Nyelvtudományi Közlemények 62. kötet (1960)

Tanulmányok - Fónagy Iván: A hang és a szó hírértéke a költői nyelvben 73

A HANG- ÉS A SZŐ HÍRÉRTÉKE A KÖLTŐI NYELVBEN 87 tatásán keresztül jutottunk csak el a megértéshez. Ebben az értelemben a kötet­len szókapcsolat implicit a kötött szókapcsolatokhoz képest. Implikálja, köz­vetett formában tartalmazza a várható kötött szókapcsolatokat ós a hozzájuk fűződő képzeteket is. A költő szüntelen ébersége, aktivitása állandóan óbrentartja az olvasót, aki nem ringathatja magát abban az illúzióban, hogy úgyis tudja, mi követ­kezik. A költői közlés sajátos módja sajátos tartást vált ki az olvasóból. Egy­mást sűrűn követő impulzusokra állítja be magát, erősen csökkenteni kény­telen figyelme ,,refraktér fázisát". Az egymást követő jelzők sem egymásból, hanem kizárólag a jelenségek­ből következnek a versben, merő ellentétben a köznapi beszéd törvényszerű­ségeivel. Sohasem szinonímek, nincsenek egymással asszociatív kapcsolatban. Bécs megmaradt volna Előkelőn, ravaszul, bután Porciónak azután. (Ady, Sírva gondolok rá) Szép, kialudt lángok. . . (Ady, Papp Viktor valceréhez) Ein Schober flieht durch Grau vergilbt und schief Und manchmal schwebst du leicht und wunderbar. (Trakl, Der Spaziergang) Am Abend liegt die Stätte öd und braun. . . (Trakl, Vorstadt im Föhn) Nem könnyíti meg a jóslást jelentés-szféránkénti elrendezés sem, érzéki és absztrakt jelzők válthatják egymást. Ugy-e Uram, hogy mosolyogjak S tovább virítsak Te szép, álnok, Nagy parkodban, Miként a fiatal virágok? (Ady, Bosszús, halk virágének) Egymás nyakába mart körömmel, — Ájult rabok, vak zsarnokok, — Fojtottan és árván lihegnek. (Tóth Árpád, A föld alatt) Nincsen szükség paradoxálisan éles irányváltoztatásra, meglepő jelzőkre, az érdeklődés ébrentartásához. Adja meg az Isten, Bár furcsa a világ, Ne játszak ölő, gyilkos, Cudar komédiát. . . (Ady, Adja meg az Isten)

Next

/
Thumbnails
Contents