Nyelvtudományi Közlemények 64. kötet (1962)
Tanulmányok - Sulán Béla: Magyar -ó > szláv -ou > -ov? 209
KISEBB KÖZLEMÉNYEK Magyar -ó > szláv -ou ~ -ov ? 1959 elején a fenti címen előadást tartottam a Magyar Nyelvtudományi Társaság Szláv Nyelvészeti Szakosztályában. Ezt az előadást — a pesti vita tanulságait figyelembe véve — még az év nyarán megismételtem a Lengyel Nyelvészek Varsói Körének felolvasó ülésén. A felolvasás napján érkezett Varsóba a bolgár „Ezik i literatura" c. folyóirat az évi 3. száma, amely SZTOJKO SZTOJKOV cikkét közölte a bánáti bolgár nyelvjárások magyar elemeiről (magyar nyelven ismerteti PANDÚR JÚLIA a Magyar Nyelvjárások VII. 1961. évi kötetében), amelyben a címben jelzett kérdéshez is hozzászólt. A varsói vita és SZTOJKOV cikke szükségessé tette az előadás szövegének kiegészítését. Ezután az előadásomban tárgyalt problémát orosz nyelvű cikkben dolgoztam ki, a magyarul nem tudó és a magyar vonatkozások szakirodalmát nem ismerő szlavista szakemberek számára; ezt a cikket a debreceni egyetem Szláv Filológiai Intézete évkönyvének első kötetében tettem közzé «flano-JiH BeHrepCKoe -ó cjiaBHHCKoe -ovV címen (Slavical. 1961. 43—54. 1.). Jelen közleményem voltaképpen az említett orosz nyelvű cikkemnek a magyar szakirodalmat ismerő magyar nyelvészek számára készült változata. 1. Ha a szláv nyelvek szókincsének magyar elemeit vizsgáljuk, feltűnik, hogy a mai magyar szóvégi hosszú -ó helyén a szláv nyelvekbe átkerült magyar jövevényekben általában -ou ~ -ov szóvéget találunk. Megjegyzendő, hogy a magyar nyelvterülettel érintkező szláv nyelvekről van itt szó. 2. Lássunk néhány példát! A) A szlovákból: a) A szlovák—magyar nyelvhatár mellékéről, Gömör megyéből: cákou (~ m. csákó) | cavargou (^ m. csavargó) \ cikou (~ m. csikó) | comou (~ m. csomó) \ curgou (~ m. csurgó) \ dugóhúzou (~- m. dugóhúzó) \ hidegvágou (~ m. hidegvágó) \ hizou (~ m. hízó) \ hintou (~ m. hintó) j rindzou (< m. ringyó), budogóvi (többes nominativusz egy *budogou egyessz. nom.-ból), halgatóvi (mint az előző) stb. — Ebben a szlovák nyelvjárásban ma néhány szó ingadozást mutat; ilyenek pl. bagó ~ bagou \ dongó «s- dongou \ hajó ~ hajou \ húzó ~ húzou ('kaptahúzó') | kopó ~ kopou | locogó *y. locogou | takaró ~ takarou \ váló ~ válou 'vályú' stb., néhány szó pedig csak a magyar köznyelvből ismert -ó szóvéggel fordul elő, pl. comaktartó \ kandala \ kaparó \ lopó \ rakodó ('széna- vagy szalmaraktár') | roló \ solgabiró j tízoltó {^ m. tűzoltó) stb. (JOZEF SZABÓ, Madarské elementy v slovenskych nàreciach v Gemeri. Linguistica Slovaca I—II, 183—189. 1.) 14 Nyelvtudományi Közieménvek LXIV. 1.