Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)
Tanulmányok - cirill 3
10 ХЕЛИМСКИЙ, Е. мер, к группе названий лиц или глаголов движения) или присутствием в его семантическом представлении определенного смыслового компонента (например, 'большой', 'маленький', 'хороший', 'плохой'). В качестве примера частичного семантического распределения тонов можно сослаться на русский язык, где, при отсутствии смыслоразличительных регистровых противопоставлений, слово «маленький» постоянно произноится в высоком, а слово «горе» — в низком тональном регистре.6 Однако ни в одном уральском языке обнаружить сколь-нибудь явной связи между значением и тонированием слов не удалось (в частности, можно указать на то, что нигде, кроме, возможно, энецкого языка, не наблюдается однородности в тонировании числительных). Это, конечно, не исключает возможности того, что дальнейшее исследование позволит выявить роль семантики в акцентуировании отдельных слов или групп слов (в особенности таких, как, например, ономатопоэтическая лексика). Слабость фонетического проявления тонов. Этот и два следующих раздела являются, в определенной степени, попыткой ответить на вопрос о том, почему тональные системы — которые, как можно предполагать, присущи по крайней мере большинству идиолектов урожденных носителей языков — не были зафиксированы ранее никем из исследователей.7 В первую очередь следует отметить, что тональные противопоставления в уральских языках реализуются в артикуляторном и акустическом отношениях весьма слабо. Резко выраженнные разнонаправленные движения голоса, свойственные таким «классическим» тоновым языкам, как вьетнамский, китайский или (в несколько меньшей степени) шведский, для уральских языков совершенно не характерны. Различия между высоко тонируемым а1 и низко тонируемым а2 в венгерском языке или между акутовым á и грависным а в энецком языке значительно слабее, чем любые известные межфонемные различия в этих языках. Даже после длительной тренировки установить на слух высоту или характер движения тона в каком-либо изолированно произнесенном слове оказывается порой весьма сложно; лишь при тщательном сопоставлении попарно произносимых и сходных фонетически, но обладающих разной тональностью слов различия по тону становятся очевидными. Только экспериментально-фонетические данные (которыми мы пока что не располагаем) смогут дать объективный инструмент для оценки фактической глубины фонетических различий между тонально противопоставленными гласными. Можно предполагать, что отличия между ровным высоким и ровным низким тонами (например, в венгерском языке) состоят в незначительном (на несколько %, или, в лучшем случае, на несколько десятков %) сдвиге диапазона основных частот — сдвиге, значительно менее заметном, чем при переходе от низкого мужского голоса к высокому женскому или от относительно низкой (например, утвердительной) к относительно высокой (например, восклицательной) интонации. Еще меньшими могут оказаться попарные отличия между акутом, ровным тоном и грави-6 Пример принадлежит С. B. Кодзасову. 7 Субъективная причина этого — подход к материалу уральских языков с позиций ((презумпции бестоновости» — была отмечена выше.