Nyelvtudományi Közlemények 73. kötet (1971)

Tanulmányok - Schefer, Erhard: Zum syntaktischen Gebrauch von ostj. V Vj. är, ärki ’viel’ 411

Zum syntaktischen Gebrauch von ostj. VVj. är, ärki 'viel' Die Analyse des nur in VVj. belegten ostjakischen Wortes V arki 'viel' (KT 71a; laut DEWOS 155 richtig: ärki) und Vj. ärki 'viel' (KT 71a) führt zu VVj. är 'viel' (KT 70b) und einem Komplex -ki. Zwar gibt es nach GERT SAUER in VVj. ein Wortbildungssuffix -ki ; dessen Vorkommensbereich ist jedoch auf Tiernamen beschränkt,1 kommt also hier nicht in Frage. Da also zwischen dem in allen Dialekten bezeugten är und der nur in VVj. vorkommen­den Sonderform semantische Kongruenz besteht, erhebt sich die Frage, ob für den Komplex -ki eine syntaktische Funktion nachgewiesen werden kann. Für är können aus den zur Verfügung stehenden Quellen KT, VG, VTB und VTO (Abkürzungen siehe am Schluß) folgende Belege angeführt werden: KT: (1) V är üydl täjahm 'viel Fanggerät habe-ich' „minulla on paljon pyynti­neuvoja" (d. h. 'ich habe viele Fanggeräte') KT 17a (2) Wj. tat är käsi wälyal 'dort viel Mensch war-er' 'siellä oli paljon ihmisiä" (d. h. 'dort waren viele Menschen') KT 70b (3) V är ndrjikiji 'viel Kind' ,,paljon lapsia" (d. h. 'viele Kinder') KT 70b, ebenso 613b (4) Vj. är pöydl wapypun cäydps 'viel Art Tierfell sammelte-er' ,,keräsi erilai­sia metsännahkoja" (d. h. 'er sammelte viele Arten von Tierfellen') KT 206b, 674b (5) V är pöydl ul etds 'viel Art Beere wuchs-sie' „MHoro flroßb pOÄHJiocb" (d. h. 'viele Arten von Beeren wuchsen') KT 272a (6) V är p'qydl kinwds 'viel Art Krankheit' ,,pa3HLin 6oJie3HH" (d. h. 'ver­schiedene Krankheiten') KT 320a, 674b (7) Vj. är käsdl 'viel Familie' ,,monta perhekuntaa' (d. h. 'viele Familien') KT 437a VG: (8) loy är lät werwdl 'er viel Zeit arbeitet-er' (d. h. 'er arbeitet lange') 56, 73 (9) är möydlrid älr\i pütkälit çoyildWdlt ,,all around, morning birds were singing" (d. h. 'überall sangen morgens Vögel') 135 (10) t'utoy är täs wdSdn 'von-jenem viel Ware kauftest-du' 78 (11) t'itöy är täs wdSdn 'von-diesem viel Ware kauftest-du' 78 (12) tomijoy är täs wdSdn 'von-jenem viel Ware kauftest-du' 78 (13) timijöy är täs wdSdn 'von-diesem viel Ware kauftest-du' 78 (14) djläne loyen mdrjdt är kuh mdjdkäl 'einmal er uns viel Fische gab-er' 73 (15) Um al är ul wälyal2. 'dieses Jahr viel Beere gab-esß' 73, 94, 134, 134 1 GEBT SAXJEK, Die Nominalbildung im Ostjakischen, Berlin 1967, S.^155.

Next

/
Thumbnails
Contents