Nyelvtudományi Közlemények 70. kötet (1968)

Tanulmányok - cirill 127

130 Б. А. СЕРЕБРЕННИКОВ материальное родство языков создателей этих двух других гидронимических ареалов. Имеющиеся в нашем распоряжении материалы полностью подтвер­ждают это предположение. Сходство первых составных элементов речных названий наблюдается и в этих ареалах. Анд-анга (Юг) Вад-еньга (Юг) Варз-еньга (С. Двина) Войм-анга (Сухона) Воч-енъга (С. Двина) Ел-еньга (Кубенское озеро) Кол-еньга (Вага) Коч-еньга (Сухона) Курд-еньга (Юг) Мард-еньга (Сухона) Пад-еньга (С. Двина) Пеж-еньга (Юг) Печ-еньга (Сухона) Сел-енга (Юг) Суч-енъга (Сухона) Уфт-анга (Сухона) Шич-еньга (Сухона) Анд-юга (Печора, Шексна) Вад-юга (Пинега) Варз-уга (Белое море) Вайм-уга (С. Двина) Вач-юг (Юг) Ел-юга (Вага) Кол-юг (Ветлуга) Коч-юга (Унжа) Курд-юк (Юг) Мурд-юг (Юг) Под-юга (Вага) Пеж-уга (Пинега) Печ-уга (Hepль) Сел-юга (С. Двина) Суч-юг (Юг) Уфт-юга (Сухона и С. Двина) Шич-уга (С. Двина) 3. Проблема этнической принадлежности создателей гидронимики на -ым(-им) и родственных им по языку народов Проблему этнической принадлежности создателей гидронимики на -ым(-им) и родственных им по языку народов можно решить только путем этимологизирования речных названий и установление сходства языка этих названий с языком какого-нибудь современного народа, этническая при­надлежность которого является достаточно хорошо известной. Начать можно с попыток расшифровки второй составной части гидро­нима, отличающейся устойчивостью и постоянством, что указывает на то, что язык создателей гидронимики на -ым(-им) был языком агглютинатив­ного типа. Конечный элемент в речных названиях, принадлежащих к агглю­тинативным языкам, чаще всего выступает как индикатор определенной серии, например, река, ручей, озеро и т. п. На этом основании можно пред­положить, что конечный элемент в речных названиях на -ым(-им, -ум) имел значение реки. В современных обско-угорских языках нет отдельного слова типа ым, им или ум, означающего реку, но есть целый ряд косвенных данных свиде­тельствующих о том, что когда-то в этих языках подобное слову существо­вало. В мансийском языке есть слово хулюм, хел'дм «речка нерестовая» (Бал. 143), т. е. такая речка, куда заходит рыба для метания икры. Первый состав­ной элемент этого названия хулъ, хел' означает в мансийском языке рыбу. Е. И. Ромбандеева считает слово xuVum отглагольным именем, производным от глагола xuViylarjkwe всплывать (Ромб. 50), но такое объяснение по на­шему мнению, вряд ли можно назвать удачным. Скорее всего xuVum можно истолковать как «рыбная река».

Next

/
Thumbnails
Contents