani elveit, eljárásait. Majd ,,A magyar történeti nyelvjáráskutatás" című kongresszusi előadásá­ban (III. Nykongr. 301 — 324) módszeresen sorra veszi mind a négy kor­szak (a finnugor —ugor, az ősmagyar, az ómagyar és a XVI. századtól számító új kor) lehetőségeit, kitűnő példákat adva a tőle javasolt nyelvjárástörté­neti módszerek alkalmazására (e tekintetben 1. még Magyar hangtörténet című munkáját). Ilyenformán nem csoda, ha számos tanítványa követte az általa kijelölt túon, különösen a nyelvemlékek és a XVI. század vizsgálatában (vö. DEME, NyatlFunk. 287—288).

Next

/
Thumbnails
Contents