Nyelvtudományi Közlemények 71. kötet (1969)

Tanulmányok - Vikár László: Cseremisz és csuvas népdalgyűjtés 1966-ban [Tscheremissische und tschuwaschische Volksliedsammlung im Jahre 1966] 3

CSEREMISZ ÉS CSUVAS NÉPDALGYŰJTÉS 1966-BAN 9 E típusnak szerényebb képviselője a következő' példa, amelyben még kevesebb a szótag, kisebb a hangsor, egyszerűbb a ritmus és a forma és feleakkora az ambitus. 7. sz. dallam Poco rubato J =108 1 i • zi wüt • Sat jo • ya leé. ku • yu wüt iat jo ya leá. 2. Wiêe vmt koc Si küwar küwarldme, toi resetkam ëêndême. toi resetkan koryêSkêze seskem kajdkêm petrame. 3. paleôa yen, seskem kajêk, oydàa pale yen, port kajêk. paleôa yen, Sernur mari, oydàa pale yen, ertal kaiëe. A két utóbbi dallam, valamint a hozzájuk hasonló, eló'ző mari-turekiek is (3. és 5. sz.) a cseremisz népzenének azt a régi rétegét képviselik, amely meg­található a határon kívüli (baskíriai, urzsumi és malmizsi) cseremisz lakosság körében is. A kutatást a Köztársaság közép-északi 0 r s a n k a járásának L u z s­beljak, Upsaés Sztarokrescseno nevű falvaiban fejeztük be. Luzsbeljak mindössze 30 kilométerre van nyugatra Novo törj al­tól, a rossz idő és a nagy sár miatt azonban, végül is csak egy 130 kilométeres, teljes napig tartó kerülő árán tudtuk megközelíteni. De megérte a fáradságot. A szép számban összesereglett asszonyok órákon át, szüntelenül énekeltek. Többnyire olyan négysoros, szó-pentaton dallamokat, amelyekben a 2. és 4. sorvég azonos, de az 1. és a 3. között is kimutatható a kapcsolat.

Next

/
Thumbnails
Contents