Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)

Tanulmányok - cirill 3

ТОНАЛЬНЫЕ ОППОЗИЦИИ В УРАЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ 5 Глубокая признательность автора едва ли является достаточной оценкой роли, которую коллеги и информанты сыграли в получении излагаемых ниже результатов. -• Целесообразно с самого начала подчеркнуть предварительный ха­рактер этой статьи. В ней излагаются итоги первого этапа изучения то­нальных систем ряда уральских языков — этапа, основной задачей кото­рого было убедиться в существовании в том или ином языке противопо­ставленных тонов. Разумеется, по мере возможности мы стремились расши­рить диапазон исследований и выйти за рамки этой задачи (попытавшись, например, подойти к пермскому и самодийскому материалу с позиций компаративистики). Тем не менее, обращение к акцентологии целого ряда языков уральской семьи вынудило сузить рамки исследований, посвящен­ных каждому из этих языков в отдельности. В частности, статье существен­но, по-видимому, недостает экспериментально-фонетических данных, ко­торые позволили бы проиллюстрировать выдвигаемые положения и про­яснить многочисленные сложные и спорные моменты. Далее, в большинстве языков изучению подверглись почти исключительно существительные, при­лагательные и местоимения, тогда как глагольная акцентуация осталась за рамками исследования. Для некоторых языков (мокша- и эрзя-мордовский, коми) удалось рассмотреть тональные оппозиции в одних только однослож­ных словах. Это, безусловно, оставляет почву для сомнений в правильности тех или иных положений общего характера. Совершенно недостаточным является и объем проакцентуированного материала из отдельных языков, в некоторых случаях ограниченный несколькими десятками слов. Особо остро стоит вопрос о надежности проакцентуированного ма­териала. По ряду причин фиксация тона определенного гласного часто вызывает затруднения; в этих условиях критерием правильности акцентуа­ции оказывается совпадение данных, независимо полученных от различных носителей языка. Для некоторых языков удалось провести по крайней мере выборочную перекрестную проверку данных. Однако для мокша- и эрзя­мордовского, удмуртского и коми языка пока что имеются лишь сведения, полученные от одного информанта, а данные по энецкому, нганасанскому и, в значительной степени, марийскому языку основываются на аудиторском анализе магнитофонных записей. Это заставляет с известной осторожностью относиться к приводимым в статье образцам тональной акцентуации; весьма вероятно, что в ряде случаев до 10—20% вошедших в перечни слов могли быть зафиксированы в отношении тона неверно. Публикуя — благодаря любезному предложению редакции „Nyelvtu­dományi Közlemények"— предварительные и, вполне возможно, неточные в некоторых моментах данные о системах тональных оппозиций в уральс­ких языках, мы исходим из того, что даже в таком виде они могут представ­лять интерес с точки зрения синхронного описания и исторического изуче­ния этих языков, и в не меньшей степени из того, что дальнейшее иссле­дование тональных систем окажется более эффективным в том случае, если к нему будет привлечено внимание языковедов, обладающих большей, чем автор статьи, компетенцией в отдельных затронутых вопросах.

Next

/
Thumbnails
Contents