Nyelvtudományi Közlemények 65. kötet (1963)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A jelöletlenség mint az urál-altáji nyelvek egyik szintaktikai sajátossága 3

A JELÖLETLENSÉG AZ URÁL-ALTAJI NYELVEKBEN 13 De az eredeti jelöletlen accusativus (vagyis az accusativus szere­pében használt alapalak) sem tűnt el teljesen a lapp egyesszámban sem. HALÁSZ is idéz (UF. 3: 11) a svéd-lappból olyan egyesszámi accusativust {DONNER szövegeiből), „mely mellől a tárgyrag hiányzik": por jus porri 'föl­húzta a vitorlát' (porjus 'vitorla': acc. porjusab). Szól ilyen esetekről JOKI is, mikor (FUF. Anz. XXXII, 9) kifogásolja, hogy WICKMAN (idézett munkájá­ban) „erwähnt jedoch z. B. nichts von den in QVIGSTADS südlappischen Texten als Objekt auftretenden Formen im NomSg." [Irodalom: SZINNYEI, Fiugr. Sprachwissenschaft 69; KLEMM: MNy. XVIII 156, XXI 188, MTörtMond. 273;SIMONYI: MNyelv2 437, UngSpr. 385; VÉRTES EDIT: ALH. X 181; GOMBOCZ—PAIS, Syntaxis 84; BERRÁR J.. MTört. Mond. 25; BUDENZ, FNy.2 81; SETÄLÄ, Lauseoppi11 17; HAKTTLINEN, SKRK. I 86,11 199, 236; WICKMAN, The Form of the Object in thetjralic Languages; JOKI: FÜF. Anz. XXXII, 1; HAJDÚ; NyK. LIX 247, LXI 223, ALH. X 95; COLLINDER: NyK. LX 17, Comparative Grammar of the Uralic Languages 284; HAVILA: FUF. XXIII 54—5 és a Collinder-féle CompGramm. 238 — 9. lapján; NIELSEN, Festskrift til Rektor J. Qvigstad 168; E. ITKONEN; Lappische Chrestomathie 55; LAGERCRANTZ: MSFOu. LV 55; NESHEIM: MSFOU. CXXV 346; LEWY, Tscheremissische Grammatik 125—6, 130—2; N. SEBESTYÉN IRÉN (1. a szamojéd után); VÉRTES EDIT: ALH. X, 181; FOKOS: Nyr. LXIX 40, FUF. XXIV 314, Ural-Altaische Bibliothek XI, 91.] b) A szamojédban A szamojéd tárgy jelölésről és az accusativus alakjáról COLLINDER a következőt állapítja meg a CompGr. 284—6. lapján (megállapításait már részben idéztük fent a 12. lapon): az egyesszám accusativusának -m a ragja a jurákban, a kamasz-szamojédban és a szelkup keti nyelvjárásában (a timi nyelvjárásban -m és -p, a tazi nyelvjárásban -p); r a g t a 1 a n az accusativusi tárgy többnyire az erdei-jurákban és gyakran a tavgiban. A szelkupban és a kamasz-szamojédban -m végződésű accusativus fordul elő a többesszámban (és a kettősszámban) is. A NyK. LX. kötetében (18) még a következőt jegyzi meg COLLINDER: ,,Im Waldjurakischen ist die Akkusativendung -m abhanden gekommen. Nach WICKMAN gibt es wohl eine Tendenz, das direkte Objekt durch ein hinzugefügtes Possessivsuffix der 3. Person Sg. hervorzuheben. — Im Tawgisamojedischen kommt die Endung -m öfters oder meistens in Wegfall; so heisst kanta 'Schlitten' im Akkusativ kanda oder kandam. Die schwache Stufe in kanda zeigt, dass es sich nicht schlechterdings um einen Ersatz des Akkusatives durch den Nominativ handelt. — Im Jenissei-Samojedischen enden zufolge CASTRÉN sowohl der Gen. Sg. wie der Akk. Sg. in diejenige Art von Kehlkopfverschluss — nach TERESCENKO handelt'es sich um eine stimm­hafte Glottisexplosiva — die aus einem Nasal entstanden ist. Nach den knap­pen Angaben PROKOE'EVS zu urteilen ist die Endung heutzutage selten hörbar. Auch CASTRÉN sagt, dass sie im täglichen Gespräch meistens wegfällt. — Im Tym-Dialekte des Selkupsamojedischen ist -m in -p übergegangen; im Taz-Dialekte wechselt -m mit -p." A szamojéd nyelvek tárgyjelölése — miként látni fogjuk — mint eredeti állapotot a finnugor nyelvek körében észlelt nyelvhasználatot tükrözi. így mondja RAVILA is az uráli nyelvekről összefoglalóan: ,,The nominative was the case of the subject and the predicate noun. Probably also an indefinite

Next

/
Thumbnails
Contents