Nyelvtudományi Közlemények 68. kötet (1966)

Tanulmányok - Benkő László: Még egyszer az irodalmi nyelvről 449

Még egyszer az irodalmi nyelvről BENKŐ LoRÁNDnak az irodalmi nyelv kérdéseivel foglalkozó, a hazai és külföldi szakirodalmat sokoldalúan felhasználó tanulmánya után úgy látszott, megnyugtató megoldást nyert egy sokat vitatott, több tudományágat érintő kérdéscsoport: az irodalmi nyelv mibenlétének, sajátságainak, szerkezetének, fejlődési törvényszerűségeinek problematikája (A magyar irodalmi írásbeliség a felvilágosodás korának első szakaszában. 1960). E tanulmány nélkül valóban nem lehet az irodalmi nyelvvel kapcsolatos kérdésekhez nyúlni. De hogy mennyire sokrétűen szétágazó és bonyolult az irodalmi nyelv kérdésköre, azt megmutatják azok a további felbukkanások, amelyek Benkő említett tanul­mánya óta láttak napvilágot. SZATHMÁRI ISTVÁN az irodalmi nyelv terminus értelmezéséhez szólva ad gondos áttekintést az újabb szakirodalomról, s egyúttal — korábbi, idevágó munkájának tanulságait is felhasználva — szűkebb körre szorítja az irodalmi nyelv teminológiai dilemmáját. BENKŐ idézett tanulmányára hivatkozással az „egységesülő" és „egységesült" irodalmi nyelv fogalmát vezeti be (NyK. LXVI, 425 — 8; részletesebben kifejtve Annales Univ. Scientiarum de R. E. VI. [1965] 37—42). Felfogásom szerint is szerencsés és előrevivő az „egységesülő" és „egysé­gesült" megkülönböztető jelzők alkalmazása. SZATHMÁRI nem foglalkozik az irodalmi nyelv terminus egyéb kérdéseivel, de cikkének utolsó, zárójeles monda­tában megjegyzi, hogy „az egységesülés, normává válás" „elkezdésének" és „befejezésének" kritériumai — nem utolsó sorban ezek idejének megállapítása az egyes nyelvek, történetesen a magyar esetében — még így is sok vitára adhatnak okot" (i. h.). Meglepő, hogy a kérdés eddigi vizsgálói főleg az egységesülő irodalmi nyelvre fordították figyelmüket, az irodalmi nyelv kialakulásának kérdésével foglalkoztak elsősorban, elhanyagolva a már egységesült irodalmi nyelvet, a „befejezés" kritériumait. Nyilván ilyen hiányérzet késztette ALOIS JEDLIÖKÁÍ, a prágai akadémiai Nyelvtudományi Intézet munkatársát, hogy a cseh iro­dalmi nyelv oldaláról nézve vizsgálja az irodalmi nyelv elméletét (Zur Prager Theorie der Schriftsprache. Travaux linguistiques de Prague 1. 1964. 47—58). A cseh irodalmi nyelv elméletének történeti áttekintésében a szerző mint a modern szemlélet kiindulási pontjára a Prágai Nyelvészeti Iskola 1932-ben kifejtett felfogására hivatkozik. (A cseh irodalmi nyelv kérdéseinek alaposabb tárgyalását 1. V. MATHESIITS, Cestina a obecny jazykozpyt. Praha 1947., B. HAVRÁNEK, Studie o spisovném jazyce. Praha 1963).. Ezen elmélet leglénye­gesebb vonása a funkcionális szempont hangsúlyozása, vagyis az irodalmi nyelvnek mint polifunkcionális képződménynek szemlélete, tehát olyan nyelvi 15 Nyelvtudományi Közlemények LXVIII/2

Next

/
Thumbnails
Contents