Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)

Szemle – ismertetések - Vikár László: Hozzászólás „A finnugor zene vitájá”-hoz 395

SZEMLE - ISMERTETÉSEK 397 cseremisz anyag . . . még nincsen kellőképpen feldolgozva", hiszen ennek kétharmada kiadott és a maradék is egytől-egyik lejegyzett dallam és szöveg. Mintegy 800 cseremisz dallamnak az értékét növeli, hogy ezeknek helyszíni gyűjtésből származó, eredeti hangzó felvétele is rendelkezésre áll s mint ilyen különösen fontos lehet a finnugor zenei kapcso­latok feltárásának Szomjas-Schiffert által javasolt új módszerében, mert így minden kétséget kizáróan, hiteles adatok alapján határozhatjuk meg a dallamok sajátosságait s minden, a beszéddel összefüggő zenei elem törvényszerűségét. Nehezen érthető tehát, hogy a szerző volt munkahelyén rendelkezésre álló mintegy 3000 volgavidéki felvétel miért nem került még csak egy jegyzetben sem megemlítésre. A cseremiszen kívül ma már közel ugyanannyi votják és mordvin hangzó dokumentum is birtokunkban van s csak sajnálni lehet, hogy a korunk tudománya sorozat egy új kötete minderről nem vett tudomást. Väisänen idézett eljárása alapján hiányoljuk a finnugorokkal érintkező és rájuk igen nagy hatást gyakorló szlávok és török népek zenéjének a vizsgálatba való bevonását is. Hivatkozunk többek között BARTÓKra, aki a magyar népzene jellegzetességeinek meg­állapításához szükségszerűen foglalkozott a minket körülvevő idegen kultúrájú és nyelvű népek zenéjével. Igaz, a szóbanforgó oroszok (fehéroroszok) és török népek (kazanyi tatár, csuvas, baskír) zenéjéről is hiányosak az ismereteink, de nem annyira, hogy ezektől összesen egy csuvas dallammal beérhetnénk. Újabb gyűjtemények egész sorának, vala­mint többszáz hangzó felvételnek a számbavétele a látóhatár kívánatos kibővítését jelent­hette volna. Hozzájárul ehhez az is, hogy a felvételek készítése során gyűjtött helyszíni tapasztalatokat aligha lehet könyvből megszerezni. Az élő zene a nyomtatott gyűjte­ményekben mozdulatlan tárggyá merevedik s a vele való foglalkozásban erősen kísért a szubjektív értelmezés. A beszóddallamra épülő elmélet — véleményünk szerint — min* den másnál jobban igényelte volna a hangzó dokumentumok számbavételét. ,,A 'népdal' ugyanis két tényező kapcsolata: a népé és a dallamé, egyik a másik nélkül elképzelhetet­len. Előtérbe kerül tehát egy tágabb szemlélet: a történelem, a földrajz, a társadalom helyzete és a gazdasági;viszonyok befolyása" — idézzük a szerzőt. Ezeket pedig legjobban csak a helyszínen, az adott népek körében lehet vizsgálni. Ami így megtehető, azt nem pótolhatjuk többé-kevésbé hiányosan dokumentált írásos adatokkal. A helyszíni kutatás az elmúlt két évtizedben sok mindenre fényt vetett, amire azelőtt nem is gondoltunk, nem is gondolhattunk. Jó példa erre a cseremiszek történelmi, földrajzi, társadalmi s gaz­dasági helyzetéből adódó zenei sajátosságok felfedezése vagy új értelmezése. Csak hely­színi ismeretek nélkül írhat valaki pl. ,,. . .az Összes finnugor nyelvű nép siratódalla­mai . . ."-ról, mert a cseremiszeknél és votjákoknál ilyennek még nyoma sincsen. A cse­remiszek elszlávosodásáról (2: 23) sem beszélhetünk. Aki járt közöttük, az tudja, hogy inkább a tatárok hatnak rájuk. A szlávosodás, a mordvin mellett, sokkal inkább a zűrjén közösségben figyelhető meg. Mindevvel nem azt akarjuk mondani, hogy az említett gyűjtések felhasználása megszüntetné a hiányokat. Legfeljebb csökkentené azok számát. Mert éppen a helyszíni tapasztalatok győztek meg bennünket arról, hogy milyen keveset tudunk a valóságból, milyen sok még a fehér folt a kutatás térképén. A magyar népzenekutató itthon legfel­jebb variánsokat talál, ismeretlen, új anyagot már aligha. A szovjetunióbeli finnugor és a velük szomszédos népek zenei szájhagyományának kutatóját azonban még újabb és újabb meglepetések érik, soha nem ismert típusokra, bonyolult kölcsönhatásokra derül minduntalan fény. Minden kutatóút tartogat meglepetést. Másként látja a finnugor ze­nék megismerhetőségének a problémáját az, aki a helyszínen is járt. Nagyobb aggodalom­mal szemléli, mintha kizárólag itthonról nézné. Az adatok gyűjtését még hosszú időre célravezetőbbnek tartja, mint végeredmények leszűrésót s az időnként szükséges rész­vizsgálatokról is csak óvatosan nyilatkozhat. Eddig a rendelkezésre álló zenei anyag hiányosságairól szóltunk. A beszéddallam dolgában az alapkutatások hiánya — bár ebben a kérdésben a nyelvészek az illetékesek — nekünk úgy tűnik — még nagyobb. SZOMJAS-SCHIFFERT könyvében is több utalást ta­lálunk erre: ,,. . . amit a magyar népnyelv dallamvonalairól tudunk, azt mindmáig csakis Csüry Bálinttól tudjuk". (A szamosháti nyelvjárás vizsgálata és ebből az országos ér­vényű beszéddallam képletek kimutatása.) Másutt: ,,. . . a beszóddallam kutatásban a magyar nyelvtudomány a kezdet kezdeténél tart". Kiváló nyelvészek eredményei is „jobbára csak kényszerű állásfoglalások, a pedagógiai teljesség kedvéért történt nyelv­tani spekulációk". Két oldallal később: ,,A népnyelv zenei oldalának kutatására is előbb­utóbb megérnek a feltételek s a begyűjtendő adatok tára meghozza majd a tárgyilagos (az egyéni érzelmektől nem torzított) magyar nyelvdallam évezredes szabályainak teljes rendszerét, a beszéddallam törvénytanát (a „generatív elvű hanglejtéstant")". Ennek rokonnépi vonatkozásáról így ír: „A finnugor kutatások területén még hiányosabb észle-

Next

/
Thumbnails
Contents