Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)

Tanulmányok - cirill 3

10 ХЕЛИМСКИЙ, Е. мер, к группе названий лиц или глаголов движения) или присутствием в его семантическом представлении определенного смыслового компонента (на­пример, 'большой', 'маленький', 'хороший', 'плохой'). В качестве примера частичного семантического распределения тонов можно сослаться на рус­ский язык, где, при отсутствии смыслоразличительных регистровых проти­вопоставлений, слово «маленький» постоянно произноится в высоком, а сло­во «горе» — в низком тональном регистре.6 Однако ни в одном уральском язы­ке обнаружить сколь-нибудь явной связи между значением и тонированием слов не удалось (в частности, можно указать на то, что нигде, кроме, воз­можно, энецкого языка, не наблюдается однородности в тонировании числительных). Это, конечно, не исключает возможности того, что дальней­шее исследование позволит выявить роль семантики в акцентуировании отдельных слов или групп слов (в особенности таких, как, например, ономатопоэтическая лексика). Слабость фонетического проявления тонов. Этот и два следующих раз­дела являются, в определенной степени, попыткой ответить на вопрос о том, почему тональные системы — которые, как можно предполагать, присущи по крайней мере большинству идиолектов урожденных носителей язы­ков — не были зафиксированы ранее никем из исследователей.7 В первую очередь следует отметить, что тональные противопоставле­ния в уральских языках реализуются в артикуляторном и акустическом от­ношениях весьма слабо. Резко выраженнные разнонаправленные движения голоса, свойственные таким «классическим» тоновым языкам, как вьетнам­ский, китайский или (в несколько меньшей степени) шведский, для ураль­ских языков совершенно не характерны. Различия между высоко тонируе­мым а1 и низко тонируемым а2 в венгерском языке или между акутовым á и грависным а в энецком языке значительно слабее, чем любые известные межфонемные различия в этих языках. Даже после длительной тренировки установить на слух высоту или характер движения тона в каком-либо изолированно произнесенном слове оказывается порой весьма сложно; лишь при тщательном сопоставлении попарно произносимых и сходных фонетически, но обладающих разной тональностью слов различия по тону становятся очевидными. Только экспериментально-фонетические данные (которыми мы пока что не располагаем) смогут дать объективный инструмент для оценки фак­тической глубины фонетических различий между тонально противопос­тавленными гласными. Можно предполагать, что отличия между ровным высоким и ровным низким тонами (например, в венгерском языке) состоят в незначительном (на несколько %, или, в лучшем случае, на несколько десятков %) сдвиге диапазона основных частот — сдвиге, значительно менее заметном, чем при переходе от низкого мужского голоса к высокому женскому или от относительно низкой (например, утвердительной) к отно­сительно высокой (например, восклицательной) интонации. Еще меньшими могут оказаться попарные отличия между акутом, ровным тоном и грави-6 Пример принадлежит С. B. Кодзасову. 7 Субъективная причина этого — подход к материалу уральских языков с позиций ((презумпции бестоновости» — была отмечена выше.

Next

/
Thumbnails
Contents