Nyelvtudományi Közlemények 76. kötet (1974)

Tanulmányok - Kiss Jenő: Gondolatok az onomatopoézis kutatásáról néhány finnugor nyelvben. [Gedanken über die Onomatopoetikforschung in einigen finnisch-ugrischen Sprachen] 3

GONDOLATOK AZ ONOMATOPOÉZIS KUTATÁSÁRÓL 13 azonban, hogy ha csak egy nyelvváltozat (például a köznyelv vagy valamely nyelvjárás) onomatopoetikus szavait vizsgáljuk, az összmagyar szempontú zűrzavar leegyszerűsödik, sőt általában nem is lehet szeszélyes összevissza­ságról beszélni (1. MNy. 67: 178—9, 68: 106—7). 4.2. Morfológia 4.2.1. A TESz. első két kötetében a hangutánzó, hangfestő, hangutánzó­hangfestő és gyermeknyelvi eredetűnek minősített címszavak és alcímszavak együttes száma 818. Ebből 590 (72,1%) ige, 228 (27,8%) névszó. A névszók közül 61 elvonással igéből, 55 pedig szinkron szempontból is fölismérhetően igei tőből képzéssel jött létre. Azaz: az onomatopoetikus névszók több mint fele onomatopoetikus igéből keletkezett ; onomatopoetikus ige lényegesen több van, mint névszó. 4.2.2. Az 590 ige közül szinkron szempontból 479 (91,2%) párhuzamos képzésű, mint például csep-eg : csep-ereg : csepp-en (ezeknek nincs önállóan élő tövük). 93 (15,7%) igésítő képzős, mint például a battyog (ezeknek passzív tövük sincs, végződésük azonban képzőnek felel meg). 14 (2,3%) tőige, mint például csesz, köp. 4 ige (0,6%) ikerítéses alakulásmódú, mint például az ihog­vihog. Jól mutatják a számok: az onomatopoetikus igék legjellemzőbb tulaj­donsága az, hogy valamilyen képzőre végződnek (97,7 százalékuk — szinkron szempontból — képzőre végződik). Képzőre végződésük nem azt jelenti azon­ban, hogy hagyományos értelemben vett származékszavakkal van dolgunk. Ezen igék másik fontos jellemzője ugyanis az, hogy — eltekintve a 2,3%-ot kitevő tőigéktől — képző nélküli, önálló élő tövük nincs4 (1. BENKŐ: MNy. 50: 258—9, 59: 290, MNyTört. 310; BÁRCZI: Szók.2 32; 1. még MNy. 67: 175—8). Az onomatopoetikus igék képzőre végződése az igei szófaj képzőre végződésé­vel függ össze. Az a tendencia vált ugyanis általánossá a magyarban — a többi finnugor nyelvben is kiteljesedőben van —, hogy az igéket a névszóktól morfo­lógiailag is világosabban elkülönítendő minden új ige valamilyen képzővel születik és lép a nyelvbe (1. NyK. 74: 332—3). Ez a tény magyarázza GOMBOCZ véleményét: ,,Az igék — úgy látom — általában véve tovább megőrzik hang­utánzó jellegüket, mint a belőlük származott névszók" (MNy. 9: 389). Igen, mert az igéket képzőik védik. Az igék szóvége lezárt, a névszóké nyitottabb a morfológiai változások előtt. A fenti tendencia még egy etimológiai szempontból hasznosítható tanul­sággal szolgál: amikor az új igéknek képzővel való születése általánossá vált (a magyarban ez a honfoglalás körüli időben történhetett), nomenverbum nem jöhetett létre többé már, mivel az igésítő képzővel való ellátottság szük­ségszerűen igei, tehát egyfajta szófajúságot jelölt csak. Ha tehát valamely onomatopoetikus szó nomenverbum jellegű, nagy valószínűséggel korai kelet­kezésűnek gondolhatjuk (kivételek lehetségesek természetesen). 4 Ez a jelenség más nyelvek onomatopoetikus igéire is jellemző; vö. például: finn és észt (1. a 2.1.1. fejezetet); vogul: SZABÓ DEZSŐ: [az onomatopoetikus igék körében] „alapszavát soknak nem sikerült meglelnem, s lehet, hogy némelyiknek nem is volt soha -y (képző) nélküli alakja" (NyK. 34: 66); török: H. MARCHAND: „In manchen Fällen existiert nur die Erweiterung . . . während der Stamm als unabhängiges Wort nicht begegnet" (Oriens 6: 54; 1. még BTJDENZ: NyK. 2: 340 — 59); német: W. HENZEN: Deutsche Wortbildung.3 Tübingen, 1965. 6; W. FLEISCHER: Wortbildung der deutschen Gegen­wartssprache. Leipzig, 1969. 292, 294; angol: H. KOZIOL: Handbuch der englischen Wort­bildungslehre. Heidelberg, 1937. 26; H. MARCHAND: The Catégories and Types of Present-Day English Word-Formation. München, 1969.2 397-428.

Next

/
Thumbnails
Contents