Nyelvtudományi Közlemények 68. kötet (1966)

Tanulmányok - Németh Gyula: Magyar törzsnevek a baskíroknál 35

40 NÉMETH GYULA akik még az ő eredeti (protobaskír, ,ősmagyar') nyelvükön beszéltek." Azután megemlíti DÉCSY a mohamedánok tudósításait, továbbá a baskírok két magyar eredetű törzsnevét (Jenő, Gyarmat). ,,A baskír névanyag rend­szeres tanulmányozásától ebben a tekintetben még érdekes eredményeket vár­hatunk" írja a 151. lapon. Azután ennek a felfogásnak a nehézségeiről beszél, majd RÄSÄNEN fent ismertetett értekezéséről s megjegyzi azt is, hogy a baskí­rok nem egységes eredetűek. II 12. Az idetartozó kérdések között igen fontos: mi a jelentősége annak, hogy két baskír törzsnév egyezik két magyar törzsnévvel, — a Jenő törzsnév (így fordul elő nagyon sok magyar helynévben), amely az ómagyarban Jeney (Konstantin császárnál Fevá%) — a baskíroknál Yänäy, továbbá a magyar Gyarmat (szintén nagyon sok helynévben), ómagyar Oyurmot, Gyormot, Gyër­mat (Konstantin császárnál yec/iárov) — a baskíroknál Yurmat'i?* A következőkben azt akarom kimutatni, hogy a baskíroknál más óma­gyar törzsnevek is vannak, mielőtt azonban ehhez fognék, hozzá kell szólni azokhoz az eredményekhez, amelyek LIGETI LAJOsnak az említett két törzs­névről szóló, legújabban kiadott értekezésében találhatók.25 Ezt az értekezést nem az újabb irodalom időbeli sorrendje szerint tárgyalom, mivel a mondani­valómhoz közvetlenül kapcsolódik. Hangsúlyozni akarom azt is, hogy újabban a baskír törzsnevek kutatá­sához egy rendkívül fontos forrás jelent meg egy baskír tudósnak, R. KUZEEV-nek a munkája.26 KUZEEV műve lehetőséget nyújtott arra, hogy a baskíroknál újabb magyar törzsneveket keressek és hogy a talált egyezések alapján a magyar őstörténet fontos részleteit új megvilágításba helyezzem. Először mondok egyet-mást arról a két törzsnévről, amelyről eddig beszéltünk. Jegyezzük meg jól: elsősorban a baskír—magyar vonatkozásokról van szó. Az illető törzsnevek etimológiája fontos, idézett munkámban a törzsnevek magyarázatával sokat foglalkoztam, — LIGETI LAJOS említett értekezésének fő része is * két törzsnév etimológiáját tárgyalja, és az is világos, hogy ezeknek az etimológiáknak a kérdése a baskír—magyar viszony megítélése szempont­jából sem közömbös, de most az előtérben ez a kérdés áll: egyezik-e valóban az a két baskír törzsnév a két magyar törzsnévvel. 13. Vizsgáljuk meg először a Gyarmat nevet. Mondottam, hogy az ómagyar alakok: Gormot, Gurmot, Gërmat és a baskír alak Yurmatï.27 A szó­kezdő magyar gy-nek a baskírban y felel meg és a baskír u talán magyar u hangra megy vissza. A baskírban a magyar szóvégi magánhangzó meg-24 PAULER GYULA, A magyar nemzet története Szent Istvánig, Budapest 1900, 126. 1. 25 Tanulmányok a magyar nyelv életrajza köréből. LIGETI LAJOS és PAIS DEZSŐ közreműködésével szerkesztette BENKŐ LORÁND. Akadémiai Kiadó, Budapest 1963. (Bárczi-emlék) = Nyelvtudományi Értekezések, 40, 230 — 239. 1. 26 OnepKH HCTOpHMecKOH STHOrpatjMH őauiKHp I, Ytjpa 1957. Nagy érdeklődéssel várjuk e munkának a II. kötetét, amelyről az I. kötet 16. lapján ezt olvassuk: «BTO-paa nacTb paőorbi oy^eT nocBHujeHa AeTanbHOMy onncaHHio poAoruieMeHHoro cocTaßa H pa3-paöoTKe BonpocoB no3flHHx aTanoB 3THoreHe3a öauiKHp.» 27 R. KUZEEV: i. m. 50. 1. RÜDENEO adatai nem pontosak.

Next

/
Thumbnails
Contents