Nyelvtudományi Közlemények 68. kötet (1966)
Tanulmányok - Németh Gyula: Magyar törzsnevek a baskíroknál 35
40 NÉMETH GYULA akik még az ő eredeti (protobaskír, ,ősmagyar') nyelvükön beszéltek." Azután megemlíti DÉCSY a mohamedánok tudósításait, továbbá a baskírok két magyar eredetű törzsnevét (Jenő, Gyarmat). ,,A baskír névanyag rendszeres tanulmányozásától ebben a tekintetben még érdekes eredményeket várhatunk" írja a 151. lapon. Azután ennek a felfogásnak a nehézségeiről beszél, majd RÄSÄNEN fent ismertetett értekezéséről s megjegyzi azt is, hogy a baskírok nem egységes eredetűek. II 12. Az idetartozó kérdések között igen fontos: mi a jelentősége annak, hogy két baskír törzsnév egyezik két magyar törzsnévvel, — a Jenő törzsnév (így fordul elő nagyon sok magyar helynévben), amely az ómagyarban Jeney (Konstantin császárnál Fevá%) — a baskíroknál Yänäy, továbbá a magyar Gyarmat (szintén nagyon sok helynévben), ómagyar Oyurmot, Gyormot, Gyërmat (Konstantin császárnál yec/iárov) — a baskíroknál Yurmat'i?* A következőkben azt akarom kimutatni, hogy a baskíroknál más ómagyar törzsnevek is vannak, mielőtt azonban ehhez fognék, hozzá kell szólni azokhoz az eredményekhez, amelyek LIGETI LAJOsnak az említett két törzsnévről szóló, legújabban kiadott értekezésében találhatók.25 Ezt az értekezést nem az újabb irodalom időbeli sorrendje szerint tárgyalom, mivel a mondanivalómhoz közvetlenül kapcsolódik. Hangsúlyozni akarom azt is, hogy újabban a baskír törzsnevek kutatásához egy rendkívül fontos forrás jelent meg egy baskír tudósnak, R. KUZEEV-nek a munkája.26 KUZEEV műve lehetőséget nyújtott arra, hogy a baskíroknál újabb magyar törzsneveket keressek és hogy a talált egyezések alapján a magyar őstörténet fontos részleteit új megvilágításba helyezzem. Először mondok egyet-mást arról a két törzsnévről, amelyről eddig beszéltünk. Jegyezzük meg jól: elsősorban a baskír—magyar vonatkozásokról van szó. Az illető törzsnevek etimológiája fontos, idézett munkámban a törzsnevek magyarázatával sokat foglalkoztam, — LIGETI LAJOS említett értekezésének fő része is * két törzsnév etimológiáját tárgyalja, és az is világos, hogy ezeknek az etimológiáknak a kérdése a baskír—magyar viszony megítélése szempontjából sem közömbös, de most az előtérben ez a kérdés áll: egyezik-e valóban az a két baskír törzsnév a két magyar törzsnévvel. 13. Vizsgáljuk meg először a Gyarmat nevet. Mondottam, hogy az ómagyar alakok: Gormot, Gurmot, Gërmat és a baskír alak Yurmatï.27 A szókezdő magyar gy-nek a baskírban y felel meg és a baskír u talán magyar u hangra megy vissza. A baskírban a magyar szóvégi magánhangzó meg-24 PAULER GYULA, A magyar nemzet története Szent Istvánig, Budapest 1900, 126. 1. 25 Tanulmányok a magyar nyelv életrajza köréből. LIGETI LAJOS és PAIS DEZSŐ közreműködésével szerkesztette BENKŐ LORÁND. Akadémiai Kiadó, Budapest 1963. (Bárczi-emlék) = Nyelvtudományi Értekezések, 40, 230 — 239. 1. 26 OnepKH HCTOpHMecKOH STHOrpatjMH őauiKHp I, Ytjpa 1957. Nagy érdeklődéssel várjuk e munkának a II. kötetét, amelyről az I. kötet 16. lapján ezt olvassuk: «BTO-paa nacTb paőorbi oy^eT nocBHujeHa AeTanbHOMy onncaHHio poAoruieMeHHoro cocTaßa H pa3-paöoTKe BonpocoB no3flHHx aTanoB 3THoreHe3a öauiKHp.» 27 R. KUZEEV: i. m. 50. 1. RÜDENEO adatai nem pontosak.