Nyelvtudományi Közlemények 68. kötet (1966)
Tanulmányok - Magdics Klára: l. Fónagy Iván alatt 97
A NYOMATÉK JELENTÉSMEGHATÁROZÓ SZEREPE HATÁROZÓS SZERKEZETEKBEN 1Q5 (a) Ki vetélésen jó. Es ist unvergleichbar gut. It is uncommonly good. C'est hors de pair. (b) Kivételesen jó. Es ist ausnahmsweise gut. It is good, exceptionally. Par exception c'est bon. (a) Kősben aludt. Er hat inzivischen geschlafen. He slept white it was going on. Tl a dormi entre temps. (b) Közben aludt. Dabei hat er geschlafen. In the meantime he slept. Cependant il a eu le front de dormir. (a) Különben élünk. Wir leben besser. We live better. Nous vivons mieux (ici qu'ailleurs). (b) Különben elünk. Sonst leben wir. After all we live. D'ailleurs nous vivons bien ici. (a) Különös módon felelt. Er hat in einer sonderbaren Weise geantwortet. He answered strangely. Il a répondu singulièrement. (b) Különös módon /eleit. » Merkwürdigerweise hat er geantwortet. Strangely enough he answered. Par extraordinaire il a répondu. (a) Lassan ébred. Es dauert stets eine Weile bis er erwacht. He wakes slowly. Il met du temps à s'éveiller. (b) Lassan e'&red. Allmählich erwacht er aus seinem Schlaf. He is just coming out of his sleep.. Il commence à s'éveiller. (a) Láthatóan égett. Es brannte sichtbar. It burnt visibly. On voyait qu'il brûlait. (b) Láthatóan e'gett. Sichtlich brannte es. It seemed to burn. Il semblait qu'il brûlait. (a) Lá/szólag nyugodt. Er ist nur scheinbar ruhig. He is quiet only on the face of it. Il n'est tranquille qu'en apparence. (b) Látszólag nyugodt. Er scheint ruhig zu sein. He seems to be quiet. Il est tranquille à ce qu'il semble. (a) Z-egalább ketten lesznek. (b) Legalább fetten lesznek. Es werden mindestens zwei sein. Wenigstens wird er nicht allein sein. They will be two at the very leasi. So much the better, there will be . .-'. ,-.•.".. :.. -two.. Ils seront au moins deux. Au moins ils ne seront pas seuls.