Nyelvtudományi Közlemények 65. kötet (1963)

Tanulmányok - Sz. Kispál Magdolna: A vogul m elemű igenévképzők hang- és alaktana 253

258 SZ. KISPÁL MAGDOLNA vogul nyelv nem ad magyarázatot" (NyK. XXXIV, 68). Ehhez megjegyez­hetjük, hogy a vokálist tartalmazó összetett képzők rendszerint a harmadik szótagot alkotják (tővéghangzós vagy „kötőhangzós" tőhöz járulva), s így a bennük jelentkező a talán éppúgy a hangsúlyviszonyokban leli magyará­zatát, mint az m előtti. Később a nyelvérzék a képzőhöz tartozónak fog­hatta föl, s ettől kezdve jelentkezése függetlenné vált az eredeti fonetikai föltételektől. II. Kondai adataimban az m előtti magánhangzó néhány kivétellel (melyekre mindig utalok) azonos az A és a B változatban, azért elegendő az egyik alak közlése. Itt is, mint az n»-igenévnél, az ellenőrzött B változatot idézem. % a) Nyílt egytagú igető: pm (az A-ban néha iim) 'kommen', lam 'schies­sen', mam 'geben', ßam 'nehmen', tçem 'essen', um 'sehen', tum 'hineingehen'; valószínűleg ide való a loàum 'bestimmen' is, továbbá a B -äim (csak a tçèmçiim összetételben) 'trinken' és A^'um '(vom Wasser) getrieben', mely két utóbbival szemben az A félhangzót mutat: témáim és fa-um. b) A csonka tő egytagú, egy mássalhangzó zárja, a) Az m előtti vokális d: säpm 'vermodern', keltőm 'senden', pg,tam 'fallen', kütam 'beugen', sôàtam 'verordnen', tâHam 'bringen', mytam 'alt', láttam 'sagen', iéè'kuam 'tanzen', süsam 'als Mitgift bringen', tösam 'trocken', mäsdm 'sich kleiden', a'-sam 'heiss', lôàsam 'Wache halten', kgpm 'liegen', säma'pm 'in Schlaf versinken', néèyam 'anbinden', ßöaram 'machen', märam 'ans Ende kommen', ná'ram 'kriechen', ö'hm 'sein', kdAdm 'graben', köAam 'tot', nn-kkôàlam 'aufstehen', kuà'lam 'vergehen', tülam 'hereinbringen', kü:lam 'die Nacht verbringen', üPm 'Schlaf, tçèlam 'erzeugen', ialam 'kommen', älam 'töten', ni'fom 'schälen', pöl'am 'frieren', pil'am 'führen', kcùnam 'herabhängen', pônam 'aufsetzen', punam 'legen', mdndm 'gehen' (38). ß) Az m előtt ä áll: rëpa'm 'fallen', köla'm 'Äser' (tk. 'holt') (2). c) A csonka tő egytagú, mássalhangzócsoport zárja, a) a-vel: ßoaytam 'werfen', iöytam 'kommen', piytdm 'schneiden', pe%utam 'schiessen', pnytam 'kacken', pußtam 'stechen', tuitam 'verstecken', kditam 'hervorspringen', scfstam 'erwachsen', tistam 'aufstellen', iaAtam 'erschaffen', ßa-ltsm 'hobeln', tôàltam 'aufladen', pùàltam 'brennen lassen', kuO'Xtdm 'vergehen', sdltdm 'schnei­den', pmtdm 'kommen', ßontdm 'setzen', kiïntam 'tragen', kontam 'treffen', ßonA)m 'sitzen', sgnsdm 'sehen', pánsam 'fertig werden', kansam 'jagen', ansam 'haben', kansam 'gewandt sein', mânsam 'in Not sein', tunsam 'stehen', kèrjkëm 'klettern', ßöarjkam 'krabbeln', kuâ'syam 'beten', sàyram 'umhauen', naylam 'erscheinen', tn-ßlam 'voll werden', pfrryam 'springen', l'dCyam 'sich zurecht­legen', ôalmam 'erheben' (37). ß) ä-vel: pôàiltàm- 'kochen' (vö. e/ß), pceltäm 'eintauschen', tengtä'm 'mit Saiten versehen', käintä'm 'peitschen', nnka'ztä'm 'hinsetzen', teektä'm 'fressen', iärktä-m 'nagen', pußntg,m 'fangen', kèètsam 'senden', loaßsfm 'sagen', ßayWm 'nehmen', inßltfm 'brechen', pùrlàm 'opfern', köntAfym 'kämpfen', nersWm 'rauben', për\ktym 'berauschen', palmöum 'erschrecken', iaAßet'mä"m 'sich herunternähern', odipä'm 'aufhören', n^gsiam 'Zobel jagen' (20). d) A csonka tő többtagú, egy mássalhangzó zárja, a) 9-vel: p§'%ut­kaHam- 'schiessen', tuitkaHam 'sich verstecken', mgzkàtam 'sich kleiden', gntltàolam- 'den Tag anbrechen lassen', iaAtgimôûlam- 'Sommer werden', tôàtôàlam 'füllen', ßgilsgalam 'betreten', sdyrapôàlam 'zimmern', käntlgalam 'verschliessen', ô/iltôàlam 'einschläfern' (10).

Next

/
Thumbnails
Contents